|
|
行 1: |
行 1: |
− | {| class="wikitable" style="float:right; margin: -10px 0px 10px 20px; text-align:left"
| |
− | |<center><img src=" https://pic.gerenjianli.com/mingren/2514/66042009.jpg " width="180"></center><small>[https://www.gerenjianli.com/Mingren/84/3bd0tik3de.html D·劳伦斯]</small>
| |
− | |}
| |
− | '''戴维·赫伯特·劳伦斯'''(David Herbert Lawrence,通常写作D. H. Lawrence)(1885年9月11日-1930年3月2日),[[20世纪英国作家]],是20世纪英语文学中最重要的人物之一,也是最具争议性的作家之一。主要成就包括小说、诗歌、戏剧、散文、游记和书信。
| |
| | | |
− | == 生平介绍 ==
| |
− |
| |
− | 戴维·赫伯特·劳伦斯,英国著名小说家、诗人,生于一个煤矿工人家庭。年轻时当过教师。劳伦斯创作深受弗洛伊德心理分析学影响。
| |
− |
| |
− | 1913年发表第一部重要小说[[《儿子与情人》]],1915年出版《虹》,1921年出版《恋爱中的女人》,1928年出版《查泰莱夫人的情人》。这些小说的核心内容,都围绕性生活展开,劳伦斯把人的性欲意图,看成是引起一切生活现象的根源。劳伦斯也有其他题材的小说,如《亚伦之杖》(1922)、《袋鼠》(1923)等,诗集有《爱诗及其他》(1913)、《爱神》(1916)、《如意花》(1929)等。
| |
− |
| |
− | 劳伦斯的作品过多地描写了色情,受到过猛烈的抨击和批评。但他在作品中力求探索人的灵魂深处,并成功地运用了感人的艺术描写,因此,从他生前直到迄今为止,他的作品一直被世界文坛所重视。
| |
− |
| |
− | 劳伦斯生于1885年。父亲是矿工,缺少教育;母亲出身上流社会,有良好的修养。这种文化上的差异,使他们经常吵吵闹闹。但这种差异使劳伦斯从父亲那里得到了丰富的社会经验,从母亲那里至高无上的关怀。也许是母亲过分溺爱,劳伦斯有严重的恋母情结。他在给朋友的信中说:“我们相互爱着,几乎像丈夫跟妻子那样的爱,同时又是母亲与儿子的爱。我们俩就像一个人,彼此那样敏感,我们之间不要语言。这挺可怕,弄得我有些方面不正常。”
| |
− |
| |
− | 劳伦斯是最富想象力的作家,他如不过早地逝世,肯定会有更惊世的作品问世,也许更会被列为禁书。
| |
− |
| |
− | D·劳伦斯
| |
− |
| |
− | 他是二十世纪杰出的小说家,同时也是位出色的诗人。他的诗歌可大致分为早、中、晚三个阶段。他的早期诗歌大多带有自传性质,而到了中期,劳伦斯的目光转向了自然界,他用生动的语言表达对鸟兽花草的热爱。在劳伦斯的晚期诗歌中。他主要表达了对死亡和重生的看法。
| |
− |
| |
− | == 作品风格 ==
| |
− |
| |
− | === 多样化 ===
| |
− |
| |
− | 劳伦斯的文学作品的主题是多样的,且互相关联。他早就宣称:血和肉比才智更高明。同时,他还自称对“心智”持怀疑态度。他憎恨产业主义。在《儿子和情人》、《恋爱中的女人》和《查泰莱夫人的情人》这几部长篇小说中,他把煤矿业用来做为矿工们和矿场主们丧失人性本能的原因与象征。
| |
− |
| |
− | 他把性爱看成是一种带有神秘主义色彩的经验,尽管在他的作品中以性爱为主题是历经变化发展的。在第一次世界大战前夕,他把这场战争看成是爱与恨的战斗。因此,在1912年所写的《大草垛中的爱情》、《儿子和情人》以及1913年他着手写的两部长篇小说《虹》与《恋爱中的女人》等作品中对这一主题他都有所寓意。在这次大战后,他越发把“男性的柔情”看成是爱情的源泉。他使这一主题充满诗意地、强有力地有诸如《死去的人》、《羽蛇》和《查泰莱夫人的情人》之类著作中有所发展。
