「约翰·罗纳德·瑞尔·托尔金」修訂間的差異檢視原始碼討論檢視歷史
(创建页面,内容为“-约翰·罗纳德·瑞尔·托尔金(1892-1973) 他喝了一大大口黑啤酒,然后深深凝视着他亲爱的朋友的眼睛。“是的,刘易斯。我认为…”) |
|||
行 1: | 行 1: | ||
− | -约翰 | + | {{Infobox person |
− | + | | 姓名 = 约翰•罗纳德•瑞尔•托尔金 | |
+ | | 外文名 = | ||
+ | | 图像 = | ||
+ | [[File: guowairenwu-2013-07-16-15(3).jpg|缩略图|center|[http://cdn1.mmia.com/spfocusimg/2013/0705/guowairenwu-2013-07-16-15(3).jpg 原图链接] [http://www.mmia.com/product/detail/10396.html 来广而告之网]]] | ||
+ | | 图像说明 = 约翰•罗纳德•瑞尔•托尔金|center | ||
+ | | 出生日期 = 1892年 | ||
+ | | 出生地点 = | ||
+ | | 逝世日期 = 1973年 | ||
+ | | 国籍 = 英国 | ||
+ | | 别名 = | ||
+ | | 职业 = 英国作家、诗人、语言学家、大学教授 | ||
+ | | 知名作品 = 《霍比特人》<br>》、《魔戒》<br> 《精灵宝钻》 <br> | ||
+ | }} | ||
+ | '''<big>约翰•罗纳德•瑞尔•托尔金</big>''' | ||
+ | <p style="text-indent:2em;"> 约翰 • 罗纳德 • 瑞尔 • 托尔金(1892-1973) 英国作家、诗人、语言学家、大学教授,以创作经典严肃奇幻作品《霍比特人》、《魔戒》与《精灵宝钻》而闻名于世。不过 他 的传奇人生却鲜为人知。本书深入探究了托尔金的生平,详实地记录 了 托尔金的童年时光、父母的早逝、和妻子伊迪丝的爱情、 一 战战场上的生死考验、任教牛津 大 学的岁月、和文学 大 师C•S•刘易斯 的友 谊,以及创作《魔戒》 的 种种轶事, 是 了解托尔金其人其书 的 最佳传记 。 | ||
+ | |||
+ | ==作品风格 == | ||
+ | <p style="text-indent:2em;">托尔金 认为 语言及与之关联的神话传说是不可分割的,因此他终究对国际辅助语言持悲观的态度:他在1930年一场演讲“秘密的罪行”中 对 一群世界语的使用者说:‘ 你 们 的 语言将产生一部神话’,然而在1956年他却下 一个 结论:‘沃拉普克语、世界语、伊多语及诺维亚语等等,诸如此类,均是枯萎死亡的语言,远比现已不被使用的远古语言死的还要透,因为他们的创作者从未创作任何世界语的传奇故事。’ | ||
+ | 托尔金之所以不断的重复强调着归去,正是由于他比任何人都强烈的意识到难以“归去” 的 无可奈何 。 他既 在 强调归去 , 又自 我 否 定 归去的可能性。神话时代固然美好,却己经永远对人类关上了大门。无论人们内心充满怎 样的 惋惜与感伤 , 美好事物的消逝总是无法避免 的 。创造这 些 美好事物 的 维拉 和 维拉的时代同样也 会在 时间 的 长河中逐渐远去。此外 , 托尔金对于生命 的 看 法 也体现 了 这 一 观点 。 | ||
+ | <p style="text-indent:2em;"> 托尔金 强调语言和血缘的传承。可以看 出 ,他虽然怀念过去,怀念古代,却并不赞成一直 生 活 在 古代 。 古代的美好时光可以借助神话,史诗,歌谣,以记忆的方式一代代传承下来,为现代社会的人们提供慰藉,使 他 们 的 心灵恢复,但如果古代不是以这样的方式传承,而是亘古不变 的 延续,那反而意味着世界 的 衰落。因此,他 的 小说重复着归去 的 场景 , 但其 中 也包含着对“归去” 的 消解:对他个人而言,这是回应心 灵的 呼唤,回应古英 语 文 学, 语言 和 神话在内心激起的热情;对英格兰而言 , 却是在寻找“思想与语言的起源”,寻找民族文化 的 根基;对于现代社会 , 对于现代社会中生活 的 大多数人而 言, “仙境”的意义甚至更为重大 。 人们疲惫 的 心灵进入神话,歌谣 , 史诗 所 营造出 的 “仙境”中 , 得 到 恢复 和 慰藉 。 | ||
