求真百科欢迎当事人提供第一手真实资料,洗刷冤屈,终结网路霸凌。

苏轼《雨中花慢·今岁花时深院》写作背景、注释查看源代码讨论查看历史

事实揭露 揭密真相
跳转至: 导航搜索

苏轼

雨中花慢·今岁花时深院》此词作于熙宁八年(1075)九月。密州:今山东诸城。这几年,密州连年旱灾蝗灾,苏轼到任后,“捕杀之数,闻于官者几三万斛”。见《上韩丞相论灾伤手实书》。[1]

原文

初至密州,以累年旱蝗,斋素累月。方春牡丹盛开,遂不获一赏。至九月,忽开千叶一朵,雨中特为置酒,遂作。

今岁花时深院,尽日东风,轻飏茶烟。但有绿苔芳草,柳絮榆钱。闻道城西,长廊古寺,甲第名园。有国艳带酒,天香染袂,为我留连。

清明过了,残红无处,对此泪洒尊前。秋向晚,一枝何事,向我依然。高会聊追短景,清商不假余妍。不如留取,十分春态,付与明年。

注释

斋素:素食。

轻飏(狔à状犵)茶烟:烹茶时的烟雾。语本杜牧《题禅院》诗:“今日鬓丝禅榻畔,茶烟轻飏落花风。”

榆钱:《本草纲目·木部》:“榆未生叶时,枝条间先生榆荚,形状似钱而小,色白成串,俗呼榆钱。”

古寺:苏轼《五盘盂》诗序:“东武(密州)旧俗:每岁四月,大会于南禅、资福两寺,以芍药供佛。”

甲第:高级住宅。

国艳、天香:牡丹号称国色天香。《异人录》载唐玄宗赏牡丹,问侍臣程正己“牡丹诗谁称首”,对曰:李正封诗云:“国色朝酣酒,天香夜染衣。”二句本此。袂:衣袖。

高会:盛大的宴会。短景:短促的光阴。本句谓及时行乐。

清商:指秋天。商声在五行中属“金”,秋在五行中亦属“金”,故称秋为“清商”。本句谓秋风不让牡丹花开得长久。

参考文献