| |
− |
| |
− | === 阶级意识 ===
| |
− |
| |
− | 贯穿在他一切作品中的一条线是阶级意识。其特点是:一个下层阶级的男人和一个上层阶级的女人的结合。上层阶级的男人通常是萎靡不振,缺乏人性本能力量的。在劳伦斯的笔下,阶级差异在《儿子和情人》、《虹》、《羽蛇》以及《查泰莱夫人的情人》等长篇小说中显露出戏剧性的、强有力的效果。笔触所及,在《大草垛中的爱情》中更增强了光明与黑暗的对比度。
| |
− |
| |
− | 劳伦斯的世界旅行和他对产业主义的强烈憎恨使早期的文化对他更具有吸引力。在《圣·摩尔》和《羽蛇》中,他从新墨西哥州和墨西哥的印第安人身上看见了他们那晦暗、神秘的知识较之欧洲人那有教养的头脑更接近生命的本源和实质。他热衷于以神秘主义来深化的他的作品主题,这一点也以其它的方式表示出来。“兄弟手足情”——这是较之一般朋友之情更深的、两个男子之间的契合,但不是同性恋——始终吸引着他的构思,而特别在《恋爱中的女人》和《羽蛇》中显示出来。在《大草垛中的爱情》中,两个亲兄弟间缺乏“兄弟手足情”是导致冲突的原因之一,而这一冲突的解决又有赖于劳伦斯所设计的一场主题性战斗的圆满结局。这是一场男人们和女人们之间的充满爱与恨的争夺战。另一个矛盾的主题是劳伦斯的“领袖梦”的体现:一个男人必将居于主宰支配地位,而另一方则将以门徒的身份向他俯首听命。《亚伦的神杖》(1992)和《袋鼠》的主题特点正是如此。《羽蛇》(1926)中则掺和着“兄弟手足情”的侧写。劳伦斯的某些写作技巧有助于表现他的主题思想;而另一些手法则体现出他的气质和敏锐感觉。往往一个故事围绕着两对男女进行,像《大草垛中的爱情》就是这样。在写作上,劳伦斯依靠灵感。灵感来时,他极度兴奋地写作,创造力源源涌至;缺乏灵感时,他干脆搁笔。他从不写笔记,而专靠记忆。在他开始动笔,并出现“精神亢奋之一刹”时,往事总是栩栩如生地展现在他面前。《大草垛里的爱情》的背景情节正是基于这种活灵活现的回忆:如对“赫格斯”农庄情景的追忆。这是他和杰茜·钱伯斯相识和相爱的地方。他对“写小说的技艺”或“作诗的技艺”并不太讲究,因而他写的长篇小说,诗歌和故事,在形式上总是松散的,但由于他所表达的生活经验异常强烈,依然收到紧凑连贯之效。
| |
− |
| |
− | == 语言设计 ==
| |
− |
| |
− | 在劳伦斯的作品中,有一项重要的设计,那就是:他根据需要,使用其父亲和钱伯斯农庄人们所讲的诺丁汉--德比郡方言。在《儿子和情人》中,这种方言的使用,有助于父亲和母亲的对比。在他的最后一部长篇小说《查泰莱夫人的情人》中,主题和背景都回到了英格兰。那位主人公,猎场看守员梅洛斯,既说方言又说上层社会使用的英语。他的这种按需择用,表明在任何特定时刻,他的心境与气质的变化都和他与查泰莱夫人的关系息息相关。在《大草垛中的爱情》中,方言不仅是一种合乎现实的手段,而且,正如在《查泰莱夫人的情人》中那样,也是一种在表达感情上较之上层语言更直接、更强烈的英语形式。
| |
− |
| |
− | == 人物评价 ==
| |
− |
| |
− | 欧美文坛上最令人震惊、最引起争执的书,莫过于劳伦斯的《查太莱夫人的情人》了。一九三零年劳伦斯逝世。盖棺论定,世界文坛又为这本书热闹了一番。在现世纪的小说家中,决没有一个象劳伦斯一样,受过世人这样残酷地辱骂的;而同时,在英国现代作家中,要找到一个象劳伦斯一样的,受着精英的青年知识阶级所极端崇拜的人,却是罕见的,劳伦斯的这本书,把虚伪的卫道者们弄癫了,他把腐败的近代文明的狰狞面孔,太不容情地暴露了。
| |
− |
| |
− | 《恋爱中的女人》代表了劳伦斯小说创作的最高成就。它以非凡的热情与深度探索了有关恋爱的心理问题。劳伦斯毕生致力于男女性爱题材小说创作,他在揭示男女情爱的同时,将性爱描写上升到哲学和美学的高度,而那伴随着炽烈的性爱体验的,是对历史、政治、宗教、经济等社会问题的严肃思考。
| |
− |
| |
− | == 作品评价 ==
| |
− |
| |
