開啟主選單

求真百科

變更

王勃

增加 7,038 位元組, 4 年前
無編輯摘要
{{expand|time=2019-09-05T10:07:44+00:00}}
{{東亞男性歷史人物
|名稱 =王勃
|注釋 =
}}
[[File: 王勃.jpg|thumb|right|
[https://p0.ssl.qhimgs4.com/t012a4b29271c4b90ae.jpg原圖連結]
[http://5858tao.com/to/9cac604e11c869171/] ]]
'''王勃'''({{bd|650年||676年|catIdx=W王}}<ref>此據[http://db1.ihp.sinica.edu.tw/cbdbc/cbdbkm?@16^558337854^107^^^1^1@@2059825605 中國歷代人物傳記資料] </ref> [[ 王勃 ]] 之生卒年,尚無確考。一种说法根据《杨炯集》卷三《王子安集原序》载:“命不与我,有涯早谢,春秋二十八,皇唐上元三年秋八月。”说他於上元三年(676年)卒,年二十八岁。据此推断,王勃生於贞观二十三年(649年)。《[[ 旧唐书]] ·文苑·王勃传》中载:“上元二年,勃往交趾省父,道出江中,为采莲赋以见意,其辞甚美。渡南海,堕水而卒,时年二十六。”據此則推得生年為贞观二十二年(648年)。另据王勃自撰《春思赋》:“咸亨二年,余春秋二十有二。”咸亨二年即671年。据此,则当生于[[唐高宗]]永徽元年(650年)。[[ 闻一多]] 《唐诗大系》认为王勃生于649年,即太宗贞观二十三年。刘汝霖《王子安年譜》认为杨炯《王勃集序》记载有误,王勃应生於永徽元年(650年),至於王勃卒年,刘汝霖則取上元三年(676年)。[[岑仲勉]]《唐集质疑·王勃疑年》亦表示:“《旧传》之上元二年:系叙事揭起法,勃非必卒于是岁。” 綜合上述說法,似以王勃自述為確,即 生於[[ 永徽]] 元年(650年 ),卒於上元三年(676年),得年二十六歲。</ref> ),字''' 子安''' [[绛 ]][[龙门]] 龍門 (今 中国[[ 山西]][[ 河津]] )人 ,生在一個書宦之家, 初唐时代的[[ 诗人]],与。是[[ 杨炯隋煬帝]] 时經學大儒[[ 卢照邻王通]] 、[[骆宾 的孙子<ref>《杨炯集》卷三《 ]]合称 勃集序》: 君讳勃,……祖父通,……父福畤。”</ref>,詩人[[ 初唐四杰王绩]] 的侄孙。卒於上元三年(676年),得年二十六歲 </ref>)
==生平==
[[永徽]]元年(650年)出生。王勃出身[[門閥|世家]],是[[隋煬帝]]时[[經學]]大儒[[王通]]的孙子<ref>《杨炯集》卷三《王勃集序》:“君讳勃,……祖父通,……父福畤。”</ref>,詩人[[王绩]]的侄孙。 王勃小时候很聪慧,从小就能写诗作赋,[[ 天下]] 目为[[ 神童]] 《旧唐书》载:“六岁解属 在先輩們 學素養的熏陶下 构思无滞 王勃兄弟六人 词情英迈 都能詩能文 与兄 為人稱道。其中王勃最有 藻相类 氣。他聰敏穎悟,勤奮好學。6歲時就寫得一手好文章。9歲時 父友杜易简常称之曰:此王氏三珠树也。”[[杨炯]] 就能閱讀學者顏師古的 王勃集序 漢書注 上也说:“九岁读颜 。他發現顏 汉书 的註釋有不少失誤之處,於是一一錄出 最後整理成《 指瑕 十卷。 十岁包综六经,成乎期月,悬然天得,自符音训。时师百年之学,旬日兼之,昔人千载之机 顏氏的《漢書注》是有一定權威性的 立谈可见。” 