124,421
次編輯
變更
漂泊的荷兰人
,创建页面,内容为“漂泊的荷兰人(德语:Der Fliegende Holländer;英语:The Flying Dutchman),又译作徬徨的荷兰人或飞行的荷兰人,是一部由德国作…”
漂泊的荷兰人(德语:Der Fliegende Holländer;英语:The Flying Dutchman),又译作徬徨的荷兰人或飞行的荷兰人,是一部由德国作曲家理察·华格纳所谱写的歌剧作品,1843年于德国德累斯頓的森柏歌剧院首演,由华格纳本人担任指挥。剧情描述一个因触怒天神而受到诅咒,在海上漂流多年的幽灵船长寻得真爱而获得救赎的经历。
==写作背景==
1839年,因为长期累积的负债,华格纳带着他的新歌剧作品《黎恩济》和妻子一同离开原本居住的里加,前往巴黎另寻发展。在旅途中因暴风雨而绕航至挪威,与各种复杂的遭遇,成为日后写作《漂泊的荷兰人》的灵感来源。 华格纳最初编写的剧本,以德国诗人海涅的散文故事作为蓝本,描述一群因受到诅咒而长期在海上漂流的船员之故事。其剧本于1841年五月完成,乐曲的编写则完成于同年十一月。
在抵达巴黎后,为了赚取生活费,华格纳同时一面在报纸上撰写音乐评论,一面继续完成《黎恩济》与《漂泊的荷兰人》两部剧作。尽管《漂泊的荷兰人》的剧本曾经以《幽灵船》为剧名,出售与巴黎国家歌剧院,但两部剧作都未能如愿在巴黎上演。在个人经济状况未见改善的情况下,他在1842年的春天返回德累斯頓居住。同年秋天,《黎恩济》成功在德累斯頓森柏歌剧院上演,促使他在德国歌剧界逐渐获得认同。翌年(1843年)一月,《漂泊的荷兰人》遂举行首演,并且由华格纳亲自指挥乐团演出。 在1851年的一篇文章(Eine Mitteilung an meine Freunde)中,华格纳将这部作品称为自己的歌剧写作生涯中重要的转捩点。
==角色==
*荷兰人(男中音)
*达伦:船长(男低音)
*珊塔:船长之女(女高音)
*艾里克(男高音)
*玛莉(女低音)
*舵手(男高音)
==写作背景==
1839年,因为长期累积的负债,华格纳带着他的新歌剧作品《黎恩济》和妻子一同离开原本居住的里加,前往巴黎另寻发展。在旅途中因暴风雨而绕航至挪威,与各种复杂的遭遇,成为日后写作《漂泊的荷兰人》的灵感来源。 华格纳最初编写的剧本,以德国诗人海涅的散文故事作为蓝本,描述一群因受到诅咒而长期在海上漂流的船员之故事。其剧本于1841年五月完成,乐曲的编写则完成于同年十一月。
在抵达巴黎后,为了赚取生活费,华格纳同时一面在报纸上撰写音乐评论,一面继续完成《黎恩济》与《漂泊的荷兰人》两部剧作。尽管《漂泊的荷兰人》的剧本曾经以《幽灵船》为剧名,出售与巴黎国家歌剧院,但两部剧作都未能如愿在巴黎上演。在个人经济状况未见改善的情况下,他在1842年的春天返回德累斯頓居住。同年秋天,《黎恩济》成功在德累斯頓森柏歌剧院上演,促使他在德国歌剧界逐渐获得认同。翌年(1843年)一月,《漂泊的荷兰人》遂举行首演,并且由华格纳亲自指挥乐团演出。 在1851年的一篇文章(Eine Mitteilung an meine Freunde)中,华格纳将这部作品称为自己的歌剧写作生涯中重要的转捩点。
==角色==
*荷兰人(男中音)
*达伦:船长(男低音)
*珊塔:船长之女(女高音)
*艾里克(男高音)
*玛莉(女低音)
*舵手(男高音)