求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

高湖查看源代码讨论查看历史

跳转至: 导航搜索

高湖(生卒年不详),字大渊,渤海郡蓚县(今河北省景县)人。北魏时期大臣,后燕吏部尚书高泰之子。

  • 机智敏捷,颇有器度。门荫入仕后燕,起家员外散骑常侍,出任征虏将军、燕郡太守。
  • 面对后燕衰败,归顺道武帝拓跋珪,授右将军、东部大人,册封东阿郡侯。
  • 太武帝拓跋焘即位,出任宁西将军、凉州刺史,政绩惠民。
  • 卒于任上,时年七十,追赠镇西大将军、秦州刺史,谥号为敬。

基本信息

姓名    高湖  
字号    字大渊     
生卒    不详     
民族    汉族      
官职    宁西将军、凉州镇都大将  
爵位    东阿郡侯  
追赠    镇西大将军、秦州刺史    
谥号    敬     
出生地   渤海蓨县(今河北景县)人
所处时代   北魏   
主要成就   北魏时期大臣    

人物生平

高湖,字大渊,是勃海蓚县人,自称汉代太傅高裒的后代。[1]

高湖年轻时机智敏捷,有才具风度,与兄长高韬都知名于当时,很受同乡人崔逞推崇。年轻时历任显要职务,任散骑常侍。登国十年,慕容垂派遣太子慕容宝来攻打,高湖对慕容垂说:“魏,是燕的友邦。它有内乱。我们派人去救它;我们有什么请求,它不拒绝。和好多年,使者相继。以往求取马匹没有得到,就扣留魏主的弟弟,是我们没理,不是它的过失。正应当努力恢复往日的友好,安宁国家,却又命令太子率领军队讨伐远方。况且魏主谋略非凡,兵强马壮,艰难险阻,都经受过。太子年轻,心意果敢迫切,轻敌好胜,不宜独自行事。战事凶险可怕,请深思。”话说得比较严厉。慕容垂气愤,免去高湖的官职。[2]

不久,慕容宝果然在参合陂失败。慕容宝即位后,才起用高湖为征虏将军、燕郡太守。慕容宝逃奔到和龙,兄弟相互争斗。高湖看到燕国衰败混乱,于是率领三千户人投北魏。太祖拓跋珪赐爵东阿侯,加授右将军,统领东边各部。世祖拓跋焘即位,任宁西将军、凉州镇都大将,镇守姑臧,很有惠民的政绩。七十岁那年,去世,追赠镇西大将军、秦州刺史,谥号为敬。 [3][3]

人物关系

  • 祖父:高庆,后燕司空,辅佐成武帝慕容垂
  • 父亲:高泰,后燕吏部尚书。
  • 哥哥:高韬,北魏丞相参军
  • 儿子:

高真,泾州别驾、定安太守,追赠龙骧将军、泾州刺史。

高各拔,广昌镇将,赠燕州刺史。

高谧,字安平,侍御中散、治书侍御史,追赠侍中、骠骑大将军、太尉公、青州都督,谥号武贞公。

高稚,字幼宁,灵营二州刺史。

  • 侄子:高允,北魏中书令
  • 曾孙:高欢,北齐神武帝。

史书记载

  • 《魏书 卷三十二 列传第二十 高湖》[4]


参考资料

  1. 《魏书 卷三十二 列传第二十 高湖》高湖,字大渊,勃海蓚人也。汉太傅裒之后。祖庆,慕容垂司空。父泰,吏部尚书。
  2. 《魏书 卷三十二 列传第二十 高湖》湖少机敏,有器度,与兄韬俱知名于时,雅为乡人崔逞所敬异。少历显职,为散骑常侍。登国十年,垂遣其太子宝来伐也,湖言于垂曰:"魏,燕之与国。彼有内难,此遣赴之;此有所求,彼无违者。和好多年,行人相继。往求马不得,遂留其弟,曲在于此,非彼之失。政当敦修旧好,乂宁国家,而复令太子率众远伐。且魏主雄略,兵马精强,险阻艰难,备尝之矣。太子富于春秋,意果心锐,轻敌好胜,难可独行。兵凶战危,愿以深虑!"言颇切厉。垂怒,免湖官。
  3. 《魏书 卷三十二 列传第二十 高湖》既而宝果败于参合。宝立,乃起湖为征虏将军、燕郡太守。宝走和龙,兄弟交争,湖见其衰乱,遂率户三千归国。太祖赐爵东阿侯,加右将军,总代东诸部。世祖时,除宁西将军、凉州镇都大将,镇姑臧,甚有惠政。年七十,卒。赠镇西将军、秦州刺史,谥曰敬。
  4. 《魏书 卷三十二 列传第二十 高湖》.国学导航.2017-04-27