世界名畫-海妖之歌-典故檢視原始碼討論檢視歷史
世界名畫-海妖之歌-典故
出自希臘神話。傳說在一個島上住著一些以美妙歌聲迷人害人的海妖,名叫「塞王」。後奧德賽路經該島,事先得到瑟西女仙的警告,用蠟封住同伴們的耳朵,又把自己綁在桅杆上,同伴們奮力划槳,終於戰勝了迷人的歌聲。比喻那種騙人的甜言蜜語。[1]
海妖
在古老的希臘神話傳說中,有一群別名為阿刻洛伊得斯(意為「阿刻羅俄斯之子)的海妖。她們擁有天籟般的歌聲,飛翔在海上,用歌聲誘惑過往的航海者使航船觸礁沉沒。
無數的航海者在塞壬的歌聲下迷失,成為海妖的腹中餐。唯有一位英雄在聽到塞壬的歌聲之後仍然活着。他就是奧德修斯。[2]
荷馬史詩《奧德賽》中記載
據荷馬史詩《奧德賽》中描述,海上女妖居住在位於喀耳刻海島和斯庫拉住地之間的海島上,特洛伊戰爭的希臘英雄之一奧德修斯在戰爭結束後與同伴回國途中經過海妖居住的島嶼,奧德修斯聽從喀耳刻巫師的建議,採取了謹慎的防備措施。[3]
船隻還沒駛到能聽見歌聲的地方,奧德修斯就令人把他拴在桅杆上,並吩咐手下用蠟把他們的耳朵塞住。還告誡他們呢通過死亡島時不要理會他的命令和手勢。[4]
不久死亡島臨近,奧德修斯就聽見了迷人的歌聲,他絕望的掙扎著要解除束縛,並叫喊著要駛向正在繁茂草地上唱歌的海妖姐妹,但沒人理睬他。海員們駕駛船隻一直向前,直到最後再也聽不到歌聲,這時他們才給奧德修斯鬆綁,取出他們耳朵中的蠟。
三姐妹中的老大帕爾賽洛泊深深的愛上了奧德修斯。當他的船隻走過後,她就絕望的投海自盡了。 另一希臘神話把還要與俄耳普斯和阿爾戈斯的英雄們聯繫了起來。阿爾戈斯的英雄們在得到金羊毛返回的途中路過海妖島時,英雄之一的俄耳普斯用自己優美的歌聲吸引住同伴們,躲過了海妖們歌聲的誘惑。[5]
女妖三姐妹
荷馬史詩第二部《奧德賽》中記載了說賽蓮女妖只有兩位,書中並沒有給出她們的名字。
荷馬史詩的研究學者—薩洛尼卡的歐斯塔修斯(Eustathius of Thessalonica)在評點《奧德賽》時,提到荷馬史詩中兩位賽蓮的名字應該是:
阿格勞斐墨(Αγλαοφεμη、Aglaopheme,「華美」之意)
忒爾克西厄珀亞(Θελξιεπεια、Thelxiepeia,「魅惑」之意)
有些作家則說賽蓮女妖有三位或者是四位,一般賽蓮女妖以三位而著稱,三姐妹通常一個吹笛,一個唱歌,另一個彈琴。
古希臘悲劇詩人呂哥弗隆的《亞歷山德拉》(Alexandra)中說她們是:
帕耳忒諾珀(Παρθενοπη、Parthenope,「貞音」之意)
利革亞(Λιγεια、Ligeia,「清調」之意)
琉科西亞(Λευκωσια、Leucosia,「白女」之意)。