開啟主選單

求真百科

變更

李涉

增加 8,783 位元組, 5 年前
無編輯摘要
| 知名作品 = 《题鹤林寺僧舍》。
}}
'''李涉'''(約806年前後在世)唐代詩人。字不詳,自號清溪子,洛(今河南洛陽)人。早歲客梁園,逢兵亂,避地南方,與弟李渤同隱廬山香爐峰下。後出山作幕僚。憲宗時,曾任太子通事舍人。不久,貶為峽州(今湖北宜昌)司倉參軍,在峽中蹭蹬十年,遇赦放還,復歸洛陽,隱於少室。文宗大和(827-835)中,任國子博士,世稱“李博士”。著有《李涉詩》一卷。存詞六首。
<ref>[https://www.gushiwen.org/Author_fef3adcb57.aspx 古詩文網>李涉]</ref>
''' == 作品详解 ==[[File: 李涉'''.jpg|thumb|right|[http://www.lishiweb.com/uploads/allimg/180802/1-1PP20T31IT.jpg原圖鏈結][https://www.google.com/search?q=%E6%9D%8E%E6%B6%89&sa=N&rlz=1C1ASUC_zh-TWTW840TW840&biw=1507&bih=680&sxsrf=ACYBGNTK80gN4CJxLkHR5WftUTh1DqmhLQ:1579436652900&tbm=isch&source=iu&ictx=1&fir=z4GbEyTLDGl9MM%253A%252C-EFC3tERbawHIM%252C_&vet=1&usg=AI4_-kSoHNNq4IhzDNuTzSD5v7eAJ-SBmA&ved=2ahUKEwinuZCF1I_nAhUZK6YKHUf4DUs4PBD1ATAIegQIChAF#imgrc=Evlt-UDIme2nJM:&vet=1] ]] 【作品介紹】  《潤州聽暮角》是唐代詩人李涉的作品。此詩寓情於景,詩人選擇了生活中典型突出的物象,寥寥數筆,便描繪出一幅由江城、海天、歸雁、邊聲組成的畫卷,畫面中蘊含著詩人深深的哀情和跳動著的脈情,情思含蓄,寄慨深遠。全詩寫得意態自然,氣勢蒼涼,意境高遠,通俗凝煉,耐人尋味。 【潤州聽暮角(版本一)】 江城吹角水茫茫⑵,曲引邊聲怨思長⑶。 驚起暮天沙上雁,海門斜去兩三行⑷。 【晚泊潤州聞角(版本二)】 孤城吹角水茫茫,風引胡笳怨思長。 驚起暮天沙上雁,海門斜去兩三行。 【註釋】 ⑴潤州:即今江蘇鎮江。角:古代軍中樂器,所吹多為邊塞曲,有銅角、畫角等。 ⑵江城:臨江之城,即潤州。《全唐詩》校:一作“孤城”。 ⑶曲引邊聲:《全唐詩》校:一作“風引胡笳”。 ⑷海門:地名,在潤州城外。《鎮江府志》:“焦山東北有二島對峙,謂之海門。”  【白話譯文】   號角聲在潤州的上空迴盪,江水茫茫。那號角吹的是邊塞歌曲,慷慨悲涼,行人聽到此曲,彷彿聽到了戍邊將士思鄉而不得歸的長長哀怨聲。聽到這哀怨的號角聲,沙灘上的那群大雁像受驚似的突然飛起,排列成兩三行沿海門朝遠方飛去。
李涉(约806年前后在世),[[唐代]]诗人。字不详,自号清溪子,洛阳(今河南洛阳)人。早岁客梁园,逢兵乱,避地南方,与弟李渤同隐庐山香炉峰下。后出山作幕僚。宪宗时,曾任太子通事舍人。不久,贬为峡州(今湖北宜昌)司仓参军,在峡中蹭蹬十年,遇赦放还,复归洛阳,隐于少室。文宗大和(827-835)中,任国子博士,世称"李博士"。著有《李涉诗》一卷。存词六首。【賞析】
