求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

變更

前往: 導覽搜尋

刘皂

增加 758 位元組, 4 年前
無編輯摘要
''' 皂''' 貞元間( 约唐德宗贞元年间 785—805) 在世) ,身世無可考。漢族 ,咸阳(今[[陕西]]咸阳市)人,唐代诗人。 生卒年、字号、生平均不详,约 宋計有功的《唐詩紀事》說他是 唐德宗 年间在世,身世已不可考。 間人; 生活于中晚唐时代。  ==著作==唐令狐楚的《元和御覽詩集》和韋莊的《又玄集》都選了他的詩。《全唐詩》錄存他的詩五首,都是絕句。 代表作是《渡桑干》(一名:旅次朔方)《全唐诗》录存其诗五首。
[[File:刘皂.png|thumb|right|
[https://www.google.com/search?q=%E5%88%98%E7%9A%82&rlz=1C1ASUC_zh-TWTW840TW840&sxsrf=ACYBGNSma8cxeEHU97KOdSR89abspTX23Q:1579153922221&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=2ahUKEwjYjtHktofnAhXCFIgKHQsnD84Q_AUoAXoECAsQAw&biw=1507&bih=680#imgrc=Cv-Id_aV6zqeJM:] ]]
基本信息本名刘皂 字号不详 所处时 == 表作==唐朝(中晚唐之际) 民族族群汉族 出生地 咸阳(今陕西咸阳) 【邊城柳】
出生时间不详一株新柳色,十里斷孤城。
去世时间為近東西路,長懸離別情。不详<ref>[https://www.arteducation.com.tw/authorv_594f5f9f4278.html 中華古詩文>古書籍網>劉皂]</ref>
主要作品《渡桑干》 主要成就诗人  ==代表作==边城柳 【旅次朔方】
一株新柳色 客舍並州已十霜 十里断孤城 歸心日夜憶咸陽
为近东西路 無端更渡桑乾水 长悬离别情 卻望並州是故鄉
长门怨這是一首寫羈旅愁情的七絕。前二句寫久客並州的感觸。
雨滴长门秋   作者客居並州已十年,十年是一個很長的時間,所積累起來的鄉愁,對一個異鄉客居的人來說,是煎熬得夠難受的,“歸心日 憶咸陽” 深刻地表現了作者日夜思鄉的 和雨到昭阳
泪痕   可是,命運好象與詩人作對似的,他非但 学君恩断 能回咸陽 拭却千行 反而又踏上 万行 遙遠的徵程。後二句接著寫北渡桑乾河後的心情
  桑乾河離並州二百餘里,由此北行,便是荒寒的朔漠地帶,這對詩人來說,無異於是遠去天涯,這思鄉之情,變得更為深重了。既是如此,作者為什麼不返回故鄉,反而要遠赴朔方呢?這原因沒有點明,但從詩中的“無端”二字,卻頗可玩索。“無端”就是無緣無故,沒來由之意,也就是自己也弄不清楚是怎麼一回事的意思。果真如此嗎?只不過是極其含蓄地表露出一種求取功名富貴未遂、進退兩難、身不由己的感慨罷了。當時一般讀書人,為了仕宦,不得不離開父母妻子,流寓異鄉,甚至到邊遠地區去游宦。詩人也是如此。十年以前,他遠游並州,只望求得個 说"泪滴长门秋 官半職,而十年過去了,卻依然故我,這對他來講,心情是很抑鬱難堪的。所以雖然日夜思歸,卻是有家難歸啊!在這種情況下,就不得不忍受痛苦,另覓出路了。所以他遠赴朔方,也還是為了功名富貴,這真是事與願違了。但既以心為形役,就只得忍受內心日 长"--《万首唐人绝句》被煎熬的思家的痛苦了。詩中“更渡”二字,正包含有事與願違之意。
旅次朔方  由於離家日遠,思鄉之情也就更為深切,所以當渡桑乾河北去的時候,詩人不禁迴首南望,以至於“卻把並州作故鄉”了。產生這種心情,看來似乎有點微妙,其實也是非常自然的。過去作者客居並州十年,只憶念故鄉咸陽,覺得並州可厭不如歸去,因為並州究是他鄉,與咸陽相比,感情自然不及咸陽深。
