求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

變更

前往: 導覽搜尋

别储邕之剡中

增加 6,678 位元組, 4 年前
创建页面,内容为“{{Infobox person | 姓名 =《别储邕之剡中》 | 圖像 = File:李白的子126.jpg|缩略图 |居中|200px|[http://www.51ppt.com.cn/Soft/Upload…”
{{Infobox person
| 姓名 =[[《别储邕之剡中》 ]]
| 圖像 = [[ File:李白的子126.jpg|缩略图 |居中|200px|[http://www.51ppt.com.cn/Soft/UploadSoftPic/201402/20140217105817666.jpg 原图链接]
[http://www.51ppt.com.cn/Soft/edu/seniorHighschool/chinese/gaozhongsannianyuwen/201402/Soft_20140217105800.html 图片来源]]]
| 圖像說明 = 唐代大诗人[[李白]]的作品
| 出生日期 =
| 國籍 =
| 别名 =
| 職業 =
| 知名原因 =
| 知名作品 =
}}
'''《别储邕之剡中》'''是[[唐代]]诗人李白于天宝元年创作的一首五言律诗。

天宝元年(公元742),李白从山东携妻子前往浙江会稽,拟与道士[[吴筠]]同隐于剡中。当他行至广陵(今[[扬州]])时,已是[[荷花]]喷香的秋天。这首诗,正是诗人李白告别广陵友人储邕前往会稽(今[[绍兴]])时所作

这首诗从问路开始写起,一问一指中,表现了诗人对剡中的向往之情,第二联继续叙述出发地和目的地,并交待从水路行走,为下联写两岸和水中景物做铺垫,第三联写水乡特色剡中景物,最后一联点明对目的地的向往,与首句相呼应。
==基本信息==
作品名称;别储邕之剡中

作品出处;全唐诗

文学体裁;五言律诗

作者;[[李白]]

创作年代;唐代
==作品原文==
《别储邕之剡中》<ref>[http://www.shicimingju.com/chaxun/list/110596.html 《别储邕之剡中》] 诗词名句网;</ref>

借问剡中道,东南指越乡。舟从广陵去,水入会稽长。

竹色溪下绿,荷花镜里香。辞君向天姥,拂石卧秋霜。
==诗句译文==
向你打探问去剡中的道路,你举手示意遥指东南方的越地。

乘船由[[扬州]]而南下,长长的流水一直通向会稽。

溪水清澈,掩映着丛丛绿竹,水明净如镜,映着荷花的倒影,传出阵阵清香。

与君辞别前往天姥,抖尽石尘我将高卧于秋日的霜露之中。<ref>[https://so.gushiwen.org/shiwenv_36c25c22f620.aspx 《别储邕之剡中》] 古诗文网;</ref>
==诗词注释==
储邕:诗人的朋友。剡中:今浙江嵊州、新昌一带,当地有剡溪,山清水秀。

借问:请问,打听。

越乡:今[[浙江]][[绍兴]]周围。春秋时越国统治中心。

广陵:今[[江苏]]扬州。

会稽:今浙江绍兴。

镜:指水面。一则阳光照射,水面闪闪发光,二则水面清澈见底,所以比喻为镜子。

天姥:即天姥山,在今浙江新昌。传说有仙人在山上唱歌,此山被道教尊为仙山。
==作品赏析==
诗的前二句,交待诗人的去向。但作者避免平铺直叙,用“借问”故作跌宕,引出所要行经的路线;下面用一“指”字,回应上文;同时,一“问”一“指”两个举动,又令人想到行者和送者将要分手时的情状,增强形象感。

”舟从广陵去,水入会稽长。“两句进一步补充离别和要去的地点,并借“舟”、“水"二字点明诗人乃由水路进发,从而自然引出下面两句舟行所特有的景象。翠竹本生于岸边,却说“溪下绿’’,显见这是水中倒影;荷花原生予水中,却说“镜中香’’,令人于形象的比喻中悟出真象。这里,前句巧妙地衬托出溪水之清,后句突出地渲染了水面之静。水静而且清,伴以飘香的荷花,泛绿的翠竹,活画出了江南水乡所独具的特色。

“辞君向天姥,拂石卧秋霜。“”辞君"正面点出别离,与诗题关合;“天姥”乃越东灵秀之山,号称奇绝。从“剡中“,到“越乡",到“会稽”,再到“天姥”,同一地区的不同名称被诗人连续使用,表面看来,似有重复繁杂之弊,但实际上,不仅每一名称的出现都有其不可取代的意义,而且还从侧面衬托出了诗人初入越东前那种向往、盼望的急切心情。在诗人想来,到了天姥山以后,仰卧于巨石之上,受着洁白的秋霜的沐浴,是何等的舒畅。

这首别离诗别辟蹊径,新人耳目。诗中只以“辞君"见出别离,其余笔墨都用来铺叙诗人的行程和沿途的景色,最后一句,更将想象中事如实写来,充分展现了诗人热爱大自然、向往大自然的一片童心。
==作者简介==
[[ File:中华古诗词图片918.jpg|缩略图 |右|250px|[http://5b0988e595225.cdn.sohucs.com/images/20180828/f6761e86b3c54b44b58fa90ac708cb96.jpeg 原图链接]
[https://www.sohu.com/a/250475315_100223641 图片来源]]]
[[李白]]<ref>[https://www.gushiwen.org/Author_1ac9595135.aspx 李白简介] 古诗文网</ref>(701~762),字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。诗风雄奇豪放,想象丰富,语言流转自然,音律和谐多变,善于从民间文艺和神话传说中吸取营养和素材,构成其特有的瑰玮绚烂的色彩,达到盛唐诗歌艺术的巅峰。存世诗文千余篇,有《李太白集》30卷。

公元762年的十一月,李白穷困潦倒,寄居在安徽当涂县李阳冰处,当时他已经病入膏肓,自知时日无多,将平生诗文手稿全部交给族叔李阳冰,让他带管并编辑成集。然后,赋《临终歌》一首,与世长辞,终年六十二岁。<ref>[https://www.sohu.com/a/250475315_100223641 赋临终歌而卒的李白,当时是什么样的心情?将浪漫进行到底 ] 搜狐首页,发布时间;2018-08-28 12:05</ref>。

伟大的浪漫诗人李白,经历坎坷,一生流离,性格却始终乐观,诗风也雄奇豪迈。如果你翻开《李太白全集》,开卷第一篇就是年轻时写就的《大鹏赋》。他浪漫地不想做人,想做恃才傲物的大鹏;他不想老死于家乡,渴望像振翅的大鹏那样去远征;他不甘于平庸,无时无刻不梦想出人头地……他还一无所有,在赋中就浪漫地自比为大鹏,相信自己展翅高飞,必将使“斗转而天动,山摇而海倾”。真是少年壮志可凌云。
==视频==
<center> '''古诗赏析'''</center>
<center>
{{#iDisplay:n0939dbrr18|780|460|qq}}
</center>

<center> '''酒鬼还是诗仙?一起走近豪放不羁的大诗人李白'''</center>
<center>
{{#iDisplay:m0814lma27d|780|460|qq}}
</center>
==参考资料==
{{Reflist}}

[[Category:851 中國詩]]
[[Category:100 哲學總論]]
33,573
次編輯