我心不要絕望檢視原始碼討論檢視歷史
在天主教,聖公會[1]和東正教中,有些信徒會將聖人[2]的名字作為自己兒女的名字;有些則會在受洗後,領受聖人的名字。此舉期望藉所屬之聖人,能為帶有自己名字的信徒祝福和禱告。有些聖人會有紀念日,紀念日的命名也會冠以聖人的名字。
歌詞
我心哪不要絕望不要悲傷 要記住真神每天是你朋友 雖然你現在面臨無數的災難 那燦爛榮耀光芒必要再來 願主賜給你喜樂和平安
哭泣和憂慮不能帶來釋放 唯信靠真神你必得着盼望 雖然你有困擾要思念主慈愛 主聖靈必帶給你安慰引導 要向天堂仰望,你必會快樂
願把我的身心奉獻給上主 他必會賜給我滿足和祝福 雖然我會走過那死蔭的幽谷 我也願意順服因他是我主 我知他必保護,必保護看顧
讚美詩
一種對讚美詩的定義是:「…一種充滿敬意和虔誠構思的抒情詩,其設計目的就是為了被信徒所吟唱,表達了禮拜者對上帝或是上帝對人世意圖的態度。在形式上它應該是簡單而有韻律的,蘊含着真誠的感情,富有詩意和文藝風格,它的內在思想是如此的直接以至能在歌唱時能夠把會眾團結起來。」
參考文獻
- ↑ 美國同性戀者當上聖公會主教 外國教會表示譴責,搜狐,2003-08-07
- ↑ 中國的「聖人」和西方的「聖人」有何差別?看中西評判標準的差異,搜狐,2020-06-05