求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

南歌子·再用前韻 蘇軾檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋
南歌子·再用前韻
圖片來自搜狐網

南歌子·再用前韻詞的上片寫詞人旅途中冒雨趕路的辛勞以及歸來後歇宿的情景,下片着重抒寫歸來後的牢騷情緒以及進退兩難的矛盾心情。 該詞有較多的敘事成分,即事寓情,表現詞人出旅行歸來後輕鬆、欣慰的心情,反映了他擺脫仕宦名利、紅塵俗務的束縛,以及曠達、瀟散、淡然的人生情懷

原文

蘇軾〔宋代〕

帶酒沖山雨,和衣晚晴。不知鐘鼓報天明。夢裡栩然蝴蝶、一身輕。

老去才都盡,歸來未成。求田問舍笑豪英。自愛湖邊沙路、免泥行。

譯文

山中下雨我便冒雨去喝酒,傍晚天氣晴好我便和衣而睡。不知道報時的鐘鼓幾時響起,酣睡夢中,我如蝴蝶一樣歡樂暢快。

人老才盡,還無法實現歸隱的志向。我經營家產惹得人們笑話,他們不知道我只想在湖邊無泥的地方悠閒散步而已。

賞析

  上片寫旅途中冒雨趕路的辛勞以及歸來後歇宿的情景。詞一開始,就描繪出蘇軾帶着酒意冒着山中陣雨匆匆趕路的形象。帶酒沖山雨」,蘇軾的勞苦以至於狼狽不言而喻(這同蘇軾在黃州時期「一蓑煙雨任平生」的超脫不可同日而語)。接着便轉到寫歸來後酣睡的情景。當他趕回鳳翔城時,已是傍晚時分,天已放晴,蘇軾似乎什麼也顧不上,連衣服都沒有脫,就躺在床上睡着了。這一覺睡得真香,連城裡報曉的鐘鼓聲都沒有聽到。以上兩句敘述,除了寫出天氣變化,表示人已歸來(由「鐘鼓」所示)之外,主要是從側面表現出旅途的極度疲勞。蘇軾還寫到夜裡或清晨(李商隱有「莊生曉夢迷蝴蝶」之句)做了一個夢。「夢裡栩然蝴蝶,一身輕。」此句顯然是用典,而不是夢境的實錄。其用意可能有兩點:一是表示行旅生活(雖然是短暫的)結束後的一身輕鬆,二是表示自己具有源於莊周的淡泊功名的意識,因為莊周夢中化為蝴蝶,物我不分,是意味着超然物外的。

  下片着重抒寫歸來後的牢騷情緒以及進退兩難的矛盾心情。「老去才都盡,歸來計未成」。這兩句反用或借用前人詩意,集中抒發了內心的不平和牢騷。其所以如此,是因為宋仁宗嘉祐八年正月宋選罷鳳翔府任,陳希亮來代,陳氏馭下嚴肅,不假人辭色,而蘇軾年輕氣盛,每與之爭議,胸中不平,時或流露於筆端。事實上,蘇軾當時28歲,何談「老去」。這大概緣於宋人的一種文化心態,喜歡稱「老」。蘇軾同時創作的《題寶雞縣斯飛閣》詩中的「誰使愛官輕去國,此身無計老漁樵」,與此意正同。接着筆鋒一轉,「求田問舍笑豪英」。「求田問舍」,這一典故用來比喻辭官歸隱。「笑豪英」,是說為英雄豪傑所恥笑,因為退隱等於放棄蘇軾自己早年立下的報國的壯志。這句寫出了蘇軾進退兩難的心情,而後蘇軾在詩詞中反覆抒寫這種情緒,表現了蘇軾對仕途和人生的一種文化思考,鳳翔之作僅僅是初露端倪。 「自愛湖邊沙路,免泥行」。是因為鳳翔有東湖的緣故,這句是承上「歸來」二字而言,又與開頭寫馬在雨水泥濘中艱難跋涉的情景相呼應,表現出蘇軾此次行役歸來後輕鬆、欣慰的心情。

  全詞,先描寫蘇軾旅途的生活情景,再由景入情抒發感慨,反映了蘇軾擺脫了仕宦名利、紅塵俗務的束縛,以及曠達瀟散淡然的人生情懷。

創作背景

  宋仁宗嘉祐八年(1063年)二月,在鳳翔通判任的蘇軾赴長安(今西安),往岐山,過寶雞,重遊終南山,游途中遇到晴雨變化,蘇軾由景生情寫下該詞。

簡析

  詞的上片寫詞人旅途中冒雨趕路的辛勞以及歸來後歇宿的情景,下片着重抒寫歸來後的牢騷情緒以及進退兩難的矛盾心情。 該詞有較多的敘事成分,即事寓情,表現詞人出旅行歸來後輕鬆、欣慰的心情,反映了他擺脫仕宦名利、紅塵俗務的束縛,以及曠達、瀟散、淡然的人生情懷。

蘇軾

蘇軾,(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,號鐵冠道人、東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙,漢族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著名文學家、書法家、畫家,歷史治水名人。蘇軾是北宋中期文壇領袖,在詩、詞、散文、書、畫等方面取得很高成就。文縱橫恣肆;詩題材廣闊,清新豪健,善用誇張比喻,獨具風格,與黃庭堅並稱「蘇黃」;詞開豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,並稱「蘇辛」;散文著述宏富,豪放自如,與歐陽修並稱「歐蘇」,為「唐宋八大家」之一。蘇軾善書,「宋四家」之一;擅長文人畫,尤擅墨竹、怪石、枯木等。與韓愈、柳宗元和歐陽修合稱「千古文章四大家」。作品有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂府》《瀟湘竹石圖卷》《古木怪石圖卷》等。[1]

參考來源