愛的哲學檢視原始碼討論檢視歷史
《愛的哲學》,作 者: [英] 雪萊著 吳笛譯,出版社: 中國盲文出版社。
有人說:「哲學是人生的導師,至善的良友[1],罪惡的勁敵。」哲學的使命在於 對四方上下的探索和對往古來今的追尋,並在這種探索和追尋中為人類提供生活 的航標,展示思維的行程[2]。
內容簡介
《愛的哲學》以雪萊詩歌的創作年代進行編排,主要包括三個方面:人生、自然、社會。社會主題的詩歌,具有嚮往自由的激越的情感;自然主題詩歌,具有感覺上的可觸性和物質性,並有着強烈的泛神論思想;人生主題的詩歌,是其心靈發展的記錄。雪萊在社會、自然、人生這三個主題方面,都為世界詩歌的發展作出了卓越的貢獻。
作者介紹
作者簡介:珀西·比希·雪萊(1792—1822),英國浪漫主義文學的傑出代表。他以獨到的詩歌創作,為世界詩壇留下了豐富的遺產,成為偉大的抒情詩人之一。恩格斯稱雪萊為「天才的預言家」。雪萊的抒情詩,常被人稱道的是其政論性、哲理性和文雅的抒情性的融合,以及詩歌語言的音樂性和表現手法上的比喻和象徵,所有這一切,構成了雪萊詩歌的繁複而又獨特的藝術風格。雪萊的社會主題的詩歌,具有嚮往自由的激越的情感;他的自然主題詩歌,具有感覺上的可觸性和物質性,並有着強烈的泛神論思想;他的人生主題的詩歌,是其心靈發展的記錄。雪萊在社會、自然、人生這三個主題方面,都為世界詩歌的發展作出了卓越的貢獻。
譯者簡介:吳笛,文學博士,浙江越秀外國語學院特聘教授;浙江大學世界文學與比較文學研究所所長、教授、博士生導師;兼任國家社科基金學科評審組專家、中國中外語言文化比較學會會長、浙江省比較文學與外國文學學會會長、浙江省作家協會外國文學委員會主任等職。主要從事外國文學研究與翻譯,主持國家社科基金重大招標項目《外國文學經典生成與傳播研究》等多種外國文學類項目的研究,著有《英國玄學派詩歌研究》等10多種學術專著、《苔絲》等30多部外國文學經典譯著,以及《普希金全集》等50多部外國文學類主編著作。
參考文獻
- ↑ 古希臘哲學|快樂即至善| 用「快樂」追求快樂,小紅書,2019-12-21
- ↑ 論哲學的意義.doc,豆丁網,2012-10-25