求真百科欢迎当事人提供第一手真实资料,洗刷冤屈,终结网路霸凌。

资治通鉴·后梁纪·承业进谏查看源代码讨论查看历史

事实揭露 揭密真相
跳转至: 导航搜索

《资治通鉴·后梁纪·承业进谏》讲的是公元917年(后梁均王贞明三年)忠臣张承业进谏晋王李存勖的故事。

原文

后梁均王贞明三年(丁丑,公元917年)

晋王还晋阳。王连岁出征,凡军府政事一委监军使张承业,承业劝课农桑,畜积金谷,收市兵马,征租行法不宽贵戚,由是军城肃清,馈饷不乏。王或时须钱蒲博及给赐伶人,而承业靳(1)之,钱不可得。王乃置酒钱库,令其子继岌为承业舞,承业以宝带及币马赠之。王指钱积呼继岌小名谓承业曰:“和哥乏钱。七哥宜以钱一积与之,带马未为厚也。”承业曰:“郎君缠头皆出承业俸禄,此钱,大王所以养战士也,承业不敢以公物为私礼。”王不悦,凭酒以语侵之,承业怒曰:“仆老敕使耳!非为子孙计,惜此库钱,所以佐王成霸业也,不然,王自取用之,何问仆为!不过财尽民散,一无所成耳。”

王怒,顾李绍荣索剑,承业起,挽王衣泣曰:“仆受先王顾托之命,誓为国家诛汴贼,若以惜库物死于王手,仆下见先王无愧矣。今日就王请死!”阎宝从旁解承业手令退,承业奋拳殴宝踣(2),骂曰:“阎宝,朱温之党,受晋大恩,曾不尽忠为报,顾欲以谄媚自容邪!”曹太夫人闻之,遽令召王,王惶恐叩头,谢承业曰:“吾以酒失忤七哥,必且得罪于太夫人,七哥为吾痛饮以分其过。”王连饮四卮,承业竟不肯饮。王入宫,太夫人使人谢承业曰:“小儿忤特进,适已笞之矣。”明日,太夫人与王俱至承业第谢之。未几,承制授承业开府仪同三司、左卫上将军、燕国公。承业固辞不受,但称唐官以至终身。

掌书记卢质,嗜酒轻傲,尝呼王诸弟为豚犬,王衔之。承业恐其及祸,乘间言曰:“卢质数无礼,请为大王杀之。”王曰:“吾方招纳贤才以就功业,七哥何言之过也!”承业起立贺曰:“王能如此,何忧不得天下!”质由是获免。

注释

(1)靳:吝惜。

(2)踣:向前扑倒,倒下。

译文

后梁均王贞明三年(丁丑,公元917年)

晋王返还晋阳后,由于晋王常年带兵出征,所以把所有军府政事全权委托给了监军使张承业代理,张承业大力倡导农业桑蚕,积蓄钱粮,厉兵秣马,合理征收捐税,从严执法,对权贵亲戚从不宽容,于是,晋阳城内肃然清静,军队粮饷向来都不会短缺。晋王有时候想要拿钱去博戏或者赏赐给乐官和伶人,张承业总是很吝啬,舍不得给他,晋王因此就拿不到钱。于是晋王就会在钱库里置办酒席,让他的儿子李继岌为张承业跳舞,张承业便用饰有珍宝的带子和币马馈赠给李继岌。晋王指着库里高高堆积的钱物大声叫着李继岌的小名对张承业说:“和哥缺钱花,七哥您应当赏赐给他一堆积钱,宝带、币马不值几个钱的。”张承业说:“我赠送给少爷的礼物,都是要从我的俸禄里扣除的,而钱库里的这些钱是让大王拿去供养士兵用的,我不敢挪用公款去作为个人的私礼。”晋王听了心里不太高兴,便趁着酒话讥讽他,张承业愤怒地说:“我是大王的老臣,我并非是为自己的子孙后代考虑,我之所以会吝惜这库里的钱,是为了辅佐大王成就霸业,否则,大王自己可以随意取用,何必还要征询我的意见呢?不过等到钱财散尽,百姓也都会远离您,到那时大王您的事业将是一无所成。”