− | === 儿子与情人 ===
| |
− |
| |
− | 通常人们把《儿子与情人》看做是一部带有自传性质的长篇小说,因为故事内容取材于劳伦斯的早年生活。本书贯穿了劳伦斯三点主要思想:一是哀叹和抗议由于工业发展造成自然环境的污染;二是对社会地位的强烈自卑感,决心挣脱所属阶级的枷锁;三是因不能正确对待婚姻与性生活的矛盾而感到苦闷。
| |
− |
| |
− | === 查泰莱夫人的情人 ===
| |
− |
| |
− | 劳伦斯的最后一部小说。作者在作品中以宗教般的热忱赞美人间性爱,以细腻微妙的笔触描绘两性关系中那种欲仙欲死的境界,而那伴随着炽烈的性爱体验的,是对历史、政治、宗教、经济等社会问题的严肃思考。由于小说毫不隐晦地描写了性爱,因而被斥为淫秽作品,并遭查禁。1959年出版此书的英国企鹅出版社还被控犯有出版淫秽作品罪,引起了轰动整个西方出版界的官司。直到1960年10月伦敦中央刑事法院裁定出版社无罪,小说才得以解禁。《查特莱夫人的情人》虽然命运坎坷,但终以其严肃的寓意、社会批判的主题,真切透辟的写实手法和细腻深刻的心理描写成为名著,并对现当代英国乃至西方文学产生了重大影响。
| |
− |
| |
− | === 虹 ===
| |
− |
| |
− | 《虹》是一部社会批判小说,也是一部心理分析小说。在作品中作者以深刻细腻的笔触,揭示了十九世纪后期的英国随着生产方式和社会结构的改变,人们的思想意识,如道德观、价值观、爱情观、宗教观,以及人与人之间的关系所发生的深刻变化。并且从探索两性关系变化的角度,揭示了资本主义社会对人性的异化。小说通过汤姆.布朗文一家三代人的感情纠葛来表现对完美自然,和谐家庭关系的追寻。
| |
− |
| |
− | 这个家族的第一代的代表人物是布兰温。通过他娶一个波兰妻子,带着对遥远的异国气息的憧憬,开始了他的家庭生活。实际上是在揭示,工业化深入到英国农村以后,对长期生活在古老宁静的农村里的农民的心灵的激烈撞击,展示了他们处在激烈变动时期的复杂心态。
| |
− |
| |
− | 这个家族的第二代代表人物是安娜,她几乎贯穿整个作品的始终。她的主导性格是追求独立和自由。还是在很小的时候,她就敢于反击成人对她的挑战。她也曾有过幻想,希望做自由、骄傲、超凡脱俗的女子。然而,长大后周围鄙俗的气息,使她幻想破灭,她又把自己的父母、家庭作为生活的中心,但也仍然向往着外界生活,向往着独立自由。因此,她爱上了城里来的堂兄威尔。但婚后不久、她发现他们在思想观念和信仰上有着严重的分歧。威尔推崇教堂穹顶上华丽的彩虹,而安娜则认为那不是真实的彩虹,她更向往自然的天空中出现的彩虹。于是他们之间展开了一场紧张激烈的灵魂深处的战斗。虽然这战斗有时紧张,有时缓和,但却相伴终生。最后他们双方表面上都让了步,安娜变成了一个普通的家庭妇女,一个生育孩子的工具;威尔也变成了一个只为挣面包而工作的男人。作者认为这种只有肉体接触而无心灵交流的夫妻,不是他所理想的夫妻关系。
| |
− |
| |
− | 这个家族的第三代的代表人物是厄秀拉。她算是现代女性,很小的时候她跟母亲安娜一样,非常要强,不甘示弱,无拘无束,活泼开朗。但她比母亲更富于幻想,也有更高的人生追求。她讨厌狭小的乱哄哄的家,坚决要走向更广大的世界,她要跟男人一样,为社会,为家庭尽自己的责任和义务。因此,当她中学毕业时,不顾父母的坚决反对,毅然参加了工作。厄秀拉对未来充满了美好的理想,但这理想却被冷酷的现实一次次毁灭。小学教师的经历是她理想的第一次破灭,大学校园生活是她理想的第二次破灭,与男友的分手是她理想的第三次破灭。经过这三次曲折,她对社会生活的认识深刻了,成熟了。她清楚地看到表面繁荣的资本主义工业社会,不过像一个被灯光照亮的圆圈,在这圆圈之外,是一片黑暗。厄秀拉对爱情的追求不是单纯感官肉体的满足,而是精神与肉体的关系的统一。但她的这一追求在《虹》中并没有实现。小说结尾时,她仰望着天上的彩虹充满着期待。在艺术上: 这部小说并不以塑造典型人物为目的,而是重在对人物的心理和人与人之间的关系的分析。有人评论说:“劳伦斯是最早把现代心理学引入到小说的作家之一。”因此,劳伦斯特别善于描写男女之间的爱情心理,尤其是性爱心理。但他的描写是纯洁健康的,是道德的,并不想以色情来吸引读者。
