求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

跳蚤之歌查看源代码讨论查看历史

跳转至: 导航搜索
跳蚤之歌

《跳蚤之歌》是俄国作曲家穆索尔斯基在1879年秋天创作的一首著名讽刺歌曲。歌词选自德国诗人歌德的诗剧《浮士德》第一部第五场中魔鬼梅菲斯特与一群朋友在酒店里所唱《跳蚤》一歌中的诗句写成。

在他之前贝多芬、里拉、柏辽兹等作曲家都曾为这段歌词谱曲,但都是歌谣风格的分节歌,而穆索尔斯基所作的是一首"通谱歌",它以鲜明的音乐形象、戏剧性的艺术效果和浓郁的俄罗斯民歌风格著称于世。

作 词

特鲁戈夫什科夫

目录

内容赏析

歌词

内容赏析

全曲可分为三部分。第一部分:叙述性的旋律音调,具有近似口语和 朗诵调的特点,描述国王养了一只大跳蚤,招来裁缝给跳蚤做官袍。第二部分:旋律模拟威严 颂歌的风格,描写跳蚤在宫中耀武扬威、不可一世的丑态。

第三部分:将第一部分与第二部分的旋律交替呈现,描写跳蚤为非作歹,搅得宫廷上下不安,最后以捏死跳蚤的人民群众爽朗、痛快的笑声结束全歌。除结尾外,全曲贯穿了嘲弄和轻蔑的笑声,大大增强了讽刺效果。

歌词

通译

跳蚤之歌

(若般、戈宝权、郑兴丽 译配)

作曲:[俄]穆索尔斯基

作词:[德]歌德 原诗 [俄]特鲁戈夫什科夫 俄译

编曲:[俄]穆索尔斯基

从前有一个国王,

他养了只大跳蚤,

跳蚤?哈哈!跳蚤。

国王待他很周到,

比亲人还要好。

跳蚤!哈哈哈哈哈!

跳蚤!哈哈哈哈哈!

跳蚤!

国王命令一个裁缝:

“你听我说,奴才!

快跟我这位朋友,

缝一件大龙袍!”

跳蚤的龙袍?

哈哈哈哈哈!

跳蚤?哈哈哈哈哈!

龙袍?哈哈哈!

哈哈哈哈哈!

跳蚤的龙袍!

跳蚤穿上了龙袍,

浑身金光闪耀,

宫廷内外上下跳,

他威风得不得了。

啊哈!哈哈哈哈哈!

跳蚤?哈哈哈!

哈哈哈哈哈!跳蚤!

国王封他为宰相,

还给他挂勋章,

跳蚤的亲友都来到,

一个个可都沾了光。

啊哈!那宫廷里的人们,

从皇后到宫女,

被咬得浑身痛痒,

人人都受不了,哈哈!

但没有人敢动他,

更不敢动手打。[1]

假如他来咬我们,

就一下子捏死他!

啊哈哈哈哈!

参考资料

  1. 跳蚤之歌,搜狗, 2017-02-13