求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

變更

前往: 導覽搜尋

麦西

增加 1,702 位元組, 2 年前
创建页面,内容为“'''麦西''',外文名:MIZRAIM,基督教圣经人名、地名。 《圣经》又名《新旧约全书》,由《旧约》《新约》组成。《…”
'''麦西''',外文名:MIZRAIM,基督教圣经人名、地名。

《圣经》又名《新旧约全书》,由《[[旧约]]》《[[新约]]》组成。《旧约》一共有三十九卷,以古希伯来文<ref>[https://www.163.com/dy/article/G7AILAJD0514R9P4.html 古希伯来字母的发展与演变],网易,2021-04-11</ref>(含亚兰文)写就,由犹太教教士依据犹太教的教义编纂而成。它囊括了犹太及邻近民族从公元前12世纪至公元前2世纪的人文历史资料。《新约》一共27卷<ref>[https://www.docin.com/p-1216167615.html 宗教文化的思想价值],豆丁网,2015-07-10</ref>。

==简介==

1. 含的第二子,路低人、亚拿米人、利哈比人、拿弗土希人、迦斯路希人和迦斐托人的祖先(创十6、13;代上一8、11)。见*列国名单,和个别文章。

2. [[希伯来文]]一贯用(其他闪族语常用)麦西(mis]rayim)这个词来指埃及。有关这个名字的细节,见*埃及(名称)。

3. mis]rayim 在王上十28-29出现两次,我们可以辩称第一个 mis]rayim 并非指埃及,而是指小亚细亚东南名叫莫苏尔(Mus]ur)之地,并把第28节翻译为“[[所罗门]]进口的马是从莫苏尔和库尔(Que)〔基利家〕买来的”(修订 RSV);可是,这样一来,代下九28的 mis]rayim 就同样要翻译为莫苏尔,而不是埃及了。较妥当的做法,也许是把这两段经文的 mis]rayim 都译作埃及,正如在其他旧约经文一样。亦见 P. Garelli, Mus]ur, in DBS, 5, fasc. 29, 1957,栏1468-74; H. Tadmor, 'Que and Mus]ri', IEJ 11, 1961, 页143-50。

==参考文献==
[[Category:240 基督教總論]]
262,418
次編輯