王勃 當時在 章往往前先磨墨数升 壇上尚是無名小卒 然后畅饮酒酣 而敢於向他挑戰 引被覆面卧 已是很不簡單的了。王勃10歲的時候 待酒醒 就精通了《六經》。這 “援笔成篇 他的知識已經相當豐富了 不易一字”,時人谓之“腹稿” 寫了很多詩文 <ref>《[[新唐 據史 ]]· 記載, 王勃 傳》载:“勃属 章時 開始並 認真構 思, 而是 先磨 很多的 数升 则酣饮 然後便是盡情地喝酒 引被覆面卧 接著蒙頭大睡。睡醒後才寫 及寤,援笔 總是揮筆 成篇, 不易 並且能做到 一字 不改。原來 时人谓勃为腹稿。”[[吳子良]]《林下偶談·飲墨》亦載:“唐王勃屬文 他並沒有真睡 初不精 而是在被窩裡靜 苦想 先磨墨汁數升,酣飲,引被覆面臥 對文章的結構、詞句反复推敲。爛熟於心 及寤援 提起 成篇 不改 當然就似從胸中流出 字, 般。 謂勃 們把這稱 打“ 腹稿 這就是“腹稿 </ref>這個詞的來歷。
[[麟德]]元年 王勃15歲時 王勃上书[[ 右相]][[ 祥道]] 表薦於朝 曰“所以慷慨于君侯者,有气存乎心耳”{{noteTag|1=[[唐 拜為 ]] 散郎。18歲被召為沛 勃《 府修撰。唐高宗 刘右相书》}},刘祥道大為贊賞,向朝廷表荐,麟德三 元二 (666 (675 年), 对策高第,被授予[[朝散郎]]之职。 王勃 恃才傲物 渡海時不幸溺死 经常得罪人 年僅26歲 后任虢州[[参军]]。王勃私匿罪奴曹达 他的一生是短暫的 被告发。王勃懼事泄,杀曹达 但卻留下了很多詩篇 千載 來傳誦不衰。 擅杀官奴 海內存知己,天涯若比鄰。 論死 這膾炙人口的詩句,至今還被人們作為贈別親友的勉勵之詞 其父受牽連貶官人們把他與[[楊炯]]、[[ 交趾盧照鄰]] (今[[ 越南駱賓王]] 北部)县令 稱譽為“初唐四傑” 不久 四傑之中 ,王勃 遇大赦,仅去官职,<ref>《成就最高。[[ 旧唐书鄭振鐸]] · 先生在評價 王勃 传》 “有官奴曹达犯罪 詩歌對後世的貢獻時 勃匿之,又惧事泄,乃杀达以灭口 把他譽為盛唐詩歌的黎明女神 事发 對此 当诛,会赦除名。”</ref>[[上元]]二年渡舟前去交趾省親,<ref> 王勃 作《癇鉴图铭序》-{云}-:“上元一年(應 二年之误),岁次乙亥,十有一月庚午朔,七日丙子,予将 交趾,旅次南海 無愧的 </ref> 次年(上元三年)秋返回廣州,渡海溺水而死,一说溺水被救起,不久惊吓而死,年僅二十六歲。<ref[http://5858tao.com/to/9cac604e11c869171 淘妝網> 《舊唐書》本傳:“上元二年,勃往交趾省父……堕水而卒,年二十八”,《新唐書》本傳:“父福畤,由雍州司功参军坐勃故左迁交趾令。勃往省,渡海溺水,悸而卒,年二十九。”刘汝霖《王子安年谱》谓:“按子安以去年十一月至广州,自广州至交趾不容有十月之水程,故知溺死必为返时之事也。”另,何林天《论 王勃 》认为 年14歲重陽逞才滕 勃应生于高宗永徽元年(650),卒于文明元年(684),享年三十五岁,不取。閣]</ref> 許多從事漁業、航海者悼念王勃,尊稱他為[[水仙王]],供奉於船上、港口、河邊。
現今[[ 越南]][[ 乂安省]][[ 宜祿縣]] ({{lang|vi|Nghi Lộc}})[[宜春鄉]]仍然有王勃墓。
==风格==
他的文学主张崇尚实用,他在《上吏部裴侍郎启》认为“君子以立言见志。遗雅背训,孟子不为;劝百讽一,扬雄所耻。苟非可以甄明大义,矫正末流,俗化资以兴衰,家国由其轻重,古人未尝留心也。”对初唐文坛的风气转变起了很大作用。
 
