1,934
次編輯
變更
马塞尔•普鲁斯特
,→写作特点
在写作《让·桑德伊》和《驳圣伯夫》的同时,普鲁斯特开始构思长篇巨著《追忆似水年华》<ref>[http://blog.sina.com.cn/s/blog_60f01a3d0101h0er.html 《追忆似水年华》 ]新浪网</ref>,从1906年开始写作,到1913年,全部布局轮廓已定,分7大部分,共15册。1913年3月,在遭到屡次退稿之后,他把书稿交给格拉塞出版社自费出版,先垫付1750法郎。到了5月,他在拿回校样的时候,把书名改成了《追寻逝去的时光》,与此同时,他将两卷分别命名为《去斯万家那边》和《盖尔芒特家那边》。1913年11月8日,第一卷《去斯万家那边》终于出版。1919年,小说《追忆似水年华》第2部《在少女们身旁》由卡里玛出版社出版,并获龚古尔文学奖,作者因而成名。1920至1921年发表小说第3部《盖尔芒特家那边》第1、2卷;1921至1922年发表第4部《索多姆和戈摩尔》第1、2卷。他夜以继日地工作,终于在逝世前将作品全部完成。
== 写作特点 ==
[[File:Masaier.jpg|缩略图|left|[https://timgsa.baidu.com/timg?image&quality=80&size=b9999_10000&sec=1550938048042&di=a5277bbd87e5fc37edeb2aa446fd3dcb&imgtype=0&src=http%3A%2F%2Fmmbiz.qpic.cn%2Fmmbiz%2F0zO54OfArjz6iaxI8icyG8IGGicaaiaegohr0HrDTdVVoic3foCbMvRPebAfhETIE8o8B5SfzQUnYMaOzcAEwNwaBfw%2F0 原图链接][https://image.baidu.com/search/detail?ct=503316480&z=0&ipn=d&word=%E9%A9%AC%E5%A1%9E%E5%B0%94%E2%80%A2%E6%99%AE%E9%B2%81%E6%96%AF%E7%89%B9&step_word=&hs=0&pn=3&spn=0&di=97020&pi=0&rn=1&tn=baiduimagedetail&is=0%2C0&istype=2&ie=utf-8&oe=utf-8&in=&cl=2&lm=-1&st=-1&cs=1068768955%2C2264515415&os=680752464%2C2225430342&simid=3436819092%2C38560321&adpicid=0&lpn=0&ln=959&fr=&fmq=1550927909122_R&fm=result&ic=0&s=undefined&hd=&latest=©right=&se=&sme=&tab=0&width=&height=&face=undefined&ist=&jit=&cg=&bdtype=0&oriquery=&objurl=http%3A%2F%2Fmmbiz.qpic.cn%2Fmmbiz%2F0zO54OfArjz6iaxI8icyG8IGGicaaiaegohr0HrDTdVVoic3foCbMvRPebAfhETIE8o8B5SfzQUnYMaOzcAEwNwaBfw%2F0&fromurl=ippr_z2C%24qAzdH3FAzdH3Fks52_z%26e3Bftgw_z%26e3Bv54_z%26e3BvgAzdH3FfAzdH3Fks52_nunad9wda8ade6dk_z%26e3Bip4s&gsm=0&rpstart=0&rpnum=0&islist=&querylist=&force=undefined 来自百度图片]]]
无论怎么说,形形色色的佣人一直是普鲁斯特热衷的题材。"在普鲁斯特作品里我们读到了朱庇安、艾梅先生或塞莱斯汀·阿尔巴拉特身上动人的阴影。这一人物系列一直通向弗朗索瓦丝;她那粗犷、棱角分明的体形就像从《时辰之书》(Book of Hours)里的圣玛尔塔身上直接搬下来的。至于那些马夫和猎手,他们总是无所事事,好像付他们工钱就是为了让他们闲着发愣,而不是要他们干活。普鲁斯特对种种仪式的鉴赏集中于各种对下层佣人的描绘。谁又能说清楚这种对佣人的好奇心多大程度上变成了普鲁斯特阿谀奉承的一部分,而对佣人的阿谀奉承又在多大程度上同他的好奇心混合在一起?谁知道对这些置身于社会顶层的佣人角色的艺术描摹具有多大的艺术潜力?普鲁斯特呈现给我们的正是这样一个摹本,他身不由己地这样做,因为他承认对他来说,"看"(voir)与"摹仿欲"(désirer imiter)本是同一桩事情。普鲁斯特身上这种既唯我独尊又巴结逢迎的双重态度由莫里斯·巴雷斯的一句话形容得再贴切不过。他说普鲁斯特像个"挑夫客栈里的波斯诗人"(Un poete persan dans une loge de portiere)。这是有关普鲁斯特的文字中最精彩的一笔。