母女查看源代码讨论查看历史
母女 |
现在也有家庭中的母亲和女儿的意思,并出现了母亲与女儿的关系好这一层意思。(母女情深)
基本信息
中文名称 母女 [1]
主要问题 母女感情、财产纠纷 [2]
词性 名词
含义 母亲与女儿或母女之间的关系
出自 母女同婿
母女感情
母女之间的关系
指人与人之间伦理关系的一种,母亲与其女儿的关系,可作为代词使用。
母女同婿(出弥沙塞律)
【经文】佛在舍卫城,时优善那邑有年少居士,出行嬉游,见一女人,名莲华色,色如桃李,女相具足,居士情生爱重,便娉为妇。婚后少时,妇便有身,送归母家,以待分娩,日满生女。夫以妇在产,不复依近,乃私通于其母。莲华既知,便委去,夫妇道绝,复恐累父母,顾愍婴孩,吞忍耻愧,还于夫家。养女八岁,然后舍去,至波罗奈,饥渴疲极,于水边坐,时有长者,出行游观,见而爱重,即问:"卿所居父母氏族为谁?而独在此。"莲华色言:"我某氏女,今无所属。"长者复问:"若无所属,能作我正室否?"答言:"女人事夫为重,何为不可?"即便载归,拜为正妇。莲华色料理其家,允和小大,夫妇相敬,至于八年,尔时长者语其妇言,我有财产在优善那邑,未尝收息,于今八年,考计生利,乃有亿数,今往敛之,与汝暂别。妇言:"彼邑风俗,女人放逸,君今独往,或失丈夫操。"答言:"吾虽短昧,不至此乱。"妇复言:"若必尔,可去,愿闻一誓。"答曰:"甚善,若发邪心,身与念同灭。"于是别去。到于彼邑,计敛处多,遂经年载,思室渐深,自念我若邪淫,乃违本誓,更取别室,不为负信。即便询访,遇见一女,颜容雅妙,视瞻不邪,共相敬爱,便往求婚。其父以长者高木大富,欢喜与之。责敛既毕,携还本国,安处别宅,然后乃归,晨出暮返,异于平昔。莲华色怪之,密问从人,从人答:"有少妇。"长者暮还,莲华色问:"君有新室,何故藏隐不令我见。"答言:"恐卿见恨,是故留外。"妇言:"我无嫌妒,神明鉴之,便可呼归,助君料理。"长者即将新人还,乃是其女,母女相见,不复相识。后因沐头,谛观形相,乃疑己女,便问乡邦父母姓族,女具以答,乃得其实。母惊惋曰:"昔与母共夫,今与女同婿,生死迷乱,乃至于此,不断爱欲,出家学道,如此倒惑,何由得息?"便委而去,到只洹门,饥渴疲极,坐一树下。尔时世尊,与大众围绕说法。莲华色见众人多,谓是节会,当有饮食,便入精舍,见佛世尊为众说法,闻法开解,饥渴消除。于是世尊遍观众会,谁应得度,唯莲华色应得道果,即说苦集灭道。妇便于坐上远尘离垢,得法眼净。既得果已,一心合掌,向佛而住。佛说法已,众会各还,时莲华色前礼佛足,长跪合掌白言:"于佛法中愿得出家。"佛即许之。告波阇波提比丘尼,汝今可度此女为道,即度出家,受具足戒,勤行精进,逮成罗汉,具八解脱,颜容光发,倍胜于昔。入城乞食,一婆罗门见之,心生染著,自念:"此比丘尼今不可得,当寻其住处,方便图之。"后复行乞食,此婆罗门于后蹑入,伏其床下。是日诸比丘尼竟夜说法疲极,莲华色还房,仰卧熟眠。于是婆罗门从床下出,作不净行,时莲华色比丘尼即跃升虚空。时婆罗门便于床上,生入地狱。
