8,361
次編輯
變更
德·亚米契斯
,無編輯摘要
{{Infobox person
| 姓名 = 德·亚米契斯
| 圖像 = [[File:德·亚米契斯.jpg|缩略图|居中|[https://gss3.bdstatic.com/-Po3dSag_xI4khGkpoWK1HF6hhy/baike/w%3D268%3Bg%3D0/sign=09183cc812178a82ce3c78a6ce3814b0/8435e5dde71190effdf854dbc21b9d16fdfa60b7.jpg 原图链接]]]}}
[[亚米契斯]](1846.10.31~1908.3.12),1846年出生于[[意大利]]。那时的意大利受[[法国]]大革命的影响,国内正酝酿着爱国主义的风潮,这股风潮自然也在他幼小的心灵上留下不可磨灭的印记。
=基本简介=
二十岁时他从军校毕业,加入军队,开始写一些具有爱国风味的短篇故事,并出版了他的第一本书《[[旅生意大利军活]]》。 埃得蒙多·德·亚米契斯,1846年10月31日生于意大利的一个小镇,自幼酷爱学习和写作,是一位多产作家,是意大利民族复兴运动时期的爱国志士。青年时代,他夭志从军,力争取祖国的独立、自由和民主而战斗,曾参加一八六六年解放意大利的战斗。后来,他担任军事刊物《[[战斗的意大利]]》的特派记者。他写了不少通讯、报道和短篇小说,把民族复兴运动时期的意大利军队,作为祖国解放和复兴的重要力量予以热情的颂扬。二十二岁那年,他发表处女作《[[军营生活]]》,就是这段难忘的生活的结晶,而脍炙人口的小说《[[卡尔美拉]]》就是其中的一篇佳作。<ref name="搜狗百科">{{cite web |url=https://baike.sogou.com/v404905.htm?fromTitle=%E5%BE%B7%C2%B7%E4%BA%9A%E7%B1%B3%E5%A5%91%E6%96%AF |title=亚米契斯| accessdate=2019-04-07}}</ref>
=人物生平=
=爱的教育=
=作品评价=
亚米契斯一九零八年三月十二日去世。《爱的教育》是一八八六年在意大利公开出版的,深受 [[ 意大利 ]] 教育界的欢迎,几乎是在校学生人手一册,达到了家喻户晓的普及程度。
到一九零四年,原文版《爱的教育》在仅有两三千万人口的意大利已重印近百次,而且先后有大量的外文译本出现,成为广受全世界欢迎的文学名著。
就在意大利原文版《爱的教育》重版近百次后的第五个年头即一九○九年二月,商务印书馆创办的《 [[ 教育杂志 ]] 》月刊自创刊号起,到次年的第一期,连载了一部“天笑生”的“教育小说”《 [[ 馨儿就学记 ]] 》。这部名曰创作即“著”的小说,其实是意译、缩编和改写了的普及儿童读物,依据的就是日本文译本《爱的教育》。可以肯定地说,“天笑生”所“著”的这部“教育小说” 《馨儿就学记》是中国最早的《爱的教育》“译本”。
=馨儿就学记=
把 [[ 天笑生 ]] 的《馨儿就学记》当作“译本”,有点勉强,加上引号,表明的便是这个意思。“天笑生”即著名的中国新文学通俗小说大家包天笑,他接触亚米契斯《爱的教育》时刚三十岁出头。包天笑除了十六七岁在家中私塾设帐授徒外,这回他在山东青州府中学堂又担任了校长,当年称之为“监督”。对本职行当的热切关注使包天笑一见到《爱的教育》就产生了浓厚的兴趣,立即动手“翻译”。
没有找到包天笑当时的有关自述,在其晚年所撰《 [[ 钏影楼回忆录 ]] 》一书中,他是如此回忆的:“这时我每从青州回苏州,或从苏州去青州,每次必道经上海。到上海后,必到虹口的日本书店,搜寻可译的日文书,往往拥取四五册以归,那都是日本的作家翻译欧西各国文学者,我便在此中选取资料了。于是第一部给《教育杂志》的便是《苦儿流浪记》,第二部给《教育杂志》的便是《馨儿就学记》,第三部给《教育杂志》的是《弃石埋石记》。”由于年老健忘,加之时间久远,在将书名《 [[ 埋石弃石记 ]] 》误为《弃石埋石记》的同时,包天笑还把给《教育杂志》发表的第一部“教育小说”《馨儿就学记》当成了第二部。包天笑所“著”的三部“教育小说”中,《馨儿就学记》是最畅销的一部,其单行本的发行量高达几十万册。这个数目,在那时几乎是个天文数字。到一九四八年,单行本《馨儿就学记》已印至第十八版。=参考文献={{reflist}}