  這首絕句,是李涉很有名的即景抒情之作,寫得氣勢蒼涼,意境高遠,通俗凝煉,耐人尋味。   “江城吹角水茫茫,曲引邊聲怨思長。”這裡雖然是寫耳聞目睹景象,但字裡行間,都使人感到一個憂憤滿懷的詩人影子。   他佇立船頭,眼望著茫茫江面,耳聽著城頭傳來悠揚悲切的邊地樂調。大凡羈途之士,雖非邊地戍卒,總有異地思歸之情。在這一點上,他們的感情是相通的。因而,一聞邊地樂聲,便立刻引起詩人的共鳴,勾起他思鄉歸里的綿綿情思。在這裡,詩人巧妙地借助於邊聲的幽怨之長和江流的悠長,從形、聲兩個方面著筆,將抽象的心中的思歸之情,作了形象具體的刻畫。   “驚起暮天沙上雁,海門斜去兩三行。”暮角聲起。江邊沙灘上的鴻雁驚起,而飛向了遠方。乍看,像是實景的描寫,但仔細品味,這正是詩人有家不得歸,而且天涯海角、越走越遠的真實寫照。詩人家居洛陽,方向在潤州的西北;而驚雁是向南,越飛越遠。莫說歸里,就是連借飛雁而通家書的指望也沒有。“驚起”二字,不言“己”而言雁,是所謂不犯正位的寫法。寫雁的受驚遠飛,實際上也兼含了詩人當時“不虞”的遭際。   這首詩,寫得意態自然,寓情於景。乍讀,作品好像完全是按照事物的原貌來寫的,細細體味,字字句句都見匠心。詩人選擇了生活中最典型最突出的物象,寥寥數筆,便描繪出給人印像極深的一幅畫卷:江邊的城市、浩渺的江水和驚飛的鴻雁,而畫外則傳來悲涼的畫角聲。在每一物象之中,都使人深深地感受到詩人的哀情和跳動著的脈情,情思含蓄,寄慨深遠。<ref>[http://www.lishiweb.com/shici/107169.html  【題鶴林寺僧舍《登山》】{{#evu:https://www.youtube.com/watch?v== V6BKHhyn25k}} 終日昏昏醉夢間,忽聞春盡強登山。 因過竹院逢僧話,偷得浮生半日閒。 【譯文:】長時間來一直處於混沌醉夢之中,無端地耗費著人生這點有限的時光。有一天,忽然發現春天即將過去了,於是便強打精神登上南山去欣賞春色。在遊覽寺院的時候,無意中與一位高僧閒聊了很久,難得在這紛擾的世事中暫且得到片刻的清閒。 【賞析】“終日昏昏醉夢間”,這一句是詩人對自己遭遇流放時的內在情緒與外在情態的真實描述。詩人從“抑”起筆,首先抒寫其消極渾噩的內心情態。在“醉夢”前面修飾以“終日昏昏”,可見詩人面對流放遭遇所表現出來的極度消沉和一蹶不振。從寫法上這是採取了先抑後揚的寫法,為下文的“揚”做了一個很好的蓄勢和鋪墊。 “忽聞春盡強登山”,這句是寫詩人在百無聊賴之際,渾渾噩噩之中,忽然發現明媚的春光已經快要離他而遠去了,於是強打精神走出戶外,登上南山,想借欣賞春色以排遣積鬱已久的愁苦與不快。這裡的“春盡”我們應該不僅僅理解為自然界的春天將要過去了,還應該想到人生青春歲月之有限。詩人不甘心就此消沉下去,不能就這樣枉費青春,不甘心庸庸碌碌了此一生,因此才在“忽聞春盡”之後振作精神“強登山”。 “因過竹院逢僧話”,“因”,當為介詞,有“由於”之意;“竹院”,就是寺院,僧人參禪悟道修行之地。詩人來這裡乾什麼?有意來的也好,無意路過也罷,總之,人還是進去了,並且與寺內的高僧談禪悟道閒聊了很久。“逢僧話”之“逢”字告訴讀者是無意之中碰到的;“話”,即與老和尚談禪悟道,聊天,吐露心中的苦悶與不快,探討人生之喜怒哀樂。作為佛家,對待人生的觀念自古多為淡化人生功利,平和情緒心態,面對慘澹現實,視若罔聞,處變不驚。不論有多大的煩惱與不快,學會深藏於心底,這樣才能忘記過去,笑對人生,憧憬未來。 “又得浮生半日閒”,點睛之筆。浮生半日閒,是因為過竹院逢僧話。此句深深禪意,揭示了無趣盲目的人生,半日閒最難得。 作 品详 者已經對人生有所覺悟,並找出自己的答案。這首詩就是他心境的寫照,有人以為是“偷得浮生半日閒”,並對之 ==釋,其實不然“偷得”也好,“又得”也好,並非對人生的消極應對,而是一種自然之道。<ref>[https://www.arteducation.com.tw/shiwenv_b97980535ed2.html 中華古詩文古書籍網>《李涉·登山》]</ref>