 
==名句==
 
*海内-{}-存知己,天涯若比邻。——〈[[杜少府之任蜀州]]〉
 
*落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。——〈[[滕王阁序]]〉
 
*老当益壮,宁移白首之心;穷且益坚,不坠青云之志。——〈[[滕王阁序]]〉
*关山难越,谁悲失路之人;萍水相逢,尽是他乡之客。——〈[[滕王阁序]]〉
==著作==
*《续文中子书序诗续》若干篇
均已亡佚。
 
现存版本:
*罗振玉《永丰乡人杂著续编》辑有《王子安集佚文》1册,共24篇,增杨氏所无者12篇,补足杨氏所录6篇残缺之文
*日本京都大学部影印唐钞本第1集有《王勃集残》2卷
 
另有清宣统三年刊姚大荣《惜道味斋集》有《王子安年谱》。
==詩文==
滕王閣是我國古代遊覽勝地之一。它曾經屹立於南昌贛江之濱,與層巒積翠的西山相對。這閣是唐高祖李淵第二十二子元嬰任洪州(今江西省南昌市)都督期間營建的。因元嬰曾被封為滕王,因此稱此閣為滕王閣,古往今來,無數詩人遊客慕名至此,登臨觀覽,吟詩作賦,留下了大量詩篇,王勃的《滕王閣》詩是其中之一。 而在以滕王閣為題的大量詩作中,王勃的 一首是屬於上乘的。明代著名的詩歌評論家胡應麟在《詩藪》中說:在唐代初年的短詩中,王勃的《滕王閣》 第一名。 王勃寫《滕王閣》詩的同時,還寫了 首七言 篇《秋日登洪府滕王閣錢別序》,後人為簡稱《滕王閣序》。它辭彩絢麗,對仗工整,氣勢奔放。在 代駢 文園地裡,是最受人推許的佳作。清代尚鎔的《憶滕王閣》中有這樣一聯:“倘非子安序,此閣成荒陬。”意謂如果不是子安(王勃字)的《滕王閣序》,這閣早就湮沒無聞,變成廢墟了。確實如此,滕王閣之所以成為譽貫古今的江南名勝,和王勃這一序一 的遠近傳播,關係是很大的。<ref>[http://5858tao.com/to/9cac604e11c869171/ 王勃年14歲重陽逞才滕王閣]</ref> 《秋日登洪府滕王閣餞別序》 【原文】 南昌故郡,洪都新府。星分翼軫,地接衡廬。襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌越。物華天寶,龍光射牛斗之墟;人傑地靈,徐孺下陳蕃之榻。雄州霧列,俊採星馳,台隍枕夷夏之交,賓主盡東南之美。都督閻公之雅望,棨戟遙臨;宇文新州之懿範,襜帷暫駐。十旬休假,勝友如雲;千里逢迎,高朋滿座。騰蛟起鳳,孟學士之詞宗;紫電青霜,王將軍之武庫。家君作宰,路出名區;童子何知,躬逢勝餞。  時維九月,序屬三秋。潦水盡而寒潭清,煙光凝而暮山紫。儼驂騑於上路,訪風景於崇阿。臨帝子之長洲,得仙人之舊館。層台聳翠,上出重霄;飛閣流丹,下臨無地。鶴汀鳧渚,窮島嶼之縈迴;桂殿蘭宮,列岡巒之體勢。披繡闥,俯雕甍,山原曠其盈視,川澤盱其駭矚。閭閻撲地,鐘鳴鼎食之家;舸艦迷津,青雀黃龍之軸。虹銷雨霽,彩徹區明。落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色。漁舟唱晚,響窮彭蠡之濱;雁陣驚寒,聲斷衡陽之浦。  遙襟俯暢,逸興遄飛。爽籟發而清風生,纖歌凝而白雲遏。睢園綠竹,氣凌彭澤之樽;鄴水朱華,光照臨川之筆。四美具,二難並。窮睇眄於中天,極娛遊於暇日。  