128,765
次編輯
變更
喀秋莎
,無編輯摘要
本曲讲述一个叫“喀秋莎”的女孩盼望在边防军服役的爱人早日归来的[[故事]]。虽然喀秋莎非常有名,但它并不如“雪球花”(音译卡林卡)(俄语:Калинка)般属于俄国传统民谣。
本曲于1938年由马特维·勃兰切尔(Матвей Блантер)作曲,米哈伊尔·伊萨科夫斯基(Михаил Исаковский)作词,由知名[[民谣]]歌手丽基雅·鲁斯兰诺娃(Лидия Русланова)首次演唱 <ref>[https://www.sohu.com/a/165502960_99934999 俄语歌曲(丽基雅·鲁斯兰诺娃)-Катюша喀秋莎],搜狐, 2017-8-18</ref> 。然而有[[评论家]]指出喀秋莎并非由勃朗捷尔所作,而是源自伊戈尔·斯特拉文斯基的歌剧《玛伏拉》(Мавра)。
==词义==
2012年推出的日本电视动画《少女与战车》(ガールズ&パンツァー)第8集中,因真理学院的诺娜(声优:上坂堇)与卡秋莎(声优:金元寿子)二位[[角色]]以俄语重新演绎《喀秋莎》而使得此歌曲重新在ACG圈子内走红。但美国的动画流媒体网站Crunchyroll因此遭遇版权问题而不得不延期上架第8集;之后海外各地区发行的当地语言配音版或日语原版中,相应片段的歌曲皆被替换成了[[俄罗斯]]民歌《货郎》。后来在海外发行的《少女与战车 剧场版》[[电影]]中,作为配乐出现的《喀秋莎》也遭到了替换。但是bilibili在中国大陆正规提供的《少女与战车》电视动画却保留了《喀秋莎》。
在2015年[[俄罗斯]]的[[卫国战争]]胜利70周年阅兵中,首次参加阅兵的[[中国人民解放军陆海空三军仪仗队]]于5月5日彩排中颂唱了本曲中俄双语版本 <ref>[https://www.iqiyi.com/w_19rs47lrgp.html 中国三军仪仗队参加俄阅兵彩排高唱《喀秋莎》 引民众欢呼],爱奇艺, 2015-05-09</ref> ,其中第一段为俄语,第二段为中文。
==视频==