晋王勃然大怒,回过头去向李绍荣要剑,张承业赶紧站起身,扯住晋王的衣襟,哭泣着说:“我受先王临终所托,发誓为国家诛灭汴梁之贼,假如因为吝惜库存的财物而就这样死在大王的手里,那么我到地府之后见到先王也可以问心无愧了。今日就请大王将我处死好了!”阎宝慌忙从旁边拉开张承业的手,让他先退下。张承业气愤地使劲用拳头将阎宝打翻在地,还骂他道:“阎宝,你是朱温的党羽,降晋后受到晋国的大恩大德,却不思报效国家,反而图谋用谄媚的手段苟且偷生吗?”曹太夫人听说了这件事后,火速派人前去召晋王来见,晋王吓得不住地叩头,向张承业谢罪,说道:“我刚刚因为喝醉了酒而冒犯了七哥,这肯定得罪了太夫人,就请七哥痛饮几杯也好减轻我的罪过。”于是晋王连着喝了四杯酒,而张承业却连一杯也不肯喝。晋王入宫后,曹太夫人派人前去向张承业道歉,说道:“小儿冒犯了您,刚刚我已经责打了他。”第二天,曹太夫人和晋王一起到张承业的府第当面向他赔礼道歉。没过多久,遵照先王的遗诏,授予了张承业开府仪同三司、左卫上将军、燕国公等官衔。张承业一再推辞拒绝,不肯接受,一直到他去世都只称唐官。

掌书记卢质生性嗜酒如命,而且轻狂傲慢,曾经将晋王的弟弟们称作猪狗,晋王因此怀恨在心。张承业恐怕他因此会招致祸患,于是就趁机对晋王说:“卢质曾经多次无礼。请允许我代为大王除掉他。”晋王说:“我正在招贤纳士以便完成我的伟大功业,七哥为何要说出这样过分的话呢?”张承业听罢当即站起来向他祝贺道:“大王果真能够如此,那还担忧什么得不到天下呢?”卢质的祸患就这样被免除了。

评析

晋王李存勖在五代十国时期,还算得上一位比较英明的君主,特别是在他执政的前期,政治上比较清明,这大概要归功于一些忠心耿耿的老臣的劝谏。张承业替晋王李存勖掌管钱粮,非常尽心,有时候即使晋王自己也拿不到钱。也亏得这样的忠臣,不然国库恐怕早就被李存勖全给了戏子们了。[1]

作品出处

《资治通鉴》(Comprehensive Mirror to Aid in Government ),是北宋著名史学家、政治家司马光(1019-1086)和他的助手刘攽刘恕范祖禹司马康等人历时十九年编纂的一部规模空前的编年体通史巨著。记载了从战国到五代共1362年的史实。《资治通鉴》书名的意思是:“鉴于往事,有资于治道”,即以历史的得失作为鉴诫来加强统治。《资治通鉴》全书294卷,约300多万字,另有《考异》、《目录》各三十卷。是我国编年史中包含时间最长的一部巨著。[2]

作者简介

司马光(1019年—1086年),字君实,号迂夫,晚号迂叟,陕州夏县(今属山西)涑水乡人,世称涑水先生。自幼聪慧,七岁时,以石破瓮抢救落水儿童,传为佳话。1071年(熙宁四年),以西京留守退居洛阳,筑独乐园,专意编著《资治通鉴》。哲宗即位,高太后垂帘听政,召还主国政,将新法废除殆尽。1086年(元祐元年),拜左仆射兼门下侍郎,是年九月,卒于位,当政仅一年多。赠温国公,谥文正。[3]

参考资料