题温泉
晚唐范摅《云溪友议》记载,长庆二年,正做太学博士的李涉前往九江,看望自己做江州刺史的弟弟李渤。船行至浣口,忽然遇到一群打家劫舍的盗贼。数十名贼人手执刀枪,喝令他们停船。船停下后,劫匪问:"船上何人?"船夫答道:"是李涉博士。"匪首听说后,命令部下停止抢劫,说:"如果真是李博士,我们就不劫他的财了。不过我辈早就听说他的诗名,希望他能给我们写一首诗。"李涉听罢,铺开宣纸,写了一首绝句:
砂宿遇夜客
暮雨 潇潇 瀟瀟 江上村, 绿 林豪客夜知
不用逃名姓,世上 今半是君。
匪首得诗大喜,不但不抢李涉的钱财,反而送了许多财物给他。由此可见李涉在当时的名气是很大的,此事另有其他版本,但大意如此。关于这首诗, 唐诗纪事 白話譯文 上有一则饶有趣味的记载:"涉尝过九江,至皖口(在今安庆市,皖水入长江的渡口),遇盗,问:'何人?'从者曰:'李博士(涉曾任太学博士)也。'其豪酋曰:'若是李涉博士,不用剽夺,久闻诗名,愿题一篇足矣。'涉赠一绝云。这件趣闻不但生动地反映出唐代诗人在社会上的广泛影响和所受到的普遍尊重,而且可以看出唐诗在社会生活中运用的广泛--甚至可以用来酬应"绿林豪客"。不过,这首诗的流传,倒不单纯由于"本事"之奇,而是由于它在即兴式的诙谐幽默中寓有颇为严肃的社会内容和现实感慨。(摘自《唐诗鉴赏大词典》)
牧童词這個小村子傍晚的時候風雨瀟瀟,遇到的綠林好漢竟然也知道我的名字。
朝牧牛 他年根本就不需要隱遁荒野 牧牛 如今的世上多半是你們這樣的綠林好漢啊。 【整體賞析】 此詩載於《全唐詩》卷四七七。 面是唐代文學研究會常務理事、李商隱研究會會長劉學鍇先生對此詩的賞析。   《唐詩紀事》所載的關於這首詩的本事趣聞不但生動地反映出唐代詩人在社會上的廣泛影響和所受到的普遍尊重,而且可以看出唐詩在社會生活中運用的廣泛──甚至可以用來酬應“綠林豪客”。不過,這首詩的流傳,倒不單純由於“本事”之奇,而是由於它在即興式的詼諧幽默中寓有頗為嚴肅的社會內容和現實感慨。   前兩句用輕鬆抒情的筆調敘事。風高放火,月黑殺人,這似乎是“遇盜”的典型環境;此處卻不經意地點染出在瀟瀟暮雨籠罩下一片靜謐的 村。環境氣氛既富詩意,人物面貌也不猙獰可怖,這從稱對方為“綠林豪客”自可看出。看來詩人是帶著安然的詩意感受來吟詠這場饒有興味的奇遇的。“夜知聞”,既流露出對自己詩名聞於綠林的自喜,也蘊含著對愛好風雅、尊重詩人的“綠林豪客”的欣賞。環境氣氛與“綠林豪客”的不協調,他們的“職業”與“愛好”的不統一,本身就構成一種耐人尋味的幽默。它直接來自眼前的生活,所以信口道出,自含清新的詩味
  三、四兩句即事抒感。詩人早年與弟李渤隱居廬山,後來又曾失意歸隱,詩中頗多“轉知名宦是悠悠”、“一自無名身事閒”、“一從身世兩相遺,往往關門到午時”一類句子,其中不免寓有與世相違的牢騷。但這裡所謂“不用逃名姓”云云,則是對上文“ 牧牛 知聞”的一種反撥,是詼諧幽默之詞,意思是說,我本打算將來隱居避世 牧牛度村谷。逃名於天地間,看來也不必了,因為連你們這些綠林豪客都知道我的姓名,更何況“世上如今半是君”呢?