【译语】佛在舍卫城之时,优善那地方有一少年,出外散步,见一女子,名莲华色,艳如桃李,真是典型的美女子,少年一见生情,即聘娶成夫妇。婚后不多时,女便怀孕,照印度风俗,送归母家,以待生产。十月满足,生下一女,夫因妇新产,不能亲近,乃私通于女之母。莲华色知道了,恨其无耻,想把丈夫撵出,勿令到母家来,从此断绝夫妇关系。又一转想:所生女孩未离乳哺,倘由夫携归,恐难抚养,若留自养,又累父母多负担两个人的衣食,不得已,忍气还归夫家。直到女已八岁,可以离母,乃舍离家庭,独自逃出。一路行来,只图远离夫家,并无目的地。行到波罗奈地方,饥渴疲极;坐于水边,适有长者,出行游览,见而爱好,上前相问:"卿住居何处,父母何姓?为何一人在此?"莲华色答言:"我某氏女,今无所属。"长者言:"既无所属,能作我正室否?"答言:"妇人事夫为重,有何不可?"长者即命车载归,拜为正妇。莲华色料理家事,上下和睦,夫妻相敬,不觉过了八年。一日,长者语其妇言:"我有一部分财产在优善那地方,已八年没有收取利息了,计算下来,有亿万数,今欲往彼收取,与汝暂别。"妇言:"彼处风俗甚坏,妇女放荡,君今独往,恐失操守。"答言:"我虽才识短暗,尚不至任意淫邪。"妇言:"果能如此,当听君去,愿闻一誓。"长者答:"甚善。"即誓言:"若发邪心,此身与邪念即时毁灭。"于是相别出门。行到优善那,收取息债之处既多,经年尚未收毕,旅况凄凉,颇思女子。自念我若邪淫,恐违本誓,若再娶一房妻子,不为失信,遂留心访询。遇一少女,容颜雅妙,视瞻不邪,心中喜爱,便向其家求婚。父女知长者高才大富,欢喜许之。长者收债取息既毕,带了新娶之妻,还归波罗奈本地。恐两妻同住不和睦,乃把新妻安顿在别一宅中,然后回家。从此早出夜归,与往年情形不同了,莲华色见了,心上詑怪,暗地里问长者的从人:"每天到何处去?"从人答言:"别有一位少年夫人,住居别宅。"莲华色遂问长者:"君既娶有新室,为何瞒得实腾腾地,不给我见面。"长者答言:"恐卿怀恨,故留居外宅。"妇人言:"我并不怀恨妒忌,神明可鉴,只管请他回家,一同料理家务。"长者即带新室回家,此女即是莲华色的亲生女儿。因为从小别离已久,母女相见,各不认识。后因沐头,莲华色细视其形貌,疑是自己女儿,问起乡邦及父母族性,女一一告之,方知其实,母惊且恨。言:"昔与母共一夫,今又与女同一婿,生死迷乱,至于如此,若不断除爱欲,出家学道,则此等颠倒惑乱,何由得息?"便委弃逃出。行到世尊所住的只洹门首,饥渴疲极,坐一树下。那时世尊与大众围绕说法,莲华色见人这样多,认为是什么节会,当有饮食可乞,即走进只洹精舍,见佛世尊为大众说法,听了片时,闻法心解,饥渴顿忘。于是世尊默察在会大众,谁应得度,惟有莲华色应得道果,即为说苦集灭道的四谛。妇人即于座上远离尘垢,得法眼净。他既得道果,只一心合掌,向佛而住,更不起杂念妄想。佛说法毕,会众各散,莲华色向前,作礼佛足,长跪合掌白言:"愿于佛法中出家。"佛即许之,告波阇波提比丘尼(波阇波提即释尊之姨母,释尊降生,母即丧亡,育于姨母,后成道。姨母及许多信女欲出家随从,佛不许,再三哀恳,乃制比丘尼戒,始有比丘尼;故波阇波提为比丘尼上首。):"汝今可度此女修道。"即度出家,受具足戒(具足比丘尼之戒律也),勤行精进,直到成罗汉果,具八解脱(罗汉果中八步的解脱,犹如升级。)而容颜焕发,倍胜于昔。一次入城乞食,一婆罗门见之,心生染著,心想:"此是出家的比丘尼,不能聘娶为妻,只好寻访其住处,想法图之。"后比丘尼复行乞食,此婆罗门候其出来,便暗从后门掩入,伏于床下。这天诸比丘尼因终夜说法,十分疲倦,莲华色还房,仰卧熟睡。于是婆罗门从床下爬出,做出不净的行为来,莲华色比丘尼觉知,即时踊身空中,而婆罗门即时于床上,以肉身堕入地狱去。
