導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
3.137.166.252
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 《酬郭十五受判官》唐朝·杜甫 的原始碼
←
《酬郭十五受判官》唐朝·杜甫
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
[[《酬郭十五受判官》]]唐朝·杜甫 {|class="wikitable" style="float:right; margin: -10px 0px 10px 20px; text-align:left" |<center>'''《酬郭十五受判官》唐朝·杜甫 '''<br><img src="https://www0.kfzimg.com/sw/kfz-cos/kfzimg/ebefbfca/dbf1312db2d62b2c_s.jpg " width="280"></center><small>[https://search.kongfz.com/product_result/?key=%E6%9D%9C%E7%94%AB&status=0&_stpmt=eyJzZWFyY2hfdHlwZSI6Imhpc3RvcnkifQ==&pagenum=18&ajaxdata=1 圖片來自 孔夫子旧书网]</small> |} <ref>[https://hanyu.baidu.com/shici/detail?from=aladdin&pid=c2bccab9e7b74bff967c3099daaac9c6 酬郭十五受判官 百度汉语] </ref> 《酬郭十五受判官》作于公元769年(唐代宗大历四年),当时杜甫在衡州(今湖南衡阳)。郭受曾先写诗《杜员外兄垂示诗因作此寄上》给杜甫,杜甫作此诗酬和。 作品名称 酬郭十五受判官 作品别名 酬郭十五判官受 作 者 杜甫 创作年代 盛唐 作品出处 全唐诗 文学体裁 七言律诗 ==作品原文== 酬郭十五受判官⑴ 才微岁老尚虚名⑵,卧病江湖春复生。 药裹关心诗总废⑶,花枝照眼句还成⑷。 只同燕石能星陨⑸,自得隋珠觉夜明⑹。 乔口橘洲风浪促⑺,系帆何惜片时程⑻。 ==词语注释== ⑴十五是[[郭受]]的排行,当时任[[衡州]]判官。“受”是郭判官的名字。 ⑵郭受在诗中称赞杜甫“新诗海内流传遍”,杜甫在此自谦。 ⑶药裹,药物。药裹关心,现在心里想的主要是药物。关心,与“长路关心悲剑阁”(《野老》)里的“关心”二字是同一个意思。 ⑷“花枝照眼”随上句的“春复生”而来。照眼,犹耀眼,引人瞩目。句还成,诗句勉强写成。 ⑸此句合用两个典故,唐 李贤 注[[《后汉书》]]卷四十八引《阙子》曰:宋之愚人得燕石,藏之以为大宝。 另外《[[左传·僖公十六年》]]:陨石于宋五。这里杜甫谦虚地用燕石和陨星之石自比诗作。现在陨石有很大的科学研究价值,被当成宝贝,但在古时并不如此。能:只、不过。这种用法亦见“念我能书数字至”(《公安送韦二少府匡赞》)。因句中有“只”字,此处用“能”,以免犯重。 ⑹隋珠,见东晋干宝《搜神记》卷20:隋县溠水侧有断蛇丘,隋侯出行,见大蛇被伤中断,疑其灵异,使人以药封之,蛇乃能走,因号其处“断蛇丘”。岁余,蛇衔明珠以报之。珠径盈寸,纯白,而夜有光明,如月之照,可以烛室,故谓之隋侯珠。这句中,杜甫把郭受的作品比喻为隋珠。 ⑺王嗣奭:乔口,乃长沙入境,橘洲以近郡,皆去衡所经者。 ⑻这句描写到衡州距之近,速度之快。最后两句之所以这么写,是因为郭受在衡州任判官,这里面有思念郭受的含义。 ==参考文献== {{Reflist}} [[Category:851 中國詩]] [[Category:821 中國詩論]] [[Category:820 中國文學總論]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
返回「
《酬郭十五受判官》唐朝·杜甫
」頁面