求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

變更

前往: 導覽搜尋

故人一去无期约.尺书忽寄西飞鹤

增加 5,299 位元組, 3 年前
创建页面,内容为“File:故人一去无期约。尺书忽寄西飞鹤1.jpg|缩略图|[https://gimg2.baidu.com/image_search/src=http%3A%2F%2F5b0988e595225.cdn.sohucs.com%2Fq_mini%2Cc_…”
[[File:故人一去无期约。尺书忽寄西飞鹤1.jpg|缩略图|[https://gimg2.baidu.com/image_search/src=http%3A%2F%2F5b0988e595225.cdn.sohucs.com%2Fq_mini%2Cc_zoom%2Cw_640%2Fimages%2F20171019%2Fd2e81d9bf2ce404cba4979a29af8ee83.jpeg&refer=http%3A%2F%2F5b0988e595225.cdn.sohucs.com&app=2002&size=f9999,10000&q=a80&n=0&g=0n&fmt=jpeg?sec=1618364501&t=57b60647e5dc1da3ae8fc5a7c5ce9d06 原图链接][https://image.baidu.com/search/index?tn=baiduimage&ps=1&ct=201326592&lm=-1&cl=2&nc=1&ie=utf-8&word=%E6%95%85%E4%BA%BA%E4%B8%80%E5%8E%BB%E6%97%A0%E6%9C%9F%E7%BA%A6%E3%80%82%E5%B0%BA%E4%B9%A6%E5%BF%BD%E5%AF%84%E8%A5%BF%E9%A3%9E%E9%B9%A4 图片来源]]]
'''故人一去无期约.尺书忽寄西飞鹤'''出自宋代[[孙道绚]]的《[[忆秦娥·季温老友归樵阳人来闲书因以为寄]]》<ref>[https://so.gushiwen.org/mingju/juv_08d7de4bb83f.aspx 故人一去无期约。尺书忽寄西飞鹤。古诗文网] </ref>

秋寂寞。秋风夜雨伤离索。伤离索。老怀无奈,泪珠零落。

故人一去无期约。尺书忽寄西飞鹤。西飞鹤。故人何在,水村山郭。
==译文及注释==
译文

秋天总是让人感觉寂寞寂寞;秋风萧瑟,夜雨淅沥,离群索居,更加感伤无着。离群索居,感伤无着,年老力衰,无可奈何,眼泪儿不断下落。

老朋友一去不返,不知何时才能再会;书信一封,忽报西方飞来鹤。西方飞鹤,老朋友现在何处?在那水边村庄,山边城郭。

注释

离索:“离群索居”的略语。即离开同伴而孤独地生活。

老怀:老来情怀。

无奈:无可奈何。

零落:不断地下落。

故人:老朋友。

无期约:没有一定的约会期。

尺书:指书信。古人在帛上书写,通常一尺,故称。

山郭:山傍。
==赏析==
[[File:故人一去无期约。尺书忽寄西飞鹤2.jpg|缩略图|左|[https://gimg2.baidu.com/image_search/src=http%3A%2F%2Fb-ssl.duitang.com%2Fuploads%2Fitem%2F201602%2F27%2F20160227130152_kxFnT.jpeg&refer=http%3A%2F%2Fb-ssl.duitang.com&app=2002&size=f9999,10000&q=a80&n=0&g=0n&fmt=jpeg?sec=1618364584&t=8c179cf2c4c2b784478374642b78d3b8 原图链接][https://image.baidu.com/search/index?tn=baiduimage&ps=1&ct=201326592&lm=-1&cl=2&nc=1&ie=utf-8&word=%E6%95%85%E4%BA%BA%E4%B8%80%E5%8E%BB%E6%97%A0%E6%9C%9F%E7%BA%A6%E3%80%82%E5%B0%BA%E4%B9%A6%E5%BF%BD%E5%AF%84%E8%A5%BF%E9%A3%9E%E9%B9%A4 图片来源]]]
该篇原有小序,“季温老友归樵阳,人来闲书,因以为寄。”可知这是老友来信,以曲代简,借词述怀的。这首词抒发了老来寂寞无奈的情怀,寄寓了对友人的深切怀念。<ref>[https://hanyu.baidu.com/shici/detail?pid=36fc2180ea4946aabb1c6452edbaa20c&from=kg0&highlight=%E6%95%85%E4%BA%BA%E4%B8%80%E5%8E%BB%E6%97%A0%E6%9C%9F%E7%BA%A6%E3%80%82%E5%B0%BA%E4%B9%A6%E5%BF%BD%E5%AF%84%E8%A5%BF%E9%A3%9E%E9%B9%A4 忆秦娥·季温老友归樵阳人来闲书因以为寄 百度汉语] </ref>

词的上阕写自己处境的落寞。

起句如爆竹,既爽利又明快,一下子就呼出“秋寂寞”,继而述“秋风夜雨”的寂寞之境,和“伤离索”的寂寞之情。秋天是撩人愁思的季节,风雨之夜更使人想念远行之人。风声、雨声、落叶声,声声入耳,友情、别情、思念情,情情上心。但自己年已迈,力已衰,消逝的岁月无法挽回,别去的友人无法唤回,无可奈何,只有“泪珠零落”,泪珠和秋雨齐落,思绪共秋风并扬,境况惨,心情苦,写出了寂寞情怀。

词的下阕紧承上阕,揭明寂寞之由,愁苦之源。

故人去后,杳无音讯,而今“尺书忽寄西飞鹤”,这应该是莫大的安慰,可以消释郁结的愁思,除去执着的怀念。可是笔锋一转,折入另一境界,故人何在呢,在那“水村山郭”,故人“归樵阳”,过着隐逸的方外生活,抛撇了世念尘缘,自然也无心再来相会把晤。词至此,一点寂寞中的安慰也如鹤一样地飞去了。

这首词写对友人的怀念,既有环境的渲染,又有胸臆的袒露,还有书信的引发,都集中体现了一种意象,加之“秋风夜雨伤离索。伤离索”,“尺书忽寄西飞鹤。西飞鹤”,顶真的修辞运用,形成密集的节奏,犹如迎风落泪时的啜泣,石下流泉般的涌动,使情意益发惨戚。孙道绚留传下来的词不多,《全宋词》仅收录八首,多为酬酢之作,其意境雅隽,仅《[[菩萨蛮·栏干六曲天围碧]]》、《[[如梦令·宫词]]》可与之比美,其他均属常情套语。该词在孙作中就显得特别佼俊。<ref>[https://wenku.baidu.com/view/d58048f61fb91a37f111f18583d049649a660e0d.html “故人一去无期约。尺书忽寄西飞鹤。”原文、赏析 百度文库] </ref>
==创作背景==
这首词是作者晚年在一个秋天所作,具体创作时间不详。词前的小序交待了写词的过程:“季温老友归樵阳,人来闲书,因以为寄。”作者独居寂寞,忽然接到久无音讯的老友季温来信,触发情怀而创作了此词。
==孙道绚==
[[孙道绚]],号冲虚居士,宋代建安(今福建建瓯)人。善诗词,笔力甚高。遗词六首。
==参考文献==
{{Reflist}}
42,729
次編輯