《史記·季布欒布列傳孝惠時》檢視原始碼討論檢視歷史
單于嘗為書嫚呂后[2],不遜,呂后大怒,召諸將議之。
原文
單于嘗為書嫚呂后[2],不遜,呂后大怒,召諸將議之。上將軍樊噲曰:「臣願得十萬眾,橫行匈奴中[3]。」諸將皆阿呂后意[4],曰:「然。」季布曰:「樊噲可斬也! 夫高帝將兵四十餘萬眾,困於平城[5],今噲奈何以十萬眾橫行匈奴中?面欺[6]!且秦以事於胡,陳勝等起[7]。於今創痍未瘳[8],噲又面諛,欲搖動天下。」是時殿上皆恐,太后罷朝,遂不複議擊匈奴事。
季布為河東守[9],孝文時,人有言其賢者,孝文召,欲以為御史大夫。復有言其勇,使酒難近[10]。至,留邸一月[11],見罷。季布因進曰:「臣無功竊寵,待罪河東[12]。陛下無故召臣,此人必有以臣欺陛下者;今臣至,無所受事,罷去,此人必有以毀臣者[13]。夫陛下以一人之譽而召臣,一人之毀而去臣,臣恐天下有識聞之有以窺陛下也[14]。」上默[然]慚,良久曰:「河東吾股肱郡,故特召君耳。」布辭,之官。
段意
寫季布任職後敢於直言的兩件事,說明季布能屈能伸。一是當眾指斥樊噲迎合呂后,主張用兵匈奴,不合時宜;一是向文帝進言,說明人君不應隨意改變主意。
字數:467
注釋
[1]中郎將:中郎署的長官,擔任宮中護衛、侍從。
[2]嫚 (man):侮辱。
[3]橫行:縱橫馳騁。
[4]阿:迎合。
[5]平城:縣名,故城即今山西大同市東北古城。
[6]面欺:當面說謊。
[7]以:因。事:戰事。全句說,秦朝因為對匈奴用兵,才引起陳勝等人的起義。
[8]創痍(chuang yi)未瘳(chou):戰爭創傷還沒有醫治好。
[9]河東守:河東郡的郡守。河東郡:今山西西南部。
[10]使酒難近:好發酒性,難以親近。
[11]邸:客館。
[12]待罪:任職。謙詞,表示自己能力低,不知何時獲罪。
[13]此句為互文見義,句意為:……此人必有以譽臣而欺陛下者,……此人必有以毀臣而欺陛下者。
[14]窺陛下:窺見陛下深淺。
[15]股肱(gong):大腿、手臂,喻河東郡的重要。[1]
司馬遷
司馬遷(前145年或前135年~不可考),字子長,生於龍門(西漢夏陽、即今陝西省韓城市,另說今山西省河津市),西漢史學家、散文家。他以其「究天人之際,通古今之變,成一家之言」的史識創作了中國第一部紀傳體通史《史記》(原名《太史公書》)。被公認為是中國史書的典範,該書記載了從上古傳說中的黃帝時期,到漢武帝元狩元年,長達3000多年的歷史,是「二十五史」之首,被魯迅譽為「史家之絕唱,無韻之離騷」。[2]