求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

變更

前往: 導覽搜尋

潭清疑水浅.荷动知鱼散

增加 5,676 位元組, 3 年前
创建页面,内容为“File:潭清疑水浅,荷动知鱼散。1.jpg|缩略图|[https://gimg2.baidu.com/image_search/src=http%3A%2F%2F5b0988e595225.cdn.sohucs.com%2Fimages%2F20190619%2Fd5…”
[[File:潭清疑水浅,荷动知鱼散。1.jpg|缩略图|[https://gimg2.baidu.com/image_search/src=http%3A%2F%2F5b0988e595225.cdn.sohucs.com%2Fimages%2F20190619%2Fd5b7af6315c941da89857e402770573d.jpeg&refer=http%3A%2F%2F5b0988e595225.cdn.sohucs.com&app=2002&size=f9999,10000&q=a80&n=0&g=0n&fmt=jpeg?sec=1616746123&t=468cc7f23e8f05755d64c133e7f58e66 原图链接][https://image.baidu.com/search/index?tn=baiduimage&ps=1&ct=201326592&lm=-1&cl=2&nc=1&ie=utf-8&word=%E6%BD%AD%E6%B8%85%E7%96%91%E6%B0%B4%E6%B5%85%2C%E8%8D%B7%E5%8A%A8%E7%9F%A5%E9%B1%BC%E6%95%A3%E3%80%82 图片来源]]]
'''潭清疑水浅.荷动知鱼散'''出自唐代[[储光羲]]的《[[钓鱼湾]]》<ref>[https://so.gushiwen.org/mingju/juv_58de6197383a.aspx 潭清疑水浅,荷动知鱼散古诗文网] </ref>

垂钓绿湾春,春深杏花乱。

潭清疑水浅,荷动知鱼散。

日暮待情人,维舟绿杨岸。
==译文及注释==
译文

垂钓在春天的绿水湾,春已深杏花盛开纷繁。

潭水澄澈疑心水清浅,荷叶摇动才知鱼游散。

直到日暮等待知心人,系上小船停靠绿杨岸。

注释

春深:春意浓郁。宋秦观《[[次韵裴仲谟和何先辈]]》:“支枕星河横醉后,入帘飞絮报春深。”乱:纷繁的样子。

情人:志同道合的人。

维舟:系船停泊。维:系。南朝梁何逊《[[与胡兴安夜别]]》诗:“居人行转轼,客子暂维舟。”
==鉴赏==
[[File:潭清疑水浅,荷动知鱼散。2.jpg|缩略图|左|[https://ss3.bdstatic.com/70cFv8Sh_Q1YnxGkpoWK1HF6hhy/it/u=2584371350,2068860839&fm=15&gp=0.jpg 原图链接][https://image.baidu.com/search/index?tn=baiduimage&ps=1&ct=201326592&lm=-1&cl=2&nc=1&ie=utf-8&word=%E6%BD%AD%E6%B8%85%E7%96%91%E6%B0%B4%E6%B5%85%2C%E8%8D%B7%E5%8A%A8%E7%9F%A5%E9%B1%BC%E6%95%A3%E3%80%82 图片来源]]]
这首诗写一个青年小伙子,以“垂钓”作掩护,在风光宜人的钓鱼湾,焦急地等待着情人的到来。这首清新的小诗,将春天、春水、春花、春树与青春融为一体,为读者描绘了一幅美丽的春意图。<ref>[https://hanyu.baidu.com/shici/detail?pid=c91abff5f57411e58e84c8e0eb15ce01&from=kg0&highlight=%E6%BD%AD%E6%B8%85%E7%96%91%E6%B0%B4%E6%B5%85%EF%BC%8C%E8%8D%B7%E5%8A%A8%E7%9F%A5%E9%B1%BC%E6%95%A3 钓鱼湾 百度汉语] </ref>

一二句写暮春季节钓鱼湾的动人景色。点缀在绿荫中的几树红杏,花满枝头,不胜繁丽。这时,暮色渐浓,那小伙子驾着一叶扁舟,来到了钓鱼湾。他把船缆轻轻地系在杨树桩上以后,就开始“垂钓”了。但是,“醉翁之意不在酒”,不管他怎样摆弄钓杆,故作镇静,还是掩饰不了内心的忐忑不安。杏花的纷纷繁繁,正好衬托了他此刻急切的神情。

“潭清疑水浅,荷动知鱼散。”进一步写小伙子的内心活动。这一联富有民歌风味的诗句,包孕着耐人寻思的双关情意:表面上是说他在垂钓时,俯首碧潭,水清见底,因而怀疑水浅会没有鱼来上钩;蓦然见到荷叶摇晃,才得知水中的鱼受惊游散了。实际上是暗喻小伙子这次约会成败难卜,“疑水浅”无鱼,是担心路程多阻,姑娘兴许来不成了。一见“荷动”,又误以为姑娘轻划小船践约来了,眼前不觉一亮;谁知细看之下,却原来是水底鱼散,心头又不免一沉,失望怅惘之情不觉在潜滋暗长。这里,刻划小伙子在爱情的期待中那种既充满憧憬欢乐、又略带担心疑惧的十分微妙的心理变化,真可谓丝丝入扣,惟妙惟肖。

前四句明明写垂钓情景,而却偏说是写爱情,这并不是附会。因为诗的最后两句点明:“日暮待情人,维舟绿杨岸。”诗人不把这两句点明爱情的诗,开门见山地放到篇首,这就是诗的结构艺术之妙,如果把最后两句放到篇首,诗来气脉尽露,一览无余;再没有委婉的情致。而且这样一来,那一联双关句,势必成为结尾,使语意骤然中断,漫无着落,不能收住全诗。这样结尾,从全诗意脉结构来看,却极尽山回路转、云谲雾诡、变化腾挪之妙。它使前面钓“垂钓”,一下子变成含情的活动,也使“疑”、“知”等心理描写,和爱情联系起来,从而具备了双关的特色。

诗就在袅袅的余情、浓郁的春光中结束了。在夕阳的反照下,绿柳依依,扁舟轻荡,那小伙子时而低头整理着钓丝,时而深情凝望着远处闪闪的波光—他心上的情人。“日暮待情人,维舟绿杨岸。”这简直是一幅永恒的图画,一个最具美感的镜头,将深深印在读者的脑海中。<ref>[https://wenku.baidu.com/view/338eb2536394dd88d0d233d4b14e852459fb3944.html 潭清疑水浅,荷动知鱼散”全文出处作者及翻译赏析 百度文库] </ref>
==创作背景==
这首诗是储光羲《杂咏五首》的第四首诗。《[[杂咏五首]]》当作于储光羲仕宦不得意,隐居终南山别业之时。
==储光羲==
[[储光羲]](约706—763)唐代官员,润州延陵人,祖籍兖州。田园山水诗派代表诗人之一。开元十四年(726年)举进士,授冯翊县尉,转汜水、安宣、下邽等地县尉。因仕途失意,遂隐居终南山。后复出任太祝,世称储太祝,官至监察御史。安史之乱中,叛军攻陷长安,被俘,迫受伪职。乱平,自归朝廷请罪,被系下狱,有《狱中贻姚张薛李郑柳诸公》诗,后贬谪岭南。江南储氏多为光羲公后裔,尊称为“江南储氏之祖”。
==参考文献==
{{Reflist}}
42,822
次編輯