觸龍說趙太后檢視原始碼討論檢視歷史
觸龍說趙太后 |
觸龍說趙太后,是《戰國策》中的名篇。主要講述了戰國時期,秦國趁趙國政權交替之機,大舉攻趙,並已占領趙國三座城市。趙國形勢危急,向齊國求援。齊國一定要趙威后的小兒子長安君為人質,才肯出兵。趙威后溺愛長安君,執意不肯,致使國家危機日深。 本文寫的就是在強敵壓境,趙太后又嚴厲拒諫的危急形勢下,觸龍因勢利導,以柔克剛,用「愛子則為之計深遠」的道理,說服趙太后,讓她的愛子出質於齊,換取救兵,解除國家危難的故事,歌頌了觸龍以國家利益為重的品質和善於做思想工作的才能。[1]
基本信息
中文名 觸龍說趙太后
作品出處 《戰國策》
年 代 戰國時期
體 裁 史詩
原文
趙太后新用事,秦急攻之。趙氏求救於齊,齊曰:「必以長安君為質,兵乃出。」太后不肯,大臣強諫。太后明謂左右:「有復言令長安君為質者,老婦必唾其面。」
左師觸龍言願見太后。太后盛氣而揖之。入而徐趨,至而自謝,曰:「老臣病足,曾不能疾走,不得見久矣。竊自恕,而恐太后玉體之有所郄也,故願望見太后。」太后曰:「老婦恃輦而行。」曰:「日食飲得無衰乎?」曰:「恃粥耳。」曰:「老臣今者殊不欲食,乃自強步,日三四里,少益耆食,和於身。」太后曰:「老婦不能。」太后之色少解。
左師公曰:「老臣賤息舒祺,最少,不肖;而臣衰,竊愛憐之。願令得補黑衣之數,以衛王宮。沒死以聞。」太后曰:「敬諾。年幾何矣?」對曰:「十五歲矣。雖少,願及未填溝壑而托之。」太后曰:「丈夫亦愛憐其少子乎?」對曰:「甚於婦人。」太后笑曰:「婦人異甚。」對曰:「老臣竊以為媼之愛燕後賢於長安君。」曰:「君過矣!不若長安君之甚。」左師公曰:「父母之愛子,則為之計深遠。媼之送燕後也,持其踵,為之泣,念悲其遠也,亦哀之矣。已行,非弗思也,祭祀必祝之,祝曰:『必勿使反。』豈非計久長,有子孫相繼為王也哉?」太后曰:「然。」
左師公曰:「今三世以前,至於趙之為趙,趙王之子孫侯者,其繼有在者乎?」曰:「無有。」曰:「微獨趙,諸侯有在者乎?」曰:「老婦不聞也。」「此其近者禍及身,遠者及其子孫。豈人主之子孫則必不善哉?位尊而無功,奉厚而無勞,而挾重器多也。今媼尊長安君之位,而封之以膏腴之地,多予之重器,而不及今令有功於國,—旦山陵崩,長安君何以自托於趙?老臣以媼為長安君計短也,故以為其愛不若燕後。」太后曰:「諾,恣君之所使之。」
於是為長安君約車百乘,質於齊,齊兵乃出。
子義聞之曰:「人主之子也、骨肉之親也,猶不能恃無功之尊、無勞之奉,已守金玉之重也,而況人臣乎。」
譯文
趙太后剛剛掌權,秦國就加緊進攻趙國。趙國向齊國求救。齊國說:「一定要用長安君作為人質,才出兵。」趙太后不同意。大臣們極力勸諫。太后明白地對左右侍臣說說:「有再說讓長安君為人質的,我老太婆一定朝他臉上吐口水!」
左帥觸龍(對侍臣)說,希望拜見太后。太后氣沖沖地等着他。(觸龍)走入殿內就用快走的姿勢慢慢地走着小步,到(太后面前)謝罪,說:「老臣的腳有毛病,竟不能快跑,不能拜見您有很長時間了。我私下原諒了自己,但是又怕太后的福體有什麼毛病,所以還是想來拜見太后。」說:「我(也是腳行毛病)要靠手推車行動。」(觸龍)說:「您每天的飲食該不會減少吧?」(太后)說:「就靠喝點粥罷了。"(觸龍)說:「老臣近來特別不想吃飯,於是強迫自己散步,每天走三四里,稍微增加了喜歡吃的食物,對身體也舒適些了。」太后說:「我不能(像您那樣散步)。"太后的臉色稍微和緩了些。
左帥公說:「老臣的犬子舒祺,年齡最小,不成器,可是臣已衰老,私心又疼愛他,希望(您)讓他補充黑衣衛士的人數,來保衛王宮。我冒着死罪來求您!」太后說:「答應您!年齡多大了?」(觸龍)回答:「十五歲了。雖然還小,但想趁我未死之前來託付給您。」太后說:「男人也疼愛他小兒子嗎?」(觸龍)回答:「比女人愛得厲害些。」太后笑着說:「女人愛得特別厲害。」(觸龍)回答:「老臣認為老太太愛燕後超過愛長安君。」(太后)說:「您錯了,不像愛長安君那樣厲害。」左師公說:「父母愛子女,就要為他們考慮得長遠些。老太太送燕後(出嫁)時,(她上了車)還握着她的腳後跟為她哭泣,惦念、傷心她的遠嫁,這也夠傷心的了。送走以後,不是不想念她了;但每逢祭祀您一定為她祈禱,祈禱說:『一定別讓她回來啊』這難道不是從長遠考慮,(希望她)有子孫相繼為王嗎?」太后說:「是這樣。」
左帥公說:「從現在算起往上推三代,一直到趙氏建立趙國的時候,趙王的子孫凡被封侯的,他們的繼承人還有在侯位的嗎?」(太后)說:「沒有。」(觸龍又)問:「不僅是趙國(沒有),其他諸侯國子孫被封候的,其繼承人有在侯位的嗎?」(太后)說:「我沒有聽說過。」(觸龍)說:「這是這些被封侯的近的災禍及於自身,遠的災禍及其子孫。難道是國君的子孫就一定不好嗎?(根本的原因是他們)地位高貴卻沒有功,俸祿優厚卻沒有勞,而且擁有的貴重寶器多了。現在老太太讓長安君的地位高貴,並且把肥沃的土地封給他,還給他很多貴重的寶器,卻不趁現在(您健在時)讓他有功於國,一旦您駕崩了,長安君憑什麼在趙國立身呢?老臣認為老太太為長安君考慮得太短淺,所以認為您(對長安君)的愛不如燕後。」太后說:「(您說得)對。任憑您怎樣支使他吧!」
於址為長安君備車一百乘,到齊國去作人質。齊國才出兵。
子義聽到這事說:「國君的孩子,可算是國君的親骨肉了,尚且還不能憑靠無功的尊位、沒有勞績的俸祿來守住金玉寶器,更何況是人臣呢!」