開啟主選單

求真百科

變更

王奇(清华大学历史系副教授)

增加 9 位元組, 4 年前
参与著述的作品主要包括:
10、《二战后国际大背景中的海峡两岸关系发展述评》,《清华大学学报》(哲社版)2000年第2期。<ref>[http://news.sina.com.cn/w/2003-05-31/00351118187.shtml 清华大学俄罗斯问题专家王奇作客新浪聊天实录_新浪新闻 2003年5月31日 - 清华大学俄罗斯问题专家王奇 点击此处查看其它图片 5月23日起俄罗斯的第二大城市圣彼得堡市开始了为期10天的建市300周年大型庆典活动]</ref><ref>[https://bbs.pinggu.org/thread-470964-1-1.html [转帖]清华大学历史系副主任王奇在一部学术专著中..._人大经济论坛- 发帖时间: 2009年6月11日 - 北京清华大学历史系副主任王奇在一部学术专著中将蒋介石(Chiang Kai-shek)翻译成“常凯申”,成为中国名校制造的又一起学术笑料。]</ref>
===参与著述的作品主要包括:===
Раздвигая горизонты науки: к 90-летию академика С. Л. Тихвинского, М.: Памятники исторической мысли, 2008.(《开阔的学术视野:纪念齐赫文斯基院士90华诞》,俄文, [[ 莫斯科 ]] :历史思维的丰碑出版社,2008。)。
《国史研究中的重点难点问题研究述评》(北京:当代中国出版社,2008。),Образ Китая в современной России(《当代俄罗斯有关中国问题之研究现状》,俄文,莫斯科:俄罗斯全景出版社,2007。)。
《永远的“八一五”》(北京:中华书局,2005。),《从同盟到伙伴——中俄关系五十年》(北京:中央党史出版社,2005。)。
《中俄关系的历史与现实》(开封:河南大学出版社,2003。)等。<ref>[http://bbs.tianya.cn/post-free-1594885-1.shtml [315出击]为清华大学王奇的学生悲哀,这事又不能索赔。_天涯杂谈_...12条回复 - 发帖时间: 2009年6月18日 - 为清华大学王奇的学生悲哀,这事又不能索赔。 对,看了标题,你就知道我在说的是王大主任将 [[ 蒋介石 ]] 翻译成“常凯申”的笑话。 堂堂的清华大学历史系副主任,...]</ref><ref>[http://www.cnky.net/dxk/daoshi-10003-24312.html 清华大学硕士生导师王奇副教授简介 清华大学人文社会科学学院硕士生导师王奇副教授简介研究方向中国近现代史, 王奇,女,1963年5月生,博士(1995年1月俄罗斯圣彼得堡国立大学),副教授]</ref>
著《中俄国界东段学术史研究:中国、俄国、西方学者视野中的中俄国界东段问题》一书中,将蒋介石(采用韦氏拼音的原文为Chiang Kai-shek)翻译为“常凯申”,与当年将孟子翻译成“门修斯”如出一辙,如此“历史学家”令国人对中国教育界专家学者研究学术的权威性和文化素养之水准产生巨大疑虑。
<ref>《远方纪程——追寻留苏学子的足迹》电视资料片主编,2004年3月发行。</ref>
 
===科研项目===
1、“二战后中苏(俄)关系的演变和发展”,2000年清华大学骨干人才支持计划项目。<ref>[http://www.tsinghua.edu.cn/publish/shss/1839/2015/20150427114232016483718/20150427114232016483718_.html 清华大学人文学术代表团访问俄罗斯 清华大学人文学院 2015年4月18-25日]</ref>
98,480
次編輯