想念主愛檢視原始碼討論檢視歷史
基督教傳入中國時,讚美詩也隨之傳入。上世紀80年代,為滿足走上聯合禮拜的中國基督教會[1]需要,中國基督教兩會組織力量編輯了中國教會的《讚美詩(新編)》。這個詩歌本共收讚美詩400首,其中292首為基督教會廣為流傳的聖詩,102首是中國基督徒[2]寫詞、譜曲,或採用中國風格曲調的讚美詩。在全面推進基督教中國化的今天,聖詩中國化也是不可忽略的一項工作。
詩詞
曲:James Austin Butterfield 編曲:郭蓋愆 調:THY LOVE JESUS 格律:11.8.11.8.Double.Refrain. 詞:William Wallace Simpson 譯:選自《新頌主詩集》 詩集:《頌主新歌》347
1.我晝夜常思念你的愛,耶穌, 不能測長闊與高深, 如瀑布從高處瀉下來,耶穌, 使我心快樂頌主恩。
你因愛肯降世成肉體,耶穌, 捨棄你榮光大寶座, 竟生在律法下為人子,耶穌, 甘心受貧寒無枕所。
2.你的愛如筵席氣味香,耶穌, 讓我蒙恩人來飽嘗; 多虧你在十架代死亡,耶穌, 甘願被咒詛掛架上。
救贖我出死亡脫罪孽,耶穌, 你寶血洗我白如雪。 又差遣保惠師訓誨我,耶穌, 行事得蒙主常喜悅。
3.我晝夜常羨慕你的家,耶穌, 在天為聖徒備安宅; 黃金街,碧玉城樂無涯,耶穌, 不再有痛苦流眼淚。
得常在你恩惠慈愛中,耶穌, 諸天所有福難較量。 你的愛至永遠不變更,耶穌, 榮耀圍繞我成光浪。
- 我的愛都澆奠你腳前,耶穌!
因你比萬有滿我意。 你到底又盡美又盡善,耶穌! 我心歡喜住你懷裡。
參考文獻
- ↑ 曹聖潔:中國宗教堅持獨立自主發展不會改變,搜狐,2007-10-14
- ↑ 「弱勢」崛起: 中國究竟有多少「隱藏」基督徒? | 文化縱橫,搜狐,2020-04-30