16,769
次編輯
變更
创建页面,内容为“《月夜与客饮酒杏花下》宋朝·苏轼 {|class="wikitable" style="float:right; margin: -10px 0px 10px 20px; text-align:left" |<center>'''《月夜与客…”
[[《月夜与客饮酒杏花下》宋朝·苏轼]]
{|class="wikitable" style="float:right; margin: -10px 0px 10px 20px; text-align:left"
|<center>'''《月夜与客饮酒杏花下》宋朝·苏轼 '''<br><img src="https://img.duoziwang.com/2019/05/08141106807770.jpg " width="280"></center><small>[http://www.duoziwang.com/head/feizhuliu/954664.html 圖片來自 微信头像]</small>
|}
<ref>[http://www.duoziwang.com/head/feizhuliu/954664.html 《月夜与客饮酒杏花下》宋朝·苏轼 微信头像] </ref>
《月夜与客饮酒杏花下》是[[北宋]]文学家苏轼创作的一首七言古诗。这首诗描绘了春天月夜清美绝俗的景色,以及诗人在杏花下置酒待客的殷切情意,并在“洞箫声断月明中”的良辰美景中,发出惟恐人生好景不常的叹息。全诗表现出一种超越时空的清逸之气,诗中不使事用典而自然流美。
作品名称 月夜与客饮酒杏花下
作品别名 月夜与客饮杏花下
作 者 苏轼
创作年代 北宋
作品出处 《苏东坡全集》
文学体裁 [[七言古诗]]
==作品原文编辑==
月夜与客饮酒杏花下
杏花飞帘散余春⑴,明月入户寻幽人⑵。
褰衣步月踏花影⑶,炯如流水涵青苹⑷。
花间置酒清香发,争挽长条落香雪⑸。
山城薄酒不堪饮,劝君且吸杯中月⑹。
洞箫声断月明中,惟忧月落酒杯空。
明朝卷地春风恶,但见绿叶栖残红⑺。
==注释译文编辑==
词句注释
⑴散余春:一作“报余春”。
⑵幽人:幽隐之人。
⑶褰(qiān)衣:用手提起长袍。
⑷炯(jiǒng):光明貌。青苹:一种生于浅水中的草本植物。
⑸香雪:指杏花片。
⑹吸:饮。
⑺栖:生长。
==白话译文==
杏花飞扑帘幕散播着最后的春光,明月进入门户寻找我这幽居的人。提起衣袍在月下漫步踏着摇曳花影,月华如水,点点花影有如水中飘浮的青萍。在花下安排酒席杏花清香流溢,客人争攀枝条花片如纷纷香雪,山城酒薄喝起来没有味道,劝各位不如吸取映入杯中的明月。清越的洞箫声在这月明之夜吹断,我只愁明月落下,酒杯空空,明朝可恶的春风卷地刮起,就只见绿叶丛中栖息着点点残红。
==参考文献==
[[Category:800 語言、文學類]][[Category:840 中國文學別集]]
{|class="wikitable" style="float:right; margin: -10px 0px 10px 20px; text-align:left"
|<center>'''《月夜与客饮酒杏花下》宋朝·苏轼 '''<br><img src="https://img.duoziwang.com/2019/05/08141106807770.jpg " width="280"></center><small>[http://www.duoziwang.com/head/feizhuliu/954664.html 圖片來自 微信头像]</small>
|}
<ref>[http://www.duoziwang.com/head/feizhuliu/954664.html 《月夜与客饮酒杏花下》宋朝·苏轼 微信头像] </ref>
《月夜与客饮酒杏花下》是[[北宋]]文学家苏轼创作的一首七言古诗。这首诗描绘了春天月夜清美绝俗的景色,以及诗人在杏花下置酒待客的殷切情意,并在“洞箫声断月明中”的良辰美景中,发出惟恐人生好景不常的叹息。全诗表现出一种超越时空的清逸之气,诗中不使事用典而自然流美。
作品名称 月夜与客饮酒杏花下
作品别名 月夜与客饮杏花下
作 者 苏轼
创作年代 北宋
作品出处 《苏东坡全集》
文学体裁 [[七言古诗]]
==作品原文编辑==
月夜与客饮酒杏花下
杏花飞帘散余春⑴,明月入户寻幽人⑵。
褰衣步月踏花影⑶,炯如流水涵青苹⑷。
花间置酒清香发,争挽长条落香雪⑸。
山城薄酒不堪饮,劝君且吸杯中月⑹。
洞箫声断月明中,惟忧月落酒杯空。
明朝卷地春风恶,但见绿叶栖残红⑺。
==注释译文编辑==
词句注释
⑴散余春:一作“报余春”。
⑵幽人:幽隐之人。
⑶褰(qiān)衣:用手提起长袍。
⑷炯(jiǒng):光明貌。青苹:一种生于浅水中的草本植物。
⑸香雪:指杏花片。
⑹吸:饮。
⑺栖:生长。
==白话译文==
杏花飞扑帘幕散播着最后的春光,明月进入门户寻找我这幽居的人。提起衣袍在月下漫步踏着摇曳花影,月华如水,点点花影有如水中飘浮的青萍。在花下安排酒席杏花清香流溢,客人争攀枝条花片如纷纷香雪,山城酒薄喝起来没有味道,劝各位不如吸取映入杯中的明月。清越的洞箫声在这月明之夜吹断,我只愁明月落下,酒杯空空,明朝可恶的春风卷地刮起,就只见绿叶丛中栖息着点点残红。
==参考文献==
[[Category:800 語言、文學類]][[Category:840 中國文學別集]]