冉冉孤生竹 佚名檢視原始碼討論檢視歷史
冉冉孤生竹是一首文人五言詩。此詩主要抒寫女子對相愛男子的各種疑慮與哀傷,表達了其對愛情的希望與忠貞。
原文
佚名〔兩漢〕
冉冉孤生竹,結根泰山阿。
與君為新婚,菟絲附女蘿。
菟絲生有時,夫婦會有宜。
千里遠結婚,悠悠隔山陂。
思君令人老,軒車來何遲!
傷彼蕙蘭花,含英揚光輝。
過時而不採,將隨秋草萎。
君亮執高節,賤妾亦何為?
譯文
我好像那荒野里孤生的野竹,希望能在大山谷里找到依靠的伴侶。
你我剛剛新婚你便遠赴他鄉,猶如菟絲附女蘿的我,仍感孤獨而無依靠。
菟絲有繁盛也有枯萎的時候,夫妻也應該會要有倆相廝守的時宜。
我遠離家鄉千里來與你結婚,正是新婚恩愛時你卻離我遠赴他鄉。
相思苦歲月摧人老青春有限,多麼的盼望夫君功成名就早日歸來。
我自喻是樸素純情的蕙蘭花,正是含苞待放楚楚憐人盼君早採擷。
怕過了時節你還不歸來採擷,那秋雨颯風中將隨著秋草般的凋謝。
你信守高節而愛情堅貞不渝,那我就只有守著相思苦苦的等著你。
鑑賞
「冉冉孤生竹,結根泰山阿。」竹而曰「孤生」以喻其孑孑孤立而無依靠,「冉冉」是女子自寓柔弱。竹結根之處是大山,又在山阿之處,可以避風,這是以山比喻男方。《文選》李善注曰:「結根于山阿,喻婦人託身於君子也。」
「與君為新婚,兔絲附女蘿。」兔絲(菟絲)和女蘿是兩種蔓生植物,其莖蔓互相牽纏,比喻兩個生命的結合。《文選》五臣註:「菟絲女蘿並草,有蔓而密,言結婚情如此。」從下文看來,菟絲是女子的自喻,女蘿是比喻男方。「為新婚」不一定是已經結了婚。清方廷珪《文選集成》說,此是「媒妁成言之始」而「非嫁時」。「為新婚」可能是指已經訂了婚,但還沒有迎娶。
「兔絲生有時,夫婦會有宜。」這還是以「兔絲(菟絲)」自喻,既然菟絲之生有一定的時間,則夫婦之會亦當及時。言外之意是說既然訂婚,就及時結合,不要錯過了自己的青春時光。從女子的心境,可以感受到詩人珍惜時光的思想,珍惜美好人生的情感的態度。
「千里遠結婚,悠悠隔山陂。」從這兩句看來,男方所在甚遠,他們的結婚或非易事。這女子曾企盼着,不知何時他的車子才能到來,所以接下來說:「思君令人老,軒車來何遲!」這首詩開頭的六句都是比,這四句改用賦,意盡旨遠,比以上六句更見性情。
「傷彼蕙蘭花,含英揚光輝。過時而不採,將隨秋草萎。」這四句又用比。女子以蕙和蘭兩種香草自喻,把現時的自已比作為嬌艷的含苞待放的花朵,如果不及時採摘就會錯過時候,嬌艷美麗的蕙蘭花就將像秋草一樣枯黃凋萎。這是希望男方趁早來迎娶,不要錯過了時光。唐杜秋娘《金縷衣》:「花開堪折直須折,莫待無花空折枝。」與此兩句意思相近。
最後二句「君亮執高節,賤妾亦何為?」這女子的疑慮已抒寫畢盡,最後遂改為自我安慰。她相信男方諒必堅持高尚的節操,一定會來的,那麼自己則不必怨傷。
在藝術上,這首詩歌主要表現在這幾方面:首先,運用比喻,形象生動;其次,心理描寫,情感豐富;再次,層次清楚,結構嚴謹;第四,結尾反問,增強效果。
創作背景
《冉冉孤生竹》是《古詩十九首》之一。《古詩十九首》大約是東漢後期作品。至於《冉冉孤生竹》的具體創作時間則難以考證。有人認為此詩是婚後夫有遠行,妻子怨別之作;也有人認為此詩是寫一對男女已有成約而尚未成婚,男方遲遲不來迎娶,女方遂有種種疑慮哀傷,作出這首感情細膩曲折之詩。
簡析
《冉冉孤生竹》是一首文人五言詩。此詩主要抒寫女子對相愛男子的各種疑慮與哀傷,表達了其對愛情的希望與忠貞。全詩運用比喻與反問手法以及心理描寫的方法,情感豐富,層次清楚,結構嚴謹,從一個側面體現出中國古代女子的婚姻觀和愛情觀。
佚名
亦稱無名氏,是指身份不明或者尚未了解姓名的人。源於古代或民間、不知由誰創作的文學、音樂作品會以佚名為作者名稱。[1]