23,743
次編輯
變更
纳博科夫
,無編輯摘要
{{Infobox Writer
| name = 弗拉基米尔·弗拉基米罗维奇·纳博科夫<br /><small>{{lang|ru|Владимир Владимирович Набоков}}</small>
| image = [[File:纳博科夫3.jpg|缩略图|center|[http://5b0988e595225.cdn.sohucs.com/images/20180713/39cede027c954f218f05e333a3727412.jpeg 原圖鏈結][http://www.sohu.com/a/240996840_295306 来自搜狐网图片]]]
| imagesize =
| caption =
| portaldisp =
}}
'''弗拉基米爾·弗拉基米羅維奇·納博科夫'''([[俄文]]:{{lang|ru|Владимир Владимирович Набоков}},[[英文]]:{{lang|en|Vladimir Vladimirovich Nabokov}},{{bd|1899年|4月22日|1977年|7月2日|catIdx=Nabokov, Vladimir}})是一名俄裔[[美国作家]],同時也是20世紀傑出的文體家、批評家、翻譯家、詩人、教授以及[[鱗翅目]][[昆蟲學家]]。1899年出生于俄罗斯[[圣彼得堡]]。他在流亡時期創作了大量優秀的俄語小說,包括俄語文學《天賦》,但真正使他成为享有世界級聲譽偉大作家的是他用英语完成的《[[洛麗塔]]》。他同样也在[[昆虫学]]、[[国际象棋]]等领域有所贡献。
=== 柏林岁月 (1922-1937) ===
[[File:纳博科夫1.jpg|缩略图|right|'''纳博科夫与妻子薇拉在一起下棋'''[https://ss2.baidu.com/6ONYsjip0QIZ8tyhnq/it/u=896492537,3953557263&fm=173&s=A8E272230C133CD60B11D88301008091&w=500&h=308&img.JPEG 原圖鏈結][https://baijiahao.baidu.com/s?id=1571593292249961&wfr=spider&for=pc 来自百家号冰川思想库图片]]]
1922年3月,納博科夫的父亲在德国柏林被俄罗斯君主制主义份子Pyotr Shabelsky-Bork刺杀。暗杀者真正的目标其实是流亡政党[[立憲民主黨]]领袖[[帕维尔·尼古拉耶维奇·米留科夫]],但納博科夫的父亲却因舍身掩护米留科夫而身亡,因此,納博科夫日後的小说反复出现角色因误会而被错手残暴杀害的情节,例如,在《[[微暗的火]]》中,约翰·席德被错认为是Zembla君主而被刺杀。父亲逝世後不久,纳博科夫的母亲和妹妹叶莲娜移居布拉格,以V.D.Nabokov孀妇身份接受政府抚恤金。
<ref>{{en}}{{cite news |title=Nabokov Theory On Butterfly Evolution Is Vindicated |author=Zimmer, Carl
|url=http://www.nytimes.com/2011/02/01/science/01butterfly.html?pagewanted=1 |newspaper=[[紐約時報]] |date=2011年1月25日}}</ref>
== 视频 ==
纳博科夫《洛丽塔》
{{#ev:youku|XMzc2ODg4NjI4|640|center}}
纳博科夫为何喜欢托尔斯泰,贬低陀思妥耶夫斯基?
{{#ev:youku|XMzUxNDE1NTEzNg|640|center}}
弗拉基米尔·纳博科夫同名小说改编
{{#ev:youku|XMzQ4MzE1NjE1Ng|640|center}}
==人物轶事==
===那两年,纳博科夫患上了严重的出轨后遗症===
《[[致薇拉]]》是纳博科夫写给妻子薇拉的书信集。
纳博科夫对薇拉信写得非常勤。无论是1923年至1924年的热恋时期,还是1925年新婚后,两人离别的日子,他基本一天一封,有时候一天两封。他不光写得勤,而且每封都充满了浓情蜜意,就好像笔尖蘸满了蜜。“哦,我的欢乐,我们什么时候真正生活在一起……我所需不多:一瓶墨水,地板上有一点儿阳光—还有你……哦,克制再克制……”
写信时,他给薇拉起了各式各样的名字,“我的宝贝”、“我的甜心”,就连小动物的名字也用了个遍,“我的猫咪”、“我的小兔子”等等。他为薇拉写了一生的情书。即使后来,两人再也不用分开的时候,他还经常为薇拉送上一首小诗,或者一两句情话。每年结婚纪念日都有致薇拉的信。
可是在写信方面,纳博科夫似乎是剃头挑子一头热,面对纳博科夫充沛的感情,薇拉很少回信,出奇得冷静。即使有,也是就事论事,大多片言只语。这些从纳博科夫在信中急切盼望得到回信的抱怨中可以看出。纳博科夫让薇拉多写信,并说,只有这样,将来出书信集时,她的信才不至于那么少。
也许纳博科夫根本没有想到,后来在他离世后,薇拉和儿子德米特里一起出版他的书信集时,薇拉并没把自己的信拿出来。<ref>[https://baijiahao.baidu.com/s?id=1571593292249961&wfr=spider&for=pc 那两年,纳博科夫患上了严重的出轨后遗症], 冰川思想者, 2017-06-30</ref>
===挖苦名家名作的本能===
纳博科夫通常固执己见,对文学尤其如此。接受采访时,他似乎热衷于表达对其他作家作品的不满,特别是当他认为这些作品本不应该受到大众的喜爱。
1966 年,在回应他的评论者,尤其是他的前任老铁[[埃德蒙·威尔逊]](Edmund Wilson)时,纳博科夫写道:
威尔逊先生被我“挖苦名家名作的本能”吓到了。好吧,这是没办法的事;他必须接受我的本能,然后等待下一次碰撞。我拒绝像他期望的那样,受人们共享的既成观点和学术传统的指引和控制。他有什么权利妨碍我认为巴尔扎克、陀思妥耶夫斯基、圣伯夫或司汤达是被高估了的平庸之辈?如果可以允许我表达对[[普希金]]、[[布朗宁]]、[[克雷洛夫]]、[[夏多布里昂]]、[[格里博耶多夫]]、[[塞南古]]、济慈特别的非常主观的崇拜之情——他们只不过是我在笔记中夸过的一小撮人,同样也应该允许我强调和限制这种褒奖,向读者指出虚假的荣誉殿堂中我最爱的妖魔鬼怪和冒名顶替者。
以纳博科夫在国际文坛的地位,说他没有资格点评同行肯定是不对,至于对不对,也就是见仁见智。
== 作品列表 ==