求真百科欢迎当事人提供第一手真实资料,洗刷冤屈,终结网路霸凌。

法国的反动查看源代码讨论查看历史

事实揭露 揭密真相
跳转至: 导航搜索

来自 孔夫子网 的图片

法国的反动》,副标题:十九世纪文学主流III,[丹麦] 勃兰兑斯 著,张道真 译,出版社: 人民文学出版社。

人民文学出版社,1951年3月成立于北京,系国家级专业文学出版机构。除用人民文学出版社之名出版了大量图书外,还先后使用过作家出版社(1953至1958,1960至1969)、艺术出版社(1953至1956)、文学古籍刊行社(1954至1957,1987至1989)、中国戏剧出版社(1954至1979)、外国文学出版社[1](1979至2009)等副牌出版各类文艺图书[2]

内容简介

勃兰兑斯在哥本哈根大学的讲演汇编成《十九世纪文学主流》,纵论法、德、英诸国浪漫主义和民主主义运动,涉及文艺、宗教、政治等。这部里程碑式巨制波澜壮阔,诗情如炽,不啻十九世纪上半叶欧洲文学之《史记》,亦是比较文学经典,闪耀着批判的光芒,张扬着追求社会公平进步的理想主义精神。

《法国的反动》分析了法国大革命及波旁王室复辟时期思想界的斗争与激变,介绍了夏布多里昂、梅斯特尔、博纳尔、拉马丁等作家的创作。

作者介绍

勃兰兑斯(1842—1927),丹麦犹太思想家、文学史家。大学毕业后漫游欧洲,回国后在哥本哈根大学发表激烈的学术讲演,提倡精神革命,抨击丹麦文学的停滞落后,受保守派打击,放弃教职,侨居柏林数年,后回国重新执教。著有《现代的开路人》《尼采》《歌德》《伏尔泰》等。

译者简介:

张道真(1926—2009),生于湖北沙市,英语语法学家、翻译家,北京外国语大学教授。就读于天津南开中学、国立中央大学(现南京大学)外语系、华盛顿大学英国文学系、巴黎大学、哈佛大学比较文学系。1950年回国任教,潜心英语教研五十余年,著有《实用英语语法》等,译有《包法利夫人》《瘸腿魔鬼》《乡下佬》《十九世纪文学主流》等。

参考文献

  1. 外国文学出版社,豆瓣,2021-08-17
  2. 人民文学出版社,买购网,2022-10-25