客舍并   但現在離開並州,遠赴朔方,不僅不能回到咸陽,而且連並州也不能回了。並州在唐代曾稱北都,繁榮一時,後設太原府,是著名的城市,與荒寒的朔方相比,近故鄉得多,也好得多了。況且作者在並 一住 在這長期客居之中,自然也有了感情。事實上,它在詩人 日夜忆 中,已經成了第二故鄉,所以迴首南望並州,自然也就感到親切而懷念起來,正象在並州時憶念 陽的心情一樣了。這種微妙心情,凡是長期羈旅異鄉的人,想來都有同感 <ref>[http://city.udn.com/55869/5256777#ixzz6BAdcnlFu 好詩欣賞:劉皂的詩(網路文摘) - 流觴亭 - udn城市]</ref>
【長門怨三首】 无端 《其一》雨滴長門秋夜長,愁心和雨到昭陽。淚痕不學君恩斷,拭卻千行 渡桑乾水,却望并州是故乡 萬行
一说"无端 《其二》宮殿沈沈月欲分,昭陽 渡桑干水"漏不堪聞。珊瑚枕上千行淚,不是思君是恨君。
译文:《其三》蟬鬢慵梳倚帳門,蛾眉不掃慣承恩。旁人未必知心事,一面殘妝空淚痕。
在客舍并州已经过了十年,我回归的心日日夜夜在思念咸阳。劉皂詩鑑賞
当初为了博取功   長門,漢宮 ,图谋出路,千里迢迢度过桑乾,可现在并州已经成了我 。漢武帝的陳皇后失寵後 第二家乡 居所
赏析:  相傳司馬相如曾為陳皇后作《長門賦》,淒婉動人。
在许多诗集中   實際上 这首诗都归在贾岛名下,其实是错误的。因为贾岛是范阳(今北京市大兴县)人,不是咸阳(今陕西省咸阳市)人,而在贾岛自己的作品以及有关这位诗人生平的文献中,从无他在并州作客十年的记载。又此诗风格沉郁,与贾诗之以清奇僻苦见长者很不相类。 元和御览诗集 長門賦 认为它出于贞元间诗 乃後 刘皂 假託司馬相如 手。虽然今天对刘皂的生平也不详知,但元和与贞元时代相接,《元和御览诗集》的记载应当是可信的。因此,我们定其为刘 名而 作。
此诗题目,或作《渡桑乾》,或作《旅次朔方》。前者无须说明,后者却要解释一下。朔方始见《尚书。尧典》,即北方。但同时又是一个地名,始见《诗经。小雅。出车》。西汉置朔方刺史部(当今内蒙古    治区及陕西省的一部分,所辖有朔方郡),与并州刺史部(当今山西省)相邻。桑乾河并不流经朔方刺史部或朔方郡,所 和朔方之地无关。并州在唐时是河东道 來古典詩歌中 桑乾河由东北而西南,流经河东道北部,横贯蔚州北部,云、朔等州南部。这些州,当今雁北地区。由此可见,诗题朔方,乃系泛称,用法和曹植《送应氏》"我友之朔方,亲昵并集送"一样。而刘皂客舍十年之并州,具体地说,乃是并州北部桑乾河 “長門怨”為題抒寫失寵宮妃的哀怨
诗的前半写久客并州的思乡之情。十年是一个很久的时间,十年积累起的乡愁,对于旅人来说,显然是一个沉重的负担。所以每天每夜,无时无刻不想回去。无名氏   劉皂 杂诗 長門怨 云:"浙江轻浪去悠悠 組詩共三首 望海楼吹望海愁。莫怪乡心随魄断,十年为客在他州。"虽地理上有西北与东南之异,但情绪相同,可以互证。后半写久客回乡的中途所感。诗人由山西北部(并州、朔方)返回咸阳,取道桑乾流域。无端,即没来由。更渡,即再渡。这"无端更渡"四字,乃是关键,要细细体会。十年以前,初渡桑乾,远赴并州,是为的什么呢?诗中没有说。而十年以后,更渡桑乾,回到家乡,又是为的什么呢?诗中说了,说是没来由,也就是自己也弄不清楚是怎么一回事。果真如 吗?不过是极 含蓄地流露出当初为了博取功名,图谋出路,只好千里迢迢,跑到并州作客,而十年过去,一事无成,终于仍然不得不返回咸阳家乡这种极其抑郁难堪之情罢了。但是,出乎诗人意外的是,过去只感到十年的怀乡之情,对于自己来说,是 个沉重的负担,而万万没有想到,由于在并州住了十年,在这久客之中,又不知不觉地对并州也同样有了感情 事实上,它已经成为诗人心中第二故乡,所以当再渡桑乾,而回头望着东边愈去愈远的并州的时候,另外一种思乡情绪,即怀念并州 通篇借長門宮裡失寵妃嬪 情绪,竟然出人意外地、强烈地涌上心头 口吻來寫 从而形成了另外一个沉重的负担。前一矛盾本来似乎是惟一的,而"无端更渡"以后,后一矛盾就突了出来。这时,作者和读者才同样感到,"忆咸阳"不仅 是唯 的矛盾 個“怨”字 而且"忆咸阳"和"望并州"在作者心里,究竟哪一边更有分量,也难于断言了。以空间上的并州与咸阳,和时间上的过去与将来交织在一处,而又以现在桑乾河畔中途所感穿插其中,互相映衬,宛转关情 但句句寫怨 每一个有久客还乡的生活经验的人,读到这首诗,请想一想吧,难道自己不曾有过这种非常微妙同时又非常真实的心情吗?