| |
− |
| |
− | 小说大量地运用象征、比喻和意象描写的手法。小说的题目《虹》就是一个象征,它象征着一种自然和谐完美的两性之间的关系,象征着一种完美的人生理想。
| |
− |
| |
− | 小说语言充满了激情,同时也深刻、含蓄,富有哲理。
| |
− |
| |
− | == 恋爱中的女人 ==
| |
− |
| |
− | 成书于1920年,书中主要人物的名字与《虹》中相同,表面上看来,它是延续了《虹》中布兰温家族第三代的故事,但二者并无内在联系,而是独自成篇。
| |
− |
| |
− | 《恋爱中的女人》与《虹》同样代表了劳伦斯小说创作的最高成就。它以非凡的热情与深度探索了有关恋爱的心理问题。
| |
− |
| |
− | 小说以两姐妹为主人公,描述了她们不同的情感经历和恋爱体会。姐姐厄秀拉是一个温柔美丽的中学教师;妹妹古迪兰则是一个小有名气、恃才傲物的艺术家。古迪兰遇上了矿主的独生子杰拉德,原始的欲望点燃了爱的激情,然而在狂暴的激情过后,失望而痛苦的她与另一位艺术家又陷入了爱的狂欢。厄秀拉与本区督学伯基相爱了,她一心要让对方成为爱情的囚鸟,而对方却希望在灵与肉的交融中保持彼此心灵上的距离……
| |
− |
| |
− | 劳伦斯毕生致力于男女性爱题材小说创作,他在揭示男女情爱的同时,将性爱描写上升到哲学和美学的高度,而那伴随着炽烈的性爱体验的,是对历史、政治、宗教、经济等社会问题的严肃思考。
| |
− |
| |
− | == 误入歧途的女人 ==
| |
− |
| |
− | 《误入歧途的女人》写了一个败落的资产阶级出身的女孩阿尔维娅,她不愿受这种家庭的约束,反对传统的价值观念,拒绝和有钱人结婚,却甘心嫁给一个从意大利到英国巡回演出的低级剧团演员西西欧(弗朗西斯科·马拉斯卡的爱称)。
| |
− |
| |
− | 阿尔维娅和西西欧的结合经过了许多波折,他们一度分开,此时一位苏格兰医生曾向阿尔维娅求婚,遭到拒绝。阿尔维娅和西西欧终于结合并到意大利的一个偏僻荒凉的地方定居。
| |
− |
| |
− | 小说中突出了阿尔维娅的反抗精神,她脱离了自己的阶级,摒弃了传统的观念,宁愿去过不安定的、艰苦的生活,不愿被困在“体面”的资产阶级的樊笼里。
| |
− |
| |
− | 而西西欧只是一个低级演员,书中看不到他有什么地方确实值得阿尔维娅为他做出如此的牺牲。大概她只是觉得他有点神秘,代表了劳伦斯所谓的“黑暗的力量”而已。
| |
− |
| |
− | 和《儿子与情人》相似,《误入歧途的女人》中也有劳伦斯自传式的成分。他的夫人出身高贵,而劳伦斯相对寒微。类似的经历在《误入歧途的女人》中表现为男女主人公的离合与追求。
| |
− |
| |
− | == 可爱的夫人 ==
| |
− |
| |
− | 《可爱夫人》写的是凭着家族继承的收藏品72岁波琳·艾坦波拥有为数不少的家产和一座安娜女王时代的房子。她优雅,年轻。她和侄女西丝莉亚和儿子罗伯特住在一起。侄女和儿子日久生情,波琳就让儿子迷恋她,儿子被他教育的腼腆忧郁不敢追求自己的爱。最后西丝莉亚意外听到伯母对着雨水管子和自己灵魂对话,了解到伯母波琳为了不让罗伯特的哥哥与女友结婚而害死了他,并听到罗伯特是伯母与意大利情人私生子,自己与罗伯特并无血缘关系。西丝莉亚对着管子希望伯母给罗伯特幸福。最后,具有吮吸他人生命而保持不老的波琳渐渐衰老,最后死在了床上。
| |
− |
| |
− | 《可爱夫人》是劳伦斯青年时期的母亲的绝妙写照,小说中的主人公罗伯特过于迷恋母亲而变得忧郁腼腆,无法真正的恋爱。最后由于西丝莉亚勇于追求自己的幸福,使罗伯特摆脱了恋母情结的魔咒,追求到了自己的幸福。小说褒扬了西丝莉亚的勇敢无畏,敢说敢做,富有反抗精神的性格特征。
| |
− |
| |
− | 《可爱的夫人》是劳伦斯著名的短篇小说之一,这篇小说带有浓厚的自传色彩,是劳伦斯青年时期的母亲的绝妙写照,也是劳伦斯“恋母情结”的小说杰作。