荷蓑   表面上看,這裡不過用詼諧的口吻對綠林豪客的久聞其詩名這件事表露了由衷的欣喜與讚賞(你們弄得我連逃名姓也逃不成了),但脫口而 林春雨细 的“世上如今半是君”這句詩,卻無意中表達了他對現實的感受與認識。詩人生活的時代,農民起義尚在醞釀之中,亂象並不顯著,所謂“世上如今半是君” 芦管卧吹莎草绿 顯然別有所指。它所指的應該是那些不蒙“盜賊”之名而所作所為卻比“盜賊”更甚的人們
  這首詩的寫作,頗有些“無心 蓬蒿箭满腰 柳柳成陰”的味道。詩人未必有意諷刺現實、表達嚴肅的主題 不怕猛虎欺黄犊 只是在特定情景的觸發下,向讀者開放了思想感情庫藏中珍貴的一角 因此它寓莊于諧,別具一種天然的風趣和耐人尋味的幽默。據說豪客們聽了他的即興吟成之作,餉以牛酒,看來其中是有知音者在的。<ref>[http://m.qulishi.com/article/201901/315356.html 《井欄砂宿遇夜客》唐代詩人李涉的作品,原文翻譯賞析</ref>
注释 牧童词 [[File:李涉_(2).jpg|thumb|right|[https://i3.read01.com/SIG=2df66d/30497774676744444735.jpg原圖鏈結][https://read01.com/4D4QO5G.html#.XiROXMgzak8] ]]
早上放 朝牧 牛, 放到大 的地方;傍晚放牛,把牛放到村口的山谷里。在细细的春雨里,他披着蓑衣走出树林,睡在绿草地上把芦管当作乐器来吹。再把蓬蒿胡乱插在腰里当作刀箭,这样就不怕猛虎欺负小牛犊了
题鹤林寺壁夜牧牛,牧牛度村谷。
终日昏昏醉梦间 荷蓑出林春雨细 芦管卧吹莎草绿。
忽闻春尽强登山 乱插蓬蒿箭满腰,不怕猛虎欺黄犊
因过竹院逢僧话,【譯文】
偷得浮生半日闲 早晨去放牛,趕牛去江灣
【解析】傍晚去放牛,趕牛過村落。
这首诗有景有情 披著蓑衣走在細雨綿綿的樹林裡 写得实 折支蘆管躺 ,情景交融,直抒胸臆,诗云:终日昏昏醉梦间,忽闻春尽强登山。因过竹院逢僧话,偷得浮生半日闲 綠草地上吹著小曲
好一个"偷得浮生半日闲"啊!大凡人心中烦闷,宦海失意,心情不佳的时候,来到如此幽雅脱俗的环境中,总会有所感染,得到些许慰藉吧李涉,唐宪宗时,授太子通事舍人,后被贬谪陕川司仓参军。文宗时,召为太学博士,复以事流放南方。这是他在遭流放期间,强登镇江南山,从与寺僧的闲聊之中,启开了苦闷的闸门,落进了清新的空气,强化了对现实的感受和认识,才能给自己麻木的心灵上增添了不少 腰間插滿蓬蒿做成 欢愉。若是他整天闷坐在家 短箭 又何来"偷得浮生半日闲"的情趣难怪北宋文学家、书画家苏东坡 十分喜欢李涉的诗呢。那"竹院逢僧"之处,成了他在南山最留恋的地方,同时,建起了"苏公竹院",重享当年李涉与僧闲聊的情趣哩"旅行是一面镜子。"这是西班牙人的一句名言。胡愈之先生专为这句名言作过注释:"人总 能看见自己,唯有和别处的人相比较时,方照见了自己的真实面目 怕猛虎來咬牛犢 "
走走路,读读书,照照自己,不只是做人和著文的需要,即使非常烦恼的心境,也会烟消云散,那当然也就不仅仅是"偷得浮生半日闲"了。【賞析】
李涉 詩的大意是:因為村子四周禾黍稠密,怕牛吃了莊稼,所以把它遠遠地放入陂中。沿河的陂岸,泉甘草美,真是個放牧的好地方;放到這兒來的牛可多著哩!牛自由自在的吃草,喝水,牧童又何嘗不想到山坡上和別的放牛娃去玩一會兒;可是討厭的鳥兒,在天空盤旋。它們餓了,老是要飛到牛背上去啄蟣虱。怎能丟下不管呢?牛性是好鬥的,特別是牧童放的這頭小白牛更淘氣,它時而低頭吃草,時而舉頭長鳴。這鳴聲該不會是尋找觸角的對象的信號吧?真叫人擔心,一刻也不能離開它。此時,牧童耳邊忽然傳來一個熟悉的聲音,有人卷著蘆葉在吹口哨。他知道是他的同伴放著牛 文宗时任太学博士 堤的那一邊 因与名 於是他也學著樣兒,卷著葉子吹起來,互 裴度及武昭相善 應和;一面監視著這正在吃草的牛 遭宰相李逢吉迫害 抖動幾下手裡的長鞭 被流官康州(今广东德庆县) 並且向牛說了下面兩句警告的話 <ref>[https://read01.com/4D4QO5G.html#.XiROXMgzak8 壹讀>【詩詞賞析】>《牧童詞》>李涉]</ref>
== 代表作品 ==
孤舟一夜东归客,泣向东风忆建溪。
<ref>[http://www.shicimingju.com/chaxun/zuozhe/255.html 詩詞名句網>「李涉」诗词全集(105首)]</ref>
== 后人 ==
李涉的后代人才辈出,在宋一代,共有 [[ 李南仲 ]] [[ 李庚 ]] [[ 李宣 ]] [[ 李瑛 ]] 、还有 [[ 李子昌 ]] 五人登进士。清代揭阳县令刘业勤,于乾隆四十四年(1779)重修县志,为表彰李子昌开创官硕李氏基业的功绩,把其列入寓贤志内。殊不知,李子昌及官硕李氏后代,乃是唐代太学博士李涉之后 。 ==參考資料== 
[[Category:唐朝人物]]
[[Category:文學人物]]
72,961
次編輯