美好而粗暴的世界檢視原始碼討論檢視歷史
《美好而粗暴的世界》,作 者: 普拉東諾夫,出版社: 上海譯文出版社。
上海譯文出版社的前身是成立於五十年代的上海新文藝出版社和人民文學出版社上海分社的外國文學編輯室。社內擁有不少精通漢、英、法、俄、德、日、西班牙等世界主要語種的資深編輯。二十多年來,上海譯文出版社一直致力於翻譯、編纂和出版外國文學作品[1]、社會科學[2]學術著作,以及各種雙語詞典和外語教學參考圖書。
內容簡介
《美好而粗暴的世界》是普拉東諾夫的小說集,其中收錄了《葉皮凡水閘》《以太通道》《驛站村》《幸福的莫斯科娃》《美好而粗暴的世界》五篇小說,除《美好而粗暴的世界》外均為首次譯介給中國讀者。這五篇小說分別屬於普拉東諾夫的三個藝術階段,題材從科幻到歷史終回歸現實,展現了作家整個創作生涯的思想變化。《以太通道》是對「未來新世界」的一次具象化描繪,對這個新世界來說物質上並非無法實現,真正的難題在於如何在精神世界找到通道。於是作家將筆觸伸向了歷史,創作了《葉皮凡水閘》和《驛站村》,通過「歷史現實」來思考人民精神家園的根源,探究心靈世界蛻變的方法。《幸福的莫斯科娃》則是一次新世界中精神與物質相融合的嘗試,但是在長久的探索後,終的結果卻是歸於現實的寧靜,心靈世界的蛻變依然難以實現。《美好而粗暴的世界》則以現實的寧靜為起點,通過人與社會的位置關係,展現了現實世界與「未來新世界」之間的巨大鴻溝。
作者介紹
安德烈·普拉東諾維奇·普拉東諾夫(1899-1951),為數不多迄今仍在世界文壇享有崇高聲譽的俄蘇作家之一。二十世紀初期,蘇聯社會建設方興未艾,普拉東諾夫以近乎先知的姿態表達了對激進思想的擔憂,他認為除了物質的飛速發展,應更多地關注民族內在的精神發展,尋找「未來新世界」的精神力量,避免被物質繁榮的假象所吞噬。普拉東諾夫獨特的語言風格與當時的主流社會主義現實主義的要求相去甚遠,因此他遭到了當局的排斥,許多作品在創作完成後都未能及時與讀者見面。隨着時代的發展,作家的擔憂逐一成真,人們開始驚異於作家的超前意識和他前衛的藝術風格。俄羅斯文學研究界將普拉東諾夫「反叛的藝術思維和異樣的書寫姿態」定義為一種難以企及的「美學權威」,他也因此確立了二十世紀俄羅斯經典作家的地位。
參考文獻
- ↑ 關於文學創作與自然的思考,道客巴巴,2013-10-25
- ↑ 高考知識積累:社會科學與人文科學的區別,新東方高考網,2020-06-01