+ | <p style="text-indent:2em;"> 托尔金 可以被称为现代奇幻小说 的 鼻祖,他是20 世 纪最受欢迎 的 作家之一,他将瓦格 那 歌剧《尼伯龙根 的 指环》和 在 英格兰流传久远 的 《亚瑟王传说》相结合,参考了法国史诗《罗兰之歌》与西班牙史诗《希德之歌》,盎格鲁撒克逊史诗《贝奥维夫》与芬兰史诗《英雄国》,并且 在 《圣经》 的 潜移默化下,一个 人 性、神性、魔性交织 的 世界;人类、神灵、矮人共存 的 王国应运而生 。 |
於 2018年12月31日 (一) 22:39 的修訂
約翰•羅納德•瑞爾•托爾金 | |
---|---|
約翰•羅納德•瑞爾•托爾金 | |
出生 | 1892年 |
逝世 | 1973年 |
國籍 | 英國 |
職業 | 英國作家、詩人、語言學家、大學教授 |
知名作品 |
《霍比特人》 》、《魔戒》 《精靈寶鑽》 |
約翰•羅納德•瑞爾•托爾金
約翰•羅納德•瑞爾•托爾金(1892-1973)英國作家、詩人、語言學家、大學教授,以創作經典嚴肅奇幻作品《霍比特人》、《魔戒》與《精靈寶鑽》而聞名於世。不過他的傳奇人生卻鮮為人知。本書深入探究了托爾金的生平,詳實地記錄了托爾金的童年時光、父母的早逝、和妻子伊迪絲的愛情、一戰戰場上的生死考驗、任教牛津大學的歲月、和文學大師C•S•劉易斯的友誼,以及創作《魔戒》的種種軼事,是了解托爾金其人其書的最佳傳記。
目錄
作品風格
托爾金認為語言及與之關聯的神話傳說是不可分割的,因此他終究對國際輔助語言持悲觀的態度:他在1930年一場演講「秘密的罪行」中對一群世界語的使用者說:『你們的語言將產生一部神話』,然而在1956年他卻下一個結論:『沃拉普克語、世界語、伊多語及諾維亞語等等,諸如此類,均是枯萎死亡的語言,遠比現已不被使用的遠古語言死的還要透,因為他們的創作者從未創作任何世界語的傳奇故事。』 托爾金之所以不斷的重複強調着歸去,正是由於他比任何人都強烈的意識到難以「歸去」的無可奈何。他既在強調歸去,又自我否定歸去的可能性。神話時代固然美好,卻己經永遠對人類關上了大門。無論人們內心充滿怎樣的惋惜與感傷,美好事物的消逝總是無法避免的。創造這些美好事物的維拉和維拉的時代同樣也會在時間的長河中逐漸遠去。此外,托爾金對於生命的看法也體現了這一觀點。
托爾金強調語言和血緣的傳承。可以看出,他雖然懷念過去,懷念古代,卻並不贊成一直生活在古代。古代的美好時光可以藉助神話,史詩,歌謠,以記憶的方式一代代傳承下來,為現代社會的人們提供慰藉,使他們的心靈恢復,但如果古代不是以這樣的方式傳承,而是亘古不變的延續,那反而意味着世界的衰落。因此,他的小說重複着歸去的場景,但其中也包含着對「歸去」的消解:對他個人而言,這是回應心靈的呼喚,回應古英語文學,語言和神話在內心激起的熱情;對英格蘭而言,卻是在尋找「思想與語言的起源」,尋找民族文化的根基;對於現代社會,對於現代社會中生活的大多數人而言,「仙境」的意義甚至更為重大。人們疲憊的心靈進入神話,歌謠,史詩所營造出的「仙境」中,得到恢復和慰藉。
托爾金可以被稱為現代奇幻小說的鼻祖,他是20世紀最受歡迎的作家之一,他將瓦格那歌劇《尼伯龍根的指環》和在英格蘭流傳久遠的《亞瑟王傳說》相結合,參考了法國史詩《羅蘭之歌》與西班牙史詩《希德之歌》,盎格魯撒克遜史詩《貝奧維夫》與芬蘭史詩《英雄國》,並且在《聖經》的潛移默化下,一個人性、神性、魔性交織的世界;人類、神靈、矮人共存的王國應運而生。