天高地迥,覺宇宙之無窮;興盡悲來,識盈虛之有數。望長安於日下,指吳會於雲間。地勢極而南溟深,天柱高而北辰遠。關山難越,誰悲失路之人?萍水相逢,盡是他鄉之客。懷帝閽而不見,奉宣室以何年?  嗟乎!時運不濟,命運多舛。馮唐易老,李廣難封。屈賈誼於長沙,非無聖主;竄梁鴻於海曲,豈乏明時。所賴君子安貧,達人知命。老當益壯,寧移白首之心?窮且益堅,不墜青雲之志。酌貪泉而覺爽,處涸轍以猶歡。北海雖賒,扶搖可接;東隅已逝,桑榆非晚。孟嘗高潔,空懷報國之心;阮藉猖狂,豈效窮途之哭!
滕王高閣臨江渚,佩玉鳴鸞罷歌舞 勃,三尺微命,一介書生 無路請纓,等終軍之弱冠;有懷投筆,慕宗懿之長風。舍簪笏於百齡,奉晨昏於萬里。非謝家之寶樹,接孟氏之芳鄰。他日趨庭,叨陪鯉對;今晨捧袂,喜托龍門。楊意不逢,撫凌雲而自惜;鐘期既遇,奏流水以何慚?
畫棟朝飛南浦雲,珠簾暮卷西山雨 鳴呼!勝地不常,盛筵難再 蘭亭已矣,梓澤丘墟。臨別贈言,幸承恩於偉餞;登高作賦,是所望於群公。敢竭鄙誠,恭疏短引。一言均賦,四韻俱成。請灑潘江,各傾陸海云爾!
滕王高閣臨江渚 佩玉鳴鸞罷歌舞 畫棟朝飛南浦雲 珠簾暮卷西山雨 閒雲潭影日悠悠, 物換星移幾度秋 閣中帝子今何在 檻外長江空自流
閣中帝子今何在?檻外長江空自流。【譯文】
王勃寫這首詩   舊時 同時 豫章郡 還寫了一篇《秋日登 新設的 滕王閣錢別序》 後人為簡稱《滕王閣序》 是天上翼、軫兩星的分野,地域和衡山、廬山相接 它辭彩絢麗 連接著長江圍繞著湖泊 對仗工整 控制著蠻荊(今湖南、湖北、四川、貴州)一帶 連接著甌越(今浙江南部及福建、廣東一帶)之地。物的光華煥發為天上的寶 勢奔 ,寶劍的光輝直射鬥、牛之區;人才的俊傑是因為地有靈秀,高士徐孺子才能使陳蕃 下臥榻。洪州的房屋象雲霧一樣布列,俊傑人才象流星般赴宴 在古代駢體文園地裡 洪州的城池位於荊楚和揚州的交通要道 宴會的主人和客人都 最受 東南傑出的 推許 物。都督閻公享有崇高 佳作。清代尚鎔 聲望,在持戟的儀仗隊護衛下,遠遠地來到;新州 《憶滕王閣》中 宇文剌史具 美好的風範,乘的車駕在 裡暫時停駐。恰逢十天一次的假日,好朋友雲集一處;千里之遠的賓客相逢在 聯:“倘非子安序,此 起坐滿了高 成荒陬 ”意謂如果不是子安 王勃字 在座文士 )的 《滕王閣序》 文采象蛟龍騰空 這閣早就湮沒無聞 鳳凰起舞 變成廢墟了。確實如此 都是孟學士那樣的文章大師;(在坐武將)身佩紫電青霜寶劍 閣之所以成為譽貫古今 將軍那樣 胸有韜略。家父在 方做縣令,我因探親路過這有 的地方 和王勃 一序一詩 個年輕 遠近傳播 晚輩知道什麼 關係是很 竟然親身遇上這樣盛 大的 宴會 <ref>[http://5858tao.com/to/9cac604e11c869171/ 王勃年14歲重陽逞才滕王閣]</ref>