| |
− |
| |
− | == 创作与争议 ==
| |
− |
| |
− | 劳伦斯的创作基本属于现实主义文学范畴。由于他的作品坚持不懈的描述日常生活中无休止的心灵抗争,他的许多小说都弥漫着一种忧郁的情调。其诗歌作品则通常描述壮丽的自然风光,和小说的风格截然不同。
| |
− |
| |
− | 劳伦斯的小说作品中最著名的包括《儿子与情人》(1913)、《虹》(1915)、《恋爱中的女人》(1920)和《查泰莱夫人的情人》(1928)。这些小说中故事发生的地点都在作家的故乡诺丁汉郡,一个自然条件恶劣的矿区。尽管现实生活中的劳伦斯选择了背井离乡,却一次又一次的在自己的小说中描写这个生养他的地方。
| |
− |
| |
− | 由于劳伦斯创作基本仍属于现实主义范畴,书中对情感和性爱的描绘显得非常直白,毫不隐讳。这在他所处的时代中是很罕见的。《虹》就曾因为其中包含的女同性恋情节而一度被禁,而一位出版商则声称:“《儿子与情人》是我读过的最淫秽的一本书。”
| |
− |
| |
− | 《查泰莱夫人的情人》曾经在英国引发了一场重大的淫秽丑闻。由于书中对性爱露骨的描写(或许也因为“情人”是来自于工人阶级),英国法院甚至以“猥亵罪”为名立案审查。然而其出版机构“企鹅图书”最终赢得了这场官司。该机构也曾出版过一系列表现主义绘画作品,这些作品曾经由于描绘人体的隐秘部位而被销毁。
| |
− |
| |
− | 尽管劳伦斯曾被人称为“色情小说家”,但实际上他是一个非常虔诚的基督教徒。他认为僵化的欧洲基督教已经逐渐失去了活力,并试图用原始的、部族的信仰来改造它。这就是他开始“原始朝圣”的原因之一。“过程哲学”思潮也激发了劳伦斯的创作灵感。例如,劳伦斯自传性质的作品《儿子与情人》中就能看见明显的尼采和弗洛伊德理论的影子。
| |
− |
| |
− | == 创作源泉 ==
| |
− |
| |
− | 劳伦斯比较短促的一生,正处在社会和政治大动荡的时期。如果不是由于1870年颁布的教育法令规定对儿童实行初等学校义务教育制,那么像他这样出身于贫困家庭的少年,日后是不可能有上大学和当教师这段经历的。他憎恨产业主义,特别憎恨在诸如诺丁汉郡这样的地区大规模地开采煤矿,造成对周围农村的破坏。这种状况在他的儿童时代和成年早期正达到顶峰。
| |
− |
| |
− | 第一次世界大战对许多受过正规教育的欧洲人是一次震动,随之他们的幻想也破灭了。这些欧洲人曾经相信物质的进步等同于文明的发展,并相信这种物质文明已永远消弭了战争的隐患。劳伦斯向来就不赞同这种几乎遍及全球的关于物质文明的信念。他对战争的恐惧,尽管更多出于个人原因,但从政治和社会的角度看,却证实是有预见性的—他认为战争是因循守旧的开端,是对真正的不干涉主义(或自由放任主义)的进攻。这在事实上已成为二十世纪的特征。
| |
− |
| |
− | 由于劳伦斯在意大利度过的岁月正值法西斯主义开始抬头期间,又由于他的“领袖梦”幻影往往在那些带有权力主义色彩的声明中或一些独裁主义人物的信口胡诌中露出苗头,从而在他的一生中针对他编织出的许多敌意的批评论调之一,便是指控他具有法西斯倾向。其实,透视他这个人的本质,便可看出这种指控是荒谬的。他憎恨因循守旧,坚持做人要做满腔热忱的人……这些便是他本质的流露。不过,就像许多相信言词的魅力的文学艺术家那样,劳伦斯有时确也使用二十和三十年代流行的那些带有社会主义,共产主义乃至法西斯主义色彩的惯用词语来表达自己对权力的向往。
| |
− |
| |
− | 这一时期也是弗洛伊德思想产生影响的开始阶段,而早就对性爱的意念心有灵犀的劳伦斯本人,自然对弗洛伊德的学说一点即通。他所塑造出的许多男女之间的关系的形象,在一定程度上和弗洛伊德学派的结构模式不谋而合。不过,他所坚持的带有神秘主义色彩的性爱一如他主张性爱应从属于*更大范围的关怀思虑以及性爱要求纯粹出自本能的全身心投入等观点,使他在反对压制性爱主张的斗争中只能算弗洛伊德学派的同盟者,而不是真正的弗洛伊德追随者。
| |
− |
| |
− | 《产生意象的爱情》
| |
− |
| |
