苏轼《蝶恋花 帘外东风交雨霰》写作背景、注释查看源代码讨论查看历史
《蝶恋花 帘外东风交雨霰》此词据《苏诗总案》卷十三:熙宁九年(1076),“春夜,文勋席上作”。文勋,字安国,庐江(今安徽合肥)人,官太府寺丞,工篆画。苏轼《刻秦篆记》说他本年春,“适以事至密”,“勋好古篆,得李斯用笔意,乃摹诸石,置之超然台上”。末署“正月七日甲子记”。又有《立春日病中邀安国……》诗,可以参看。求和《苦寒》诗者,或即文勋。[1]
原文
微雪,客有善吹笛击鼓者。方醉中,有人送《苦寒》诗求和,遂以此答之。
帘外东风交雨霰。帘里佳人,笑语如莺燕。深惜今年正月暖,灯光酒色摇金盏。
掺鼓渔阳挝未遍。舞褪琼钗,汗湿香罗软。今夜何人吟古怨④,诗情未了冰生砚。
注释
交雨霰(狓犻à状):俗称雨夹雪。霰,雪珠。
“掺(犮犺à状)鼓”三句:谓《渔阳掺挝》尚未奏完,舞女的玉钗已经跌落,罗衣已被香汗湿透,极言节奏的急促。渔阳,鼓曲名,东汉祢衡善鼓此曲。挝(狕犺狌ā),击打。
古怨:指小序中《苦寒》诗。古乐府有《苦寒行》,“备言冰雪溪谷之苦”,因称“古怨”。