求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

聂鲁达:二十首情诗和一首绝望的歌查看源代码讨论查看历史

跳转至: 导航搜索

来自 孔夫子旧书网 的图片

内容简介

聂鲁达13岁开始发表诗作,1923年发表第一部诗集《黄昏》,1924年发表成名作《二十首情诗和一支绝望的歌》,自此登上智利诗坛。他的诗歌既继承西班牙民族诗歌的传统,又接受了波德莱尔等法国现代派诗歌的影响;既吸收了智利民族诗歌特点,又从惠特曼的创作中找到了自己最倾心的形式。

作者简介

巴勃鲁·聂鲁达,智利当代著名诗人。13岁开始发表诗作,1923年发表第一部诗集《黄昏》,1924年发表成名作《二十首情诗和一支绝望的歌》,自此登上智利诗坛。他的诗歌既继承西班牙民族诗歌的传统,又接受了波德莱尔等法国现代派诗歌的影响;既吸收了智利民族诗歌特点,又从惠特曼的创作中找到了自己最倾心的形式。聂鲁达的一生有两个主题,一个是政治,另一个是爱情。他早期的爱情诗集《二十首情诗和一首绝望的歌》被认为是他最著名的作品之一。 聂鲁达对中国和中国文化很有兴趣,一生中曾经三次到过中国。1928年他作为外交官赴缅甸上任时,出发来中国,给宋庆龄颁发列宁国际和平奖,此行中,他还见到了茅盾、丁玲、艾青等文学界名流,进行了友好的交流。他在访问中国时得知,自己的中文译名中的聂字是由三只耳朵(繁体聂)组成,他指出:我有三只耳朵,第三只耳朵专门用来倾听大海的声音。 1945年获得智利国家文学奖,并于同年加入了智利共产党,1950年获得加强国际和平奖。1971年10月获诺贝尔文学奖。 小说《邮差》已被译为30余种文字流传于世界各国,同名电影荣获1996年奥斯卡金像奖。中文版《邮差》是被翻译的第31种语 …

内容预览

女人之躯,洁白的双腿,你那委身于我的姿势就如同大地。 我这粗野的农夫之体在挖掘着你,努力让儿子从大地深处欢声堕地。 我曾经是个空洞。鸟儿纷纷离我而去,黑夜就断然侵占了我的身子。 为了活下去我像武器样地锻造着自己,如同我那弓上的箭,我那弹弓里的石子。 现在复仇的时刻已来临,可是我爱你。 爱你的肌肤,青丝,焦渴而坚挺的双乳。 噢,扣碗状的酥胸!噢,出神迷离的眼! 噢,玫瑰般的小腹!噢,你那悠悠的喘息! 我女人的身躯,我要执着地追求你的美。 我的渴望,我无限的焦虑,我游移不定的路! 就是那永恒渴望经过的黑色沟渠,就是那劳顿之地,那无限伤心的沟渠。 [1]

參考文獻