【释义】莲华色未出家时,为人并无缺德,嫌夫私通于母而弃之,耻也;不忍生女之无人抚养,慈也;不忍父母之担负衣食,孝且廉也;再嫁长者,和于其家,敬于其夫;长者再娶,复能不妒,妇德备也。从世间法而论,妇女如此,亦可谓难能希有矣。然两嫁而两遭母女同牡,似乎欲洁其身而不可得;则因无始以来无明障蔽,非世间法所能速破也。吾辈具缚凡夫,亦复如是。妻妾子女,痴爱无极,安知过去生中不为冤对,今世怨仇,恼恨无极;乃至猪羊鸡鱼,充吾口腹者,安知过去生中不为父母眷属,若非断除贪爱,何由解脱无明?莲华色行修缘熟,值佛住世,故得即身证罗汉果。吾辈行多失检,又生于末法之世,进修极难,若非警惕自勉,安能克胜深重之业障哉?至于婆罗门逞其邪欲,明知比丘尼不可得,而复设计犯之,其肉身生堕地狱,理故应尔,不足为异。莲华色既在寐中,不为毁戒,故仍有神足通,能踊升虚空也。
怎样处理母女之间的感情
你处在单亲家庭,应该更能理解妈妈一些。彼此受的伤害,能够拉近你们的心的距离。她说不管你,绝对是气话,那是她觉得你不理解他。
你的妈妈要承受的除了婚姻的失败,还有你的未来。而现在,你因为不想受束缚的心理而不惜伤害妈妈,你想想,她已经是失去了一个男人给他的依靠,而你是她生命的延续,你都不能支持他,给她温暖,她怎么会不伤心? 婚姻失败对一个女人的打击是很大的,你的妈妈之所以没有崩溃,很大程度上是因为你还没有长大,她觉得自己还有要保护你的责任。所以,你应该给你自己的未来制定一个计划,并为之努力,面对妈妈时,告诉自己"这是个坚强的女人,这是我的妈妈",能够做到平静的与妈妈交流。让妈妈看到你的成长,相信,有一天,你再回首这段往事时,可以笑着不后悔。
母女之间
问题
我是一名高中生
这阵子总和妈妈吵嘴,而且都是因为些很小的事。
刚才又因为我早上起来晚了和妈妈吵嘴。因为这阵子感觉很累,早上起来的不是很早,妈妈觉得早上早早起来可以读会书或背会英语。今天早上我稍微起来晚了一会,妈妈就不太高兴。
刚才吃饭时问我怎么回事,为什么又起来晚。我当时也不知道哪来的火,控制不住自己的情绪,就大声的顶了几句。妈妈好生气,我看的出来。
我现在想想,自己有不对的地方。想给妈妈道歉,但是自己肯定说不出口,我想还是用写的方式来说,你们看怎么样?
还有就是,妈妈最近确实很容易发脾气,她自己都承认了。这是怎么回事?
解答
能够承认自己的错误,看来你还是一个好女孩!
你可以用写纸条的方法,没问题。但是我觉得也可以用口头交流的方法,为什么这么说呢?因为培养和家人相处的能力,对你将来面对社会时有好处,将来你会碰到形形色色的人,你有了一定的与人相处能力后就会觉得游刃有余,而不会害怕彷徨。试想,将来和别人有矛盾时你也写纸条吗?
至于你妈妈发脾气的问题,猜想有两种可能:1、她到更年期了,容易发脾气,所以这时候你要照顾她的情绪;2、有些人在"老朋友"来的时候会烦躁,也容易发脾气。
一般情况下,女儿更容易和父亲相处,异性相吸同样适用于家庭,呵呵,祝你母女两个相处得更好。