導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
3.22.79.165
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 《论王安石当自便》 的原始碼
←
《论王安石当自便》
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
'''<big>王安石</big>'''(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥号文忠,封荆国公。世人又称王荆公。北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国历史上杰出的政治家、思想家、学者、诗人、文学家、改革家,唐宋八大家之一。北宋宰相、新党领袖。欧阳修称赞王安石:"翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。"传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人传颂之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的"春风又绿江南岸,明月何时照我还。"<ref>[https://www.ixigua.com/6902363532508004879?wid_try=1 论起运气,我想没人比得过王安石吧!一副对联,西瓜视频 ] </ref> [[File:论王安石当自便.jpg|缩略图| 300px |居右|[http://5b0988e595225.cdn.sohucs.com/images/20190226/e714264c2d934e93ae2a390b1c41f6ba.jpeg 原图链接][https://image.so.com/view?q=%E8%AE%BA%E7%8E%8B%E5%AE%89%E7%9F%B3%E5%BD%93%E8%87%AA%E4%BE%BF&src=tab_baike&correct=%E8%AE%BA%E7%8E%8B%E5%AE%89%E7%9F%B3%E5%BD%93%E8%87%AA%E4%BE%BF&ancestor=list&cmsid=2c4909c9f51dc0c5991427bc961b45e8&cmras=0&cn=0&gn=0&kn=0&crn=0&bxn=0&fsn=60&cuben=0&pornn=0&manun=0&adstar=0&clw=257#id=252eb320355e6dd6df5cb8c916ed20fc&currsn=0&ps=4&pc=4 来自 360 的图片]]] == 基本信息 == 作品名称 王安石待客 外文名称 Wang anshi hospitality 创作年代 南宋 作品出处 [[《独醒杂志》]] 文学体裁 文言文 作者 [[曾敏行]] ==原文== 王安石在相位,子妇之亲萧氏子至京师,因谒公,公约之饭。翌日,萧氏子盛服而往,意为公必盛馔。日过午,觉饥甚而不敢去。又久之,方命坐,果蔬皆不具,其人已心怪之。酒三行,初供胡饼两枚,次供猪脔数四,顷即供饭,傍置菜羹而已。萧氏子颇娇纵,不复下箸,惟啖胡饼中间少许,留其四傍,公取自食之。其人愧甚而退。 ==翻译== 王安石在担任宰相的时候,儿媳妇家的亲戚萧氏的儿子到达京城,于是去拜见王安石,王安石约请他一起吃饭。第二天,萧氏的儿子穿着华丽的衣服前往,以为王安石一定会准备好丰盛的食物(来款待他)。过了中午,萧氏的儿子觉得十分饥饿,但又不敢离开。又过了很久,王安石才让他坐下。菜肴都没有准备,萧氏的儿子心里对王安石的做法感到奇怪。他们喝了几杯酒,先上了两块胡饼,再上了四份切成小块的猪肉。一会儿就上饭了,一旁放着菜汤罢了。萧氏的儿子很娇惯放纵,不再动筷子,只吃了胡饼中间的小部分,把四边都留下了,王安石拿过来自己吃了。萧氏的儿子十分羞愧地回去了。 注释: (1)子妇之亲:儿媳妇家的亲戚。 (2)至:到,往。 (3)京师:京城,都城 (4)因:于是 (5)谒:拜见 (6)饭:饭食。 (7)翌日:第二天。 王安石 乌塘 王安石 乌塘 (8)馔(zhuàn):饭食 (9)去:离开。 (10)方:才。 (11)果蔬:泛指菜肴。 (12)其人:指萧氏之子。 (13)酒三行:指喝了几杯酒。 (14)脔(luán):切成块的肉。 (15)置:放、摆。 (16)而已:罢了。 (17)颇:很,十分。 (18)复:再。 (19)箸:筷子。 (20)啖(dàn):吃。 (21)旁:旁边,身旁。 (22)公:代词,指王安石。 (23)食:吃。 (24)之:代词,指胡饼。 (25)甚:很,非常,表示程度深。 (26)之:代词,代指萧氏子。 (27)而:转接,意思为"但"。 (28)顷:一会儿。 (29)而已:罢了。 (30)在:担任。 (31) 盛服:穿着华丽的服装。 (32) 怪:感到奇怪。 (33)约:请。 (34)惟:只 (35)相:宰相 (36)纵:骄纵,惯养 (37)退:回来 (38)愧:羞愧 (39)盛:丰盛 (40)具:具备 ==本段启示== 不屑那些酒囊饭袋的小人,萧氏子虽人品不坏,但似乎是一个嫌贫爱富、阿谀奉承的人,王安石以自己的行动绝妙的讽刺了那些贪名贪利的人,即使对方是自己的亲戚他也不失原则,嗤之以鼻。做人应当作风简朴,勤俭节约,不铺张浪费。王安石贵为宰相,仍艰苦朴素、勤俭持家。这在今天有极大的现实意义,我们要学习这种精神,从自身生活做起,杜绝奢侈浪费,为建设资源节约型社会做出自己的努力。 ==作者简介== 曾敏行(1118-1175),南宋吉州庐陵吉水(今属江西)人,字达臣,号独醒道人、浮云居士、归愚老人。与 胡铨、杨万里、谢谔相友善。年甫二十,以病废,不能仕进,遂专意学问。亦工画草虫。敏行所著文《独醒杂志》,其子三聘编为十卷,杨万里为之序。卒于宋孝宗淳熙二年。 ==参考文献==
返回「
《论王安石当自便》
」頁面