《长门怨》 长门怨(其   首句“雨滴長門秋夜長”,通過寫環境氣氛,烘託人物的內心活動。詩人著意選取了 )個秋雨之夜。
  夜幕沉沉,重門緊閉, 滴长门秋 聲淅瀝,寒氣襲人,這是多麼寂寞淒清的難眠之夜啊!長門宮裡的女子,天天度日如年,夜 難以成眠 愁心和 何況正值這秋風秋 到昭阳。之夜!
泪痕   “滴”字用得好,既狀秋雨連綿之形,又繪秋雨淅瀝之聲,繪形繪聲,渲染了淒涼的氣氛;內心本就愁苦的妃嬪,耳聽滴滴嗒嗒的雨水聲, 学君恩断 由得產生一種秋夜漫長的感覺。這幾句,因景生情 拭却千行更万行 情景交融
  “愁心和雨到昭陽”。昭陽,殿名,漢成帝皇后趙飛燕所住的地方,後世泛指得寵宮妃所居之處,與冷宮長門形成對照。長門宮裡的妃嬪輾轉難眠,思緒紛繁,很自然地想起昭陽殿裡的種種情景來。她們想了些什麼,詩人沒有點破,但聯繫“愁心”二字看,最基本的還是 恨。昭陽殿如今依舊歌舞昇平,皇帝仍然在那裡尋歡作樂,所不同的是昭陽殿的主人已經更換,皇帝又有了新歡,過去得寵的人們被閒置一邊,她們被損害的心只有伴著秋雨才能飛到昭陽,這是何等可悲的命運啊!著一“和”字 出自乐府古题 蘊含豐富,有秋雨引發愁思,愁思伴隨秋雨之意,愁心和秋雨完全揉合在一起了
长门   三、四兩句是全詩感情的凝聚點。詩中女子由往日的歡娛想到今日的淒涼,再由今日的淒涼想到今後悲慘的結局,撫今追昔,由彼及此,不禁哀傷至極,淚如雨下。“淚痕不學君恩斷,拭卻千行更萬行”,後一句雖是誇張,但這是緊承前一句來的,突出地表現了一個幽禁深宮、愁 由来滿懷、終日以淚洗面的失寵妃嬪的形象。“不學”二字,將失寵宮妃之淚痕不斷與君恩已斷相對比,皇帝的寡恩無情暴露無遺,熔議論、抒情於一爐,直率而又委婉。這一筆不僅寫出了怨,而且也寫出了怒,大大增強了詩的藝術感染力和思想性。白居易的《后宮詞》有云:“紅顏未老恩先斷,斜倚熏籠坐到明”,正面揭示主題,宣洩人物感情,寫得很直率。劉皂的“淚痕不學君恩斷”,其直率有如白詩,其餘味卻勝於白詩。<ref>[http://www.dushu369.com/shici/HTML/89552.htmll 詩詞散文 >> 詩歌 >> 唐詩鑑賞辭典 >劉皂]</ref>
据说汉代的陈皇后因为武帝宠幸卫子夫而失意,不得已退居长门宫,愁闷悲思,后来听说蜀人司马相如善写辞赋,就派人送了一百斤黄金,请司马相如为自己写一篇解闷排愁的文章,结果司马相如就为陈皇后写了一篇有名的《长门赋》。没想到后来汉武帝也看到了这篇辞赋,深受感动,因此又与陈皇后重归于好。后人就以此为题材创作了以《长门怨》为题材的乐府诗。历来有许多文人墨客写过,因为汉武帝金屋藏娇和陈皇后长门冷宫的故事,在中国几乎是家喻户晓的。但是由于各人的眼光和立场不同,所以写出的诗文也就呈现出不同的倾向与感情。
几乎所有的宫怨词,都会提到夜间的天象,因为每到夜间,正是被打入冷宫的女子最为失意难捱的时候。当初,在受到宠爱时,她们最盼望的就是夜晚,与君王共度良宵,沐浴恩泽;而失宠后,她们最难打发的,就是那一个个无止无休的漫漫长夜。在百无聊赖、独守空床之际,她们只能仰望天空,那些星星、月亮,都会引起无穷的遐想与忧思。==參考資料==
折叠编辑本段赏析:
[[Category:唐朝人物]]
72,936
次編輯