導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
18.225.57.164
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 《望牛头寺》唐朝·杜甫 的原始碼
←
《望牛头寺》唐朝·杜甫
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
[[《望牛头寺》唐朝·杜甫]] {|class="wikitable" style="float:right; margin: -10px 0px 10px 20px; text-align:left" |<center>'''《望牛头寺》唐朝·杜甫 '''<br><img src=" http://p5.itc.cn/q_70/images03/20201101/a23317688eec4881b16bf9dca86590ee.jpeg" width="280"></center><small>[https://www.sohu.com/picture/428798416 圖片來自 搜狐]</small> |} <ref>[https://so.gushiwen.cn/shiwenv_12a96e94c1a6.aspx 望牛头寺 古诗文网] </ref> 《望牛头寺》是唐代[[现实]]主义诗人杜甫所作的一首五言律诗。诗的前四句写[[牛头山]]的景象和禅师的佛法精深;后四句感叹佛法慈悲,同时抒发自己[[修禅]]的决心。全诗大量引用佛经典故,可见对禅师佛法的向往之情。 作品名称 望牛头寺 作 者 杜甫 创作年代 唐代 作品出处 《全唐诗》 文学体裁[[五言律诗]] ==作品原文== 望牛头寺 牛头见鹤林1,梯迳绕幽深2。 春色浮山外,天河宿殿阴3。 传灯无白日4,布地有黄金5。 休作狂歌老,回看不住心6。 ==注释译文== 词句注释 1.牛头:牛头寺。《杜诗饯注》引《寰宇记》:“牛头山在(梓州)都县西南二里,高一里,形似牛头,四面孤寂。”鹤林:鹤林禅师,一说为附近的鹤林寺。 2.迳(jìng):同“径”,山路。 3.天河:银河。 4.传灯:佛法像灯一样,能够照破世间冥暗,所以佛门把传法称为“传灯。” 5.“布地”句:典出《佛说阿弥陀经》:“极乐国土,有七宝池,八功德水,充满其中,池底纯以金沙布地。” 6.不住心:犹无住心,即空灵禅心。典出《金刚经》:“应无所住,而生其心。” ==白话译文== 牛头山上见到鹤林禅师,禅机如同山路蜿蜒幽深。 春色浮满山中,山高寺远,连银河似乎都宿在大殿影中。 传灯不是一件容易的事,但众生长处黑夜,故施慈悲,于世间遍布远比黄金更贵的[[佛法]]。 我年纪已老,别再作狂吟之事了,是该收收心,静心下来好好修心养性了。 ==创作背景== 此诗大约是唐代宗广德元年(763年),杜甫游梓州郪县西南牛头寺时所作,时年五十二岁。这一年间,杜甫因陪一些官员游赏蜀国山水,曾到阆州(四川阆中),游牛头、兜率、惠义诸寺。 ==参考文献== {{Reflist}} [[Category:851 中國詩]] [[Category:821 中國詩論]] [[Category:820 中國文學總論]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
返回「
《望牛头寺》唐朝·杜甫
」頁面