− | 戴·赫·劳伦斯作品
| |
− |
| |
− | 始终
| |
− |
| |
− | 在我的核心
| |
− |
| |
− | 燃烧着一片小小的愤怒的火焰吞噬着我,
| |
− |
| |
− | 因为
| |
− |
| |
− | 越过界线的抚摸,因为爱情炽热的、深入的手指。
| |
− |
| |
− | 始终
| |
− |
| |
− | 在那些深深爱我的人的眼中,
| |
− |
| |
− | 我最终见到她们所热爱的他的意象,
| |
− |
| |
− | 却被当作是我,
| |
− |
| |
− | 误当作是我。
| |
− |
| |
− | 始终
| |
− |
| |
− | 是一只象我的聪明的猴子
| |
− |
| |
− | 嘲笑着我。
| |
− |
| |
− | 于是超过了一切,我现在要
| |
− |
| |
− | 使我自己的赤身裸体
| |
− |
| |
− | 避开产生意象的爱情的嘲笑和抚摸
| |
− |
| |
− | 裘小龙 译
| |
− |
| |
− | === 著作年表 ===
| |
− |
| |
− | 1911《白孔雀》 (The White Peacock, 长篇小说)
| |
− |
| |
− | 1912《逾矩的罪人》 (The Trespasser, 长篇小说)
| |
− |
| |
− | 1913《爱情诗集》 (Love Poems and Others, 诗集)
| |
− |
| |
− | 《儿子与情人》 (Sons and Lovers, 长篇小说)
| |
− |
| |
− | 1914《孀居的霍尔罗伊德太太》 (The Widowing of Mrs. Holroyd, 剧本)
| |
− |
| |
− | 《普鲁士军官》 (The Prussian Officer and Other Stories, 短篇小说集)
| |
− |
| |
− | 1915《虹》 (The Rainbow, 长篇小说)
| |
− |
| |
− | 1916《意大利的黄昏》 (Twilight in Italy, 游记)
| |
− |
| |
− | 《阿摩斯》 (Amores, 诗集)
| |
− |
| |
− | 1917《瞧,我们走过来了》 (Look! We Have Come Through! 诗集)
| |
− |
| |
− | 1918《新诗集》 (New Poems, 诗集)
| |
− |
| |
− | 1919《海湾》 (Bay, 诗集)
| |
− |
| |
− | 1920《一触即发》 (Tough and Go, 剧本)
| |
− |
| |
− | 《恋爱中的女人》 (Women in love, 长篇小说)
| |
− |
| |
− | 《误入歧途的女人》 (The lost Girl, 长篇小说)
| |
− |
| |
− | 1921《欧洲历史上的运动》 (Movement in European History, 论文)
| |
− |
| |
− | 《精神分析与无意识》 (Psychoanalysis and the Unconscious, 论文)
| |
− |
| |
− | 《乌龟》 (Tortoises, 诗集)
| |
− |
| |
− | 《大海与撒丁岛》 (Sea and Sardinia, 游记)
| |
− |
| |
− | 1922《亚伦的手杖》 (Aaronu2019s Rod, 长篇小说)
| |
− |
| |
− | 《无意识幻想曲》 (Fantasia of the Unconscious, 论文)
| |
− |
| |
− | 《英格兰,我的英格兰》 (England, My England, 短篇小说集)
| |
− |
| |
− | 1923《小甲虫》 (The ladybird, 中篇小说集)
| |
− |
| |
− | 《美国经典文学研究》 (Studies in Classic American Literature, 论文集)
