求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

變更

前往: 導覽搜尋

惊世骇俗

增加 2,165 位元組, 4 年前
無編輯摘要
【反义词】[[不知不觉]]、[[鸦雀无声]]、[[万籁俱寂]] 、[[岿然不动]]、[[安如磐石]] [[风平浪静]]、[[纹丝不动]]、[[稳如泰山]]、[[无声无息]]、[[推三挡四]]、[[积重难返]]、[[拖泥带水]]、[[慢条斯理]]、[[势单力薄]]、[[和风细雨]]、[[温文尔雅]]、[[微乎其微]]、[[畏首畏尾]]、[[束手无策]]、[[缩手缩脚]]、[[束手束脚]]、[[销声匿迹]]、[[秘而不宣]]、[[不露声色]]、[[偃旗息鼓]]、[[和平共处]]、[[严于律己]]、[[拖拖拉拉]]、[[无声无臭]]
【近义词】:[[惊世震俗]]、[[石破惊天]]、[[石破天惊]]、[[感天动地]]、[[震天撼地]]、[[震天骇地]]、[[震天动地]]、[[天崩地坼]]、[[山崩地裂]]、[[天翻地覆]]、[[山崩地陷]]、[[山塌地崩]]、[[气吞山河]]、[[气壮山河]]、[[气势浩大]]、[[雷轰电掣]] [[闻风而动]] [[令行禁止]]、[[山摇地动]]、[[气势磅礴]]、[[重振旗鼓]] [[大张旗鼓]] [[扬铃打鼓]] [[兴师动众]]、[[东山再起]]、[[卷土重来]] [[令行禁止]] [[大肆渲染]] [[死灰复燃]]、[[扯旗放炮]] [[排山倒海]] [[雷厉风行]]、[[大张声势]]、[[浩浩荡荡]]、[[轰轰烈烈]]、[[大力声讨]]、[[大动干戈]]、[[闻风而动]]、[[大刀阔斧]]、[[大马金刀]]<ref>[https://www.cidianwang.com/cd/j/jingshihaisu29148.htm 惊世骇俗的解释_汉语词典_词典网]:“今世吏者,其愚也固不知所为,而其所谓能者,务出奇为声威,以惊世震俗。...关注词典网微信公众号:icidian,回复:惊世骇俗汉语 快速查询。新华字典 康熙字典...</ref>
==成语出处==
宋·[[朱熹]]《[[答陈抑之]]》:“勤劳半世,汩没于章句训诂之间,黾勉于规矩绳约之内,卒无高奇深眇之见可以惊世而骇俗。”<ref>[https://www.cidianwang.com/cy/j/jingshihaisu7568.htm 惊世骇俗的出处及用法 - 成语词典 - 词典网]成语惊世骇俗的解释,世、俗:指一般人。使一般人感到惊骇。... 惊世震俗 见“ 惊世骇俗 ”。 成语语法: 联合...关注词典网微信公众号:词典网,回复:惊世骇俗成语...</ref>
==成语用法==
[[File:惊世骇俗2.jpg|缩略图|左|220px|[https://img9.doubanio.com/view/subject/s/public/s6290415.jpg 原图链接] 惊世骇俗 [https://book.douban.com/subject/5939568/ 来自豆瓣]]]
清·[[ 曾国藩王安石]] 《[[ 覆刘霞仙中丞书馀姚县海塘记]]》:“ 若以主妇承祭 吏者,其愚也固不知所为,而其所谓能者 则~。”| 你这种前卫的思想 务出奇为声威 实在是太 惊世 了!。”
明 [[刘基]] 《[[贾性之市德斋记]]》:“隐不必废其身,丑其名,而后为隐者也……沉湎于酒,不衣冠而处,隐之乱者也。是皆为惊世骇俗,而有害於道。” 清 [[曾国藩]] 《[[覆刘霞仙中丞书]]》:“古者祭祀必有主妇……自 阳侯 杀 繆侯 而大饗,废夫人之礼。后世若以主妇承祭,则惊世骇俗。” 你这种前卫的思想,实在是太惊世骇俗了!| 这超越自我对自然现象的理解度,这是大自然有意作出的~之举吗? ——[[薛尔康]]《[[北国秋叶]]》。<ref>[http://cidian.kxue.com/ci/jingshihaisu.html 惊世骇俗的解释_在线词典_快学网]明刘基 《贾性之市德斋记》:“隐不必废其身,丑其名,而后为隐者也……沉湎于酒,不衣冠而处,隐之乱者也。是皆为惊世骇俗,而有害於道。” 清 曾国藩 《...</ref> ==词语分解== 惊世的解释 震惊世俗。 宋 [[苏轼]] 《[[祭陈令举文]]》:“不然, 令举 之贤,何为而不立,何立而不遂?使少见其毫末,而出其餘弃,必有惊世而絶类者矣。” 宋 [[陈与义]] 《[[游岘山次韵]]》之一:“奇哉此一段,惊世无前轨。” 骇俗的解释 亦作“駴俗”。[[震惊世俗]]。 宋 [[黄庭坚]] 《[[放言]]》诗之三:“智人不骇俗,同朝皆用事。”《[[明史]]·[[陈潜夫传]]》:“家贫落魄,好大言以駴俗。” 清 [[刘大櫆]] 《[[方府君墓铭]]》:“虽士之修身洁行,非以謏闻而骇俗,不吾知则亦已矣。”
==外文翻译==
[[英语]] shock the common customs
 
[[日语]]翻译:
世を驚かし俗人をびっくりさせる.世間をあっと言わせる.
==参考文献==
136,477
次編輯