柳絲長.桃葉小.深院斷無人到。檢視原始碼討論檢視歷史
柳絲長.桃葉小.深院斷無人到出自宋代晏幾道的《更漏子·柳絲長》[1]
柳絲長,桃葉小。深院斷無人到。紅日淡,綠煙晴。流鶯三兩聲。
雪香濃,檀暈少。枕上臥枝花好。春思重,曉妝遲。尋思殘夢時。
譯文及注釋
譯文
柳枝細長,桃樹嫩葉小小,這靜寂的深院啊,終日沒有人到來。日光淡淡,濃綠的樹叢籠罩着漠漠輕煙,幾聲黃鶯啼叫劃破了深院的沉寂。
雪白的肌膚透出濃濃芳香,眉旁妝暈消褪,只有枕頭上枝梢疊壓的繡花,依舊嬌艷美麗。春日撩起的思緒沉重,晨無心梳妝,仍獨自痴痴地尋思着清晨殘夢的記憶。
注釋
更漏子:詞牌名,又名《付金釵》《獨倚樓》《翻翠袖》等。此調有兩體,四十六字者始於溫庭筠,唐宋詞最多。《尊前集》註:大石調。又屬商調。一百四字者,止杜安世詞,無別首可錄。 比較著名的有《更漏子·玉爐香》、《更漏子·柳絲長》等。
流鶯:圓潤婉轉的鶯鳴。
雪香濃:雪白的肌膚透出濃香。
檀暈少:婦女眉旁淺赭色的妝暈消褪了。
殘夢:殘存的夢的記憶。
賞析
這首詞表現了一個思婦在春雨之夜的孤寂境遇和愁苦思戀。詞的上片描寫庭院中的景物,下片轉入居室內部,直接描寫女子的外貌和內心。全詞以閒雅的筆調和深婉的情致,抒寫了春日閨思的情懷,創造出一種純美的詞境。[2]
「紅日淡,綠煙輕,流鶯三兩聲。」明點「紅」、「綠」二字,照應開頭寫柳、寫桃的暗表兩種顏色;寫到鳥兒,卻又把黃鶯的「黃」字隱去,改作「流鶯」,以表其來來往往快速飛動之狀態。描寫春天景物,筆法極盡交錯變化之能事,真可謂匠心巧運了。加上了動態,加上了聲音,終於把庭院裡的春光寫足,而尤其應該注意的是,不可忽略「流鶯三兩聲」一句在詞中的重要作用。請注意以下兩點:第一,鳥的叫聲,更加反襯出庭院的寂靜,這是「鳥鳴山更幽」的道理;第二,從全篇的結構上說,是鳥聲喚醒了春閨獨宿的女子,下片接着描寫女子醒來以後的情況,可見,鳥聲起到了把上下兩片連接在一起的作用。
下片轉入居室內部,直接描寫女子的外貌和內心。先寫她被鳥聲喚醒,尚未起床時的情況:「雪香濃」,言其肌膚潔白似雪,濃香馥郁;「檀暈少」是說經過了一夜睡眠,她臉上的脂粉已然淡卻;「枕上臥枝花好」,是說女子起身離枕,露出了枕面上刺繡的斜枝花卉,並且以花比人,言其貌美。接下來,描寫女子心事重重的慵懶之態。「春思重」是點題之筆,是閨情這類題目的核心所在,當寓含「悔教夫婿覓封侯」之意;「曉妝遲」,晨起無心梳妝,當寓含「誰適為容」之意;「尋思殘夢時」,所夢為何,毋須明言,但引她尋思,必是好夢,然而,夢境雖好,奈其殘破何,又奈其虛幻何!收束之句,委婉含蓄,韻致無窮,最見筆力。
全詞突出運用對比和反襯的手法。從全詞來看,上片描繪春光美麗,下片卻寫閨中的女主人公臉色憔損,春思重重,遲遲不起。景與人的對照,形成強烈的矛盾和不和諧。這正反襯了女主人公「春思」的深重。從上片來看,外界是一幅有聲有色充滿生機的春景圖,深院裡卻是「無人到」的冷冷清清的寂然無聲的境界,也是一個鮮明的對照,反襯女主人公「春思」的深重。從下片來看,龍腦香所散發的香氣製造了客觀的溫馨氛圍,而女主人的主觀卻是「春思重」,「曉妝遲」而且臉上光色少了。主客觀對照又是極不和諧,又反襯出「春思」的深重,所以儘管龍腦香濃,卻提不起女主人公的精神來。
創作背景
這首詞的具體創作時間不詳。宋哲宗元祐初,詞人已經到了晚年,獨自一人深處閨房,為了描寫自己內心的閨思之前,故寫下了這首《更漏子》。
晏幾道
晏幾道(1038年5月29日—1110年),北宋著名詞人。字叔原,號小山,撫州臨川文港沙河(今屬江西省南昌市進賢縣)人。晏殊第七子。 歷任潁昌府許田鎮監、乾寧軍通判、開封府判官等。性孤傲,中年家境中落。與其父晏殊合稱「二晏」。詞風似父而造詣過之。工於言情,其小令語言清麗,感情深摯,尤負盛名。表達情感直率。多寫愛情生活,是婉約派的重要作家。有《小山詞》留世。
參考文獻
- ↑ 古詩文網. 柳絲長,桃葉小。深院斷無人到。. 2020-03-23.
- ↑ 百度漢語. 更漏子·柳絲長. 2019-09-28.