| |
− |
| |
− | 《袋鼠》 (Kangaroo, 长篇小说集)
| |
− |
| |
− | 《鸟、兽、花》 (Birds, Beast and Flowers, 诗集)
| |
− |
| |
− | 1924《灌林中的男孩》 (The Boy in the Bush, 与斯金纳合作的小说)
| |
− |
| |
− | 1925《烈马圣莫尔》 (St. Mawr: Together with the Princess, 中短篇小说集)
| |
− |
| |
− | 《关于豪猪之死的断想》 (Reflections on the Death of a Porcupine, 散文集)
| |
− |
| |
− | 1926《羽蛇》 (The Plumed Serpent, 长篇小说)
| |
− |
| |
− | 《大卫》 (David, 剧本)
| |
− |
| |
− | 《太阳》 (Sun, 短篇小说集)
| |
− |
| |
− | 《欢乐的幽灵》 (Glad Ghosts, 短篇小说集)
| |
− |
| |
− | 1927《墨西哥的早晨》 (Morning in Mexico, 游记)
| |
− |
| |
− | 1928《骑马出走的女人》 (The Woman Who Rode Away, 短篇小说集)
| |
− |
| |
− | 《查泰莱夫人的情人》 (Lady Chatterleyu2019s Lover, 长篇小说)
| |
− |
| |
− | 《劳伦斯诗集》 (The Collected Poems of D·H·Lawrence, 诗集)
| |
− |
| |
− | 1929《劳伦斯画集》 (The Paintings of D·H·Lawrence, 绘画作品集)
| |
− |
| |
− | 《三色紫罗兰》 (Pansies, 诗集)
| |
− |
| |
− | 《我与快乐罗杰的小论战》 (My Skirmish with Jolly Roger, 散文)
| |
− |
| |
− | 《逃跑的鸡》 (The Escaped Cock, 中篇小说)
| |
− |
| |
− | 《色情文学与淫秽行为》 (Pornography and Obscenity, 论文)
| |
− |
| |
− | 1930《荨麻》 (Nettles, 诗集)
| |
− |
| |
− | 《散文集锦》 (Assorted Articles, 散文)
| |
− |
| |
− | 《<查泰莱夫人的情人>刍议》 (A Propos of Lady Chatterleyu2019s Lover, 论文)
| |
− |
| |
− | 《少女与吉普赛人》 (The Virgin and the Gipsy, 中篇小说)
| |
− |
| |
− | 《干草堆中的爱情》 (Love among the Haystacks, 短篇小说集)
| |
− |
| |
− | 1931《启示录》 (Apocalypse, 散文)
| |
− |
| |
− | 《机器的胜利》 (The Triumph of the Machine, 诗集)
| |
− |
| |
− | === 国内译作 ===
| |
− |
| |
− | 国内中文版(包括中英对照版)劳伦斯作品有:
| |
− |
| |
− | 1.《劳伦斯作品精粹·散文卷》(英汉对照),黑马译,中国书籍出版社,2007年10月
| |
− |
| |
− | 2.《劳伦斯作品精粹·中短篇小说卷》(英汉对照),黑马译,中国书籍出版社,2007年10月
| |
− | <ref>[http://www.gerenjianli.com/Mingren/Tags/148/ 名人简历]</ref>
| |
− |
| |
− | == 参考来源 ==
| |
− |
| |
− | {{reflist}}
| |
− |
| |
− | [[Category:画家]]
| |