求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

變更

前往: 導覽搜尋

冯庆华

增加 2,674 位元組, 6 年前
创建页面,内容为“冯庆华,汉族,1958年11月生,中共党员,博士,教授,博士生导师。享受国务院政府特殊津贴。现任上海外国语大学副校长、…”
冯庆华,汉族,1958年11月生,中共党员,博士,教授,博士生导师。享受国务院政府特殊津贴。现任上海外国语大学副校长、党委常委。曾任校长助理、研究生部主任、英语学院副院长。 上海市翻译家协会理事。

基本信息
中文名称
冯庆华

国籍
中国

民族
汉族


出生日期
1958年11月

性别


政治面貌
中共党员

目录
1工作历程
2所获荣誉
3课程介绍
4作品
5职务
折叠编辑本段工作历程
1985年2月起开始任教至今

1993年12月起任上海外国语大学英语学院副院长


1997年5月起任上外研究生部主任

1996年评定为教授

1998年被遴选为博士生导师

折叠编辑本段所获荣誉
1991年7月被评为上海市"高校优秀青年教师"

1994年11月获全国首届宝钢教育基金优秀教师奖

1996年5月被评为上海市模范军队转业干部

1999年6月获上海市育才奖

1999年5月被选拔为上海市"曙光计划"学者

2001年获得国务院颁发的政府特殊津贴

2004年被评为"全国优秀教师"

2005年被评为上海市1995-2005年度的优秀曙光学者

2007年入选"上海领军人才"。

其代表作的《实用翻译教程》分别于1999年和2003年两度被评为上海普通高校优秀教材。

折叠编辑本段课程介绍
讲授的课程包括:本科生的"翻译理论与实践"、硕士研究生的"修辞翻译"、"文体翻译"、"翻译理论"、博士研究生的"红楼梦翻译艺术研究"、"译者风格研究"。 指导了硕士与博士研究生150余名。

折叠编辑本段作品
出版和发表了400万字的学术作品。2002年来的主要作品有:1、《实用翻译教程》(增订本,独立编著),81万字,高等学校用书,发行量已超过20万册;2、《文体翻译论》(任主编及参与编写),39万字;3、《红译艺坛》(任主编及参与编写),47.5万字;4、《翻译365》(任主编及参与编写),50万字;5、外教社大学生拓展阅读系列(任总主编,包括《健康新概念》、《社会多棱镜》、《文苑风景线》、《影视百花园》、《科技新视野》、《都市流行风》、《人生启示录》等十册);6、《新世纪英汉多功能词典》(任执行副主编),600多万字;7、《母语文化下的译者风格》(独立专著),51万字;8、《汉英翻译基础教程》(任主编及参与编写),63万字;9、《英语专业翻译系列教材》(共6册),教育部立项的普通高等教育"十一五"国家级规划教材。

折叠编辑本段职务
2011.5.26任上海外国语大学副校长。

词条标签: 行业人物 人物
5,308
次編輯