蘇軾《和子由澠池懷舊》譯註與賞析檢視原始碼討論檢視歷史
《和子由澠池懷舊》此詩作於前一首之後,時作者蘇軾經澠池(今屬河南),憶及蘇轍曾有《懷澠池寄子瞻兄》一詩,從而和之。[1]
原文
人生到處知何似?應似飛鴻踏雪泥。
泥上偶然留指爪,鴻飛那復計東西。
老僧已死成新塔,壞壁無由見舊題。
往日崎嶇還記否?路長人困蹇驢嘶。
詩詞譯註
「人生」四句:查慎行、馮應榴以為用禪語,王文誥已駁其非,實為精警的譬喻,故錢鍾書《宋詩選注》指出:「雪泥鴻爪」,「後來變為成語」。
「老僧」二句:蘇轍原唱「舊宿僧房壁共題」自註:「昔與子瞻應舉,過宿縣中寺舍,題其老僧奉閒之壁。」古代僧人死後,以塔葬其骨灰。
「往日」二句:蘇軾自註:「往歲馬死於二陵(在今河南崤山),騎驢至澠池。」蹇(犼犻ǎ狀)驢,腿腳不靈便的驢子。