求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

白頭吟 李白檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋
白頭吟
圖片來自搜狐網

白頭吟,樂府詩歌,是從女子角度表現棄婦的悲哀和對堅貞愛情的渴求,但又融入了漢武帝陳皇后以千金向司馬相如買賦邀寵的故事。此詩開頭運用比興手法,以鴛鴦喻指恩愛夫妻;同時詩中還有多處以物擬人,如流水、落花,兔絲、女蘿,草、覆水……以感於人的喜新厭舊。全詩情致感傷,細膩地劃刻出女子的執着心理,也寄寓了詩人的感慨

原文

李白〔唐代〕

錦水東北流,波盪雙鴛鴦。

雄巢漢宮樹,雌弄秦草芳

寧同萬死碎綺翼,不忍雲間兩分張。

此時阿嬌正嬌妒,獨坐長門愁日暮。

但願君恩顧妾深,豈惜黃金買詞賦。

相如作賦得黃金,丈夫好新多異心。

一朝將聘茂陵女,文君因贈白頭吟。

東流不作西歸水,落花辭條歸故林。(歸 一作:羞)

兔絲固無情,隨風任傾倒。(固 一作:本)

誰使女蘿枝,而來強縈抱。

兩草猶一心,人心不如草。

莫卷龍鬚席,從他生網絲。

且留琥珀枕,或有夢來時。

覆水再收豈滿杯,棄妾已去難重回。

古來得意不相負,只今惟見青陵台。

譯文

錦江之水潺潺流向遠方,水波蕩漾,一對鴛鴦在水波蕩漾處快樂相伴。它們雖然來自不同的地方,一個家在長安,一個家在芳草迷漫處,但彼此心心相許,寧願共死也不忍分離。此時阿嬌失寵了,長門宮前無限淒涼,她常常愁苦地獨坐到天黑。但願漢武帝還能夠顧念往日的恩情,為了這,又豈會顧惜黃金不讓司馬相如為自己作賦呢?相如作賦得到了黃金,就喜新厭舊,對卓文君懷有異心了。他要聘茂陵一女子為妾,卓文君十分傷心,作《白頭吟》以相贈。從來沒有見過東流之水返回西去的,凋零落敗的花朵也會重返故林。菟絲本就無情,任風傾倒,但菟絲緊緊地纏在女蘿上,與它縈抱在一起。自然界的兩草尚且如此,人心卻不如草那樣執著堅定。不要把龍鬚蓆子捲起來,任它落滿灰塵,生滿蛛網。暫且留着琥珀枕頭,或許彼此還會有相夢的時候。覆水難收,棄妾難以重回。自古以來,至死不相負的愛情,只有青陵台的韓憑及其妻子何氏。

簡析

《白頭吟》是一首樂府詩歌,是從女子角度表現棄婦的悲哀和對堅貞愛情的渴求,但又融入了漢武帝陳皇后以千金向司馬相如買賦邀寵的故事。此詩開頭運用比興手法,以鴛鴦喻指恩愛夫妻;同時詩中還有多處以物擬人,如流水、落花,兔絲、女蘿,草、覆水……以感於人的喜新厭舊。全詩情致感傷,細膩地劃刻出女子的執着心理,也寄寓了詩人的感慨。

創作背景

這首詩當為李白早期的作品,是李白出蜀前游成都時,感於司馬相如和卓文君的愛情故事而創作的。據《西京雜記》載:「司馬相如將聘茂陵人女為妾,卓文君作《白頭吟》以自絕,相如乃止詞曰:『皚如山上雪,皎若雲間月。聞君有兩意,故來相訣絕。今日斗酒會明日溝水頭。蹀躞御溝上,溝水東西流。淒淒重淒淒,嫁娶不須啼。願得一心人,白頭不相離。』」李白的這兩首《白頭吟》與相傳為卓文君所作的古辭《白頭吟》主題相同。

李白

李白(701年-762年) ,字太白,號青蓮居士,又號「謫仙人」,祖籍隴西成紀(今甘肅省秦安縣),出生於蜀郡綿州昌隆縣(一說出生於西域碎葉)。唐代偉大的浪漫主義詩人,被後人譽為「詩仙」,與杜甫並稱為「李杜」,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即「小李杜」區別,杜甫與李白又合稱「大李杜」。據《新唐書》記載,李白為興聖皇帝(涼武昭王李暠)九世孫,與李唐諸王同宗。其人爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友。李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩作中多為醉時寫就,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進酒》《早發白帝城》等。[1]

參考來源