時間正是九月,晚秋之時。地上的積水已盡,而寒冽的贛江水十分清澈,遠晀西山峰巒雲煙凝集,山色青蒼欲滴。馬車在高高的道路上前進,到高大的山陵上尋訪名勝風景。來到 滕王 序》<ref>[https://fanti.dugushici.com/ancient_proses/47510 讀古詩網]</ref>的大州上,登上滕王所建的高閣。層層的樓台閃耀著青綠,高高聳入雲霄,飛聳的樓閣塗飾得鮮豔欲滴,向下看不見地面。白鶴野棲息的水岸沙洲,極盡島嶼的迂迴曲折,用桂樹和木蘭建造的宮殿,參差排列。打開雕花的閣門,俯視雕鏤華麗的屋脊,曠遠的山嶺平原盡收眼底,紆回的河流大澤令人看了驚異。房屋到處都是,有不少擊鐘列鼎而食的富貴人家;大船停滿了渡口,有許多雕畫著青雀、黃龍。彩虹消散,雨後新晴,燦爛的陽光照徹了天空。西落的晚霞與水邊的孤鶩一齊飛翔,碧綠的秋水同高遠的天空共一種顏色。晚上漁船上飄來的歌聲,一直傳到鄱陽湖畔;因天寒南飛的群雁,鳴聲停止在衡陽的水邊。
廣闊的胸襟因登高而隨即舒暢,超逸豪邁的興致勃然而生。簫管聲如清風徐來,纖細的歌聲慢慢飄來使白雲為之停飛。綠竹掩映的睢園宴飲,豪氣超過陶淵明的酒量;鄴水公宴上的名詩,光彩照耀著謝靈運的文筆。良晨、美景、賞心、樂事四樣美好的事都具備了,賢主、佳賓難得歡聚一起。放眼縱觀天地間的美景,在休假的日子盡情娛樂嬉遊。天高地遠,感覺到宇宙的無窮無盡,興盡悲來,認識到成敗是由命運決定。遙望長安在太陽之下,指點吳會在彩雲中間。地勢盡於南而以南海為最深,天柱非常高而以北極星為最遠。關山難以逾越,誰來同情失意的人?浮萍水上相逢,都是異鄉的客人。懷念朝庭而不得召見,在朝廷侍奉皇帝要等到哪一年?唉!時運不好,命運不順。馮唐容易老去,李廣不得封候。委屈賈誼做長沙王大傅,不是沒有聖明的君王;驅逐梁鴻到海島去,難道沒有遇上清明的年代?所依賴的是君子安於貧賤,通達事理的知道命運。年紀越老,志氣越高,難道能在白頭時改變節操?處境窮困應當更堅強,不能喪失高尚的志氣。喝了貪泉的水反而覺得清爽,處在困境中仍然心情歡暢。北海雖然很遠,但乘著大風可以到達,早晨的時光已逝去,抓緊黃昏的時光還不算晚。孟嘗操行高潔,空懷著一腔報國的熱情,阮籍狂放不羈,難道能效仿他在無路可走時痛哭回頭?
我地位低微,是一個微不足道的書生。我沒有門路向皇帝請纓報國,而年齡已和終軍二十多歲請纓報國時相等。我有心投筆從戎,羨慕宗愨乘長風破萬里浪的志氣。我只好捨棄簪笏不再做官,去萬里之外早晚侍奉父親。我不是謝玄那樣的好子弟,但榮幸地能和許多嘉賓接近。過些日子去接受父親的教導,要仿效孔鯉趨庭時的對答。今天在這裡作揖拜見閻公,高興得好像登上了龍門。我沒有碰上樂意推薦人才的楊得意,只能誦凌雲之賦而自己惋惜;已經遇上了鍾子期那樣的知音,奏一奏流水的曲子又有什麼羞愧?唉!風景勝地不能常有,盛大的宴會難以再遇,蘭亭已不知在何處,梓澤已成了廢墟。面臨分別之時,大家以言相贈,因為在這盛大的宴會上承受了主人的盛恩,登上高閣寫詩作賦,這就期望參與盛會的諸公。敢竭盡我鄙陋的誠意,恭恭敬敬地寫出這篇短短的序文;大家都要賦詩一首,要寫成四韻八句。請大家發揮出晉潘岳、陸機那如江似海的文才吧。
滕王建的高閣面臨江渚,
佩玉鳴鸞聲中散罷歌舞。
畫棟之間飄浮南浦朝雲,
朱簾之內捲進西山暮雨。
三映深潭日子悠悠過去,
物換星移經歷多少春秋。
閣中的帝子如今在何處?
檻外的長江水空自東流!
<ref>[http://wyw.5156edu.com/html/z9489m6311j225.html 文言文大全>《秋日登洪府滕王閣餞別序》原文和翻譯>王勃]</ref>
<references></references>
</div>
 
72,645
次編輯