相煎何急查看源代码讨论查看历史
相煎何急,汉语成语,来源于《七步成诗》,拼音是xiāng jiān hé jí,意思是煎煮得为什么那样急,比喻兄弟间自相残害。出自《世说新语·文学》。[1]
简介
中文名:相煎何急 | 含 义:自相残害 | 出 处:《世说新语·文学》 | 出 处:《世说新语·文学》 |
成语解释
煎:煎熬。
成语出处
南朝·宋·刘义庆《世说新语·文学》:“文帝尝令东阿王七步中作诗,不成者行大法。应声便为诗曰:‘煮豆持作羹,漉菽以为汁。萁在釜下然,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急’”[2]
七步成诗译文
魏文帝曹丕曾经命令东阿王曹植在七步之内作成一首诗,作不出的话,就要动用死刑。曹植应声便作成一诗:“煮豆持作羹,漉菽以为汁。箕在釜下燃,豆在釜中泣:‘本自同根生,相煎何太急!’”魏文帝听了深感惭愧。
- 文帝:魏文帝曹丕,字子桓,三国魏文学家。与其父曹操、其弟曹植合称“三曹”。
- 东阿王:曹植,字子建,封为陈王,谥思,世称“陈思王”。
- 大法:大刑,重刑,这里指死刑。
- 应声:随着(命令的)声音,立即……
- 煮豆持作羹:煮熟了豆子做豆羹。羹,有浓汁的食品。
- 漉菽以为汁:滤去豆渣做成豆羹汁。漉,过滤。菽,豆类的总称。
背景
曹操死后次子曹丕继位。曹丕唯恐几个弟弟与他争位,便觉得先下手为强。夺了三弟曹彰的兵权。此时就剩下四弟曹植,曹丕深恨之。便命令曹植在大殿之上走七步,然后以《兄弟》为题即兴吟诗一首,但诗中却不能出现“兄弟”二字,成则罢了,不成便要痛下杀手。曹植不假思索,立刻脱口而出:“煮豆持作羹,漉菽以为汁。萁在釜下燃, 豆在釜中泣。本自同根生, 相煎何太急。”―― 这便是赫赫有名的“七步成诗”。曹丕听了以后潸然泪下,没能下得了手,只是把曹植贬为安乡侯。 故事赞扬了曹植的才思敏捷,同时揭露了统治阶级内部的争权夺利、相互残杀的黑暗场景。[3]
词语辨析
【拼音】:qī bù chéng shī
冷绛雪道:‘子建七步成诗,千秋佳话,哪有改期姑待之理。’ ★明·罗贯中《平山冷燕》第六回近义词
七步之才、七步成章 用法
作宾语、定语;指才思敏捷
诗原文
《七步诗》原文
煮豆持作羹,漉菽以为汁。
萁在釜下燃,豆在釜中泣。
本自同根生,相煎何太急。[4]
《七步诗》由后人缩写
煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。
本自同根生,相煎何太急?
相关阅读
- 十五
一夜寒流一夜风,阴晴圆缺月朦胧。
花开万朵无穷尽,柳动千条有始终。
追浪白鱼争戏水,冲天紫燕竞凌空。
盎然春意谁能挡?草长莺飞任我疯
- 十四
春入梁园汴水滨,还寒乍暖物候新。
闲花破蕾花无泪,野草萌芽草有神。
久蛰寒虫蜂蝶舞,晚归倦鸟燕莺亲。
东君亦是多情种,不负高斋白发人。
- 十三
一缕青丝四十年,与君携手入琴弦。
青灯黄卷红楼梦,绿水蓝天白发缘。
月下吟诗莺啭啭,花前舞剑燕翩翩。
鸾俦凤侣同心结,雨雨风风溉玉田。
视频
相关视频