求真百科欢迎当事人提供第一手真实资料,洗刷冤屈,终结网路霸凌。

花子与安妮查看源代码讨论查看历史

事实揭露 揭密真相
跳转至: 导航搜索
花子与安妮
图片来自pixnet

花子与安妮》为日本NHK制作的第90部晨间剧。此剧改编自日本儿童文学家暨翻译家村冈花子(本姓安中〔电视剧版改为安东〕,结婚前原名花,后改名为花子,1893年6月21日-1968年10月25日)的真人真事,由中园美保编剧[1]吉高由里子主演[2]

概述

该剧原作《アンのゆりかご 村冈花子の生涯》(安妮的摇篮 村冈花子的生涯)作者为村冈花子的孙女村冈惠理(1967年生)[3]。2011年8月30日由新潮社出版文库版,台湾中文版由新雨出版社于2015年1月14日出版[4]。2013年11月起于山梨县进行拍摄工作。播出日期为2014年3月31日至9月27日,播出时间为半年,共156集。


以翻译加拿大女作家露西·莫德·蒙哥马利(Lucy Maud Montgomery,1874年11月30日-1942年4月24日)的世界名著《红发安妮》,日译本书名《赤毛のアン》[注 1])的日本儿童文学家暨翻译家村冈花子[5]为主人翁,叙述她一生的经历,时间横跨日本明治中期至昭和中期(1900年-1952年)。

剧情概要

1945年,村冈花子看著原文小说,翻查著字典,将译文撰写于稿纸上。这一年她已经52岁,正在进行小说《Anne of Green Gables》的翻译工作。

此时正值二次大战末期,节节败退的日本正遭受盟军轰炸机的密集轰炸,因此花子在工作时,还得随时注意外头的状况,若发布空袭警报,就得带著女儿到防空洞避难。每当避难时,她手上必定带著书本及译稿,对她来说,这是比她的生命还重要的东西.....

这天她一如往常的进行翻译工作,她突然停下了笔,开始回想她这一生的经历,“花子与安妮”的故事就此展开..... [6]

参考文献


引用错误:组名为“注”的<ref>标签存在,但没有找到相应的<references group="注"/>标签,或结尾的</ref>标签丢失