雨前初見花間蕊.雨後兼無葉里花檢視原始碼討論檢視歷史
雨前初見花間蕊,雨後兼無葉里花。
蛺蝶飛來過牆去,卻疑春色在鄰家。(版本一)
雨前初見花間蕊,雨後全無葉底花
蜂蝶紛紛過牆去,卻疑春色在鄰家。(版本二)
譯文及注釋
譯文
雨前還見到花間露出的新蕊,雨後卻連葉子底下也不見一朵花。
蜜蜂和蝴蝶來到園中又紛紛飛過院牆,讓人懷疑迷人的春色盡在鄰家。
注釋
蕊(ruǐ):花朵開放後中間露出的柱頭花絲等,分雌蕊、雄蕊。
葉底:綠葉中間。底,底部。
疑:懷疑。春色:春天的景色。鄰家:鄰居的家。
賞析
這是一首即興詩,寫雨後漫步花園所見的衰敗景象。詩中攝取的景物很簡單,也很平常,但平中見奇,饒有詩趣。[2]
第一句「雨前初見花間蕊」。蕊(讀rǔ),花心。這句是倒敘,作者追憶雨前的花園景象,意思是說:下雨之前,花兒剛剛開放。「初見」二字,表明詩人還沒有來得及仔細欣賞,剛剛見到花開,天就下起雨來了,只好躲進屋中,等待雨晴,這兩個字寫出詩人賞花不成的遺憾心情。
第二句「雨後全無葉底花」。這句寫眼前景象。意思是說:不料久雨過後,連一朵花也見不到了,全在雨水中凋謝了。「全無葉底花」,這幾個字內容豐富。一、寫出明處的花全被雨水打落了。二、寫出詩人不甘罷休,撥開花葉,想找到藏在葉底的沒受雨淋的花來,可見賞花之心多麼熱切。三、「寫出連葉底的花也「全無」一朵,整個花園一片濃綠,錦色全無,這是多麼令人失望、令人惆悵啊!
第三句「蜂蝶紛紛過牆去」。這句寫到蜜蜂和蝴蝶的失望。蜜蜂和蝴蝶也是喜花愛花的,它們在久雨中好不容易盼到天晴,興沖沖地飛到詩人的庭院,結果大失所望,不得已紛紛飛過牆頭而去。現在,不但花兒沒了,蜂蝶也走光了,詩人的庭院真是寂寞極了,詩人的心也是傷感極了。這句通過描寫蜂蝶的飛走,加深了抒情的意味,使惜春氣氛更加濃重了。
第四句「卻疑春色在鄰家」。這句是寫詩人的心理,緊承上句寫來。詩人看到蜜蜂和蝴蝶紛紛越牆而去,內心忽然產生一線光明,他不禁猜想:莫非春色還保留在鄰家嗎!不然的話,蜂蝶怎麼飛過去了呢?如果是這樣該有多好,自己便可以追隨蜂蝶,前去欣賞了。作者內心傷春惜春的心情和眼前自然景象巧妙接合,既賦予蜜蜂蝴蝶以人格精神,又暗暗流露作者的內心感觸,兩者神態、心理寫得活靈活現。其中,「卻疑春色在鄰家」,可謂神來之筆,造語奇峰突起,而又渾然天成,令人頓時耳目一新。這一句是全篇精髓,起了點鐵成金、化腐朽為神奇的作用,經它點化,小園、蜂蝶、春色,一齊煥發出異樣神采,妙趣橫生。古人謂「詩貴活句」(吳喬《圍爐詩話》),就是指這種最能表達詩人獨特感受的新鮮生動的詩句。
這首七言絕句,精巧地選擇雨晴後的景物,來進行生動的描繪,表達了作者的惜春之情。[3]
創作背景
本詩具體創作時間不詳,知是作者歸隱之後所作。王駕進士及第之後,官至禮部員外郎,後棄官歸隱。
作者王駕
王駕(851~ ),唐代詩人,一說字大用,誥命守素先生,河中(今山西永濟)人。大順元年(890)登進士第,仕至禮部員外郎。後棄官歸隱。與鄭谷、司空圖友善,詩風亦相近。其絕句構思巧妙,自然流暢。司空圖《與王駕評詩書》贊曰:「今王生者,寓居其間,浸漬益久,五言所得,長于思與境偕,乃詩家之所尚者。」生平見《唐詩紀事》卷六三、《唐才子傳》卷九。有《王駕詩集》六卷,已佚。《全唐詩》存詩六首。
參考文獻