求真百科欢迎当事人提供第一手真实资料,洗刷冤屈,终结网路霸凌。

杜潘芳格查看源代码讨论查看历史

事实揭露 揭密真相
跳转至: 导航搜索
杜潘芳格
图片来源:国立台湾文学馆
出生 新竹新埔
逝世 2016年3月10日(2016-03-10)(89岁)
国籍 中华民国
知名作品 《朝晴》、《青凤兰波》、《芙蓉花的季节》等
配偶 杜庆寿(1948年结婚)

杜潘芳格(1927年3月9日-2016年3月10日),台湾客籍女诗人,被称为跨越语言的一代。生于新竹新埔客家望族,1965年加入强调本土意识的笠诗社,八零年代开始积极从事客语诗的创作。九零年代曾任《台湾文艺》杂志社社长,女鲸诗社社长;1992年年以北京语、英语与日语写成的诗集《远千湖》,获第一届陈秀喜诗奖。2007年,杜潘方格获行政院客委会颁发“杰出贡献奖”及“台湾新文学贡献奖”。2008年获真理大学台湾文学家牛津奖

主要作品有《中元节》、《平安戏》、《纸人》、《菜园》等。

生平

杜潘芳格家里是新竹县新埔客家望族,祖父潘成鉴在台湾日治时期还担任庄长,父亲潘锦淮是家中长子,曾到东京攻读法律学位,接触许多新思想。母亲詹(郑)完妹来自新竹关西地区,原本是童养媳,但后来被詹氏医生夫妇收养,有机会就学,读至台北第三高女毕业。家庭成员的背景,对杜潘芳格有深刻的影响[1]

杜潘芳格1927年3月9日生于新竹州新埔庄(今新竹县新埔镇),下有弟妹各三个,出生就随著的父亲赴日,直到1934年,六、七岁时回台定居。因为家世背景,得以进入通常是日本人就读的“小学校”受贵族式教育;然而,也因此有被日本同学欺负的经验。1940年进入新竹高等女学校(今新竹女中),被欺凌的情况仍然持续,为了排解与同学相处时感受到的殖民痛苦,她以开始以日文创作抒发,创作的文体包括诗、小说和散文[1][2](p69)

新竹女中毕业后,杜潘芳格考入“台北女子高等学院”。该校学制为期两年,授课内容有家政课程如花道、茶道、缝纫女红等,以及普通科目如文学、历史。整体而言,高等学校的教育方向是培育女子具有“相夫教子、谦卑忍让”等等“妇德”,这让杜潘芳格开始思索女性的地位。后来,二次大战结束,杜潘芳格并未完成学业,便返回新埔至国民学校教书,旋及与医生杜庆寿相识相恋[1]

1947年,二二八事件爆发,杜潘芳格母亲在花莲的姑丈张七郎父子三人被逮捕,旋遭国民党当局杀害,让杜潘芳格深受影响,在往后的创作中对政治多表现出批判及讽喻的态度[1]

1948年,杜潘芳格不顾家人反对与杜庆寿结婚,婚后移居桃园中坜,担任丈夫的医务协助工作,同时自由写作,也担任插花教师的指导老师[1]

1965年,杜潘芳格加入《笠》诗社,八零年代曾移居美国数年,后返台定居中坜,积极创作客语诗。1967年9月17日,发生了一场车祸,杜庆寿重伤,原以被宣告不乐观,但最后幸运康复。杜潘芳格认为祷告在事件中起了作用,开始投入传教的工作。1982年5月杜潘芳格取得美国籍[2]:69[3]。1990年代起出任《台湾文艺》杂志社、女鲸诗社的社长。1992年,出版以中、英、日三种语言创作的诗集《远千湖》,获第一届陈秀喜诗奖[1]

2016年3月10日在自宅于睡梦中过世,享寿89岁[4]

创作特色

杜潘芳格的创作动机,是把诗作当成日记般,发泄心中无处可说的苦闷。因此,虽然她也有“跨越语言一代”作家的困扰:早期接受日本教育,习惯以日语思考、创作,战后重新学习国语时相当困难,但她并没有因此而停止创作[5]:18-19

杜潘芳格认为,诗是诗人对于大自然法则和现实问题时,以自己的立场发挥广大深厚的感受或知识,以言语做为资材构筑而成。所以她的诗风不强调形式技巧,而是内心思想与感受。她的诗中关于外在景物的描写,正好巧妙地传递诗人内心的想像。在语言上,二次大战前后不同政治体制,使她习得日文与中文,再加上她的母语客语,多种语言使她必须不断地克服语言上的困境[5]:22-23

受到德国1920年代初期“新即物主义”的影响,笠诗社诗人普遍表现出以对日常生活事务摹写为主的特色;杜潘芳格的诗作中也经常以寻常景物作为意象,然而所处理的主题,却有可能是重大的,例如对时间、死亡或国族的思考[6]:211-212,231

影片介绍

纪念客家诗人--杜潘芳格

著作

杜潘芳格创作的尝试虽早,诗作却至1966年起才开始发表,第一篇〈春天〉系以日文创作,发布于1966年7月出刊的《台湾文艺》第10期。1977年3月,首本诗集《庆寿》集中、日文诗作发行[2]:70,诗集名称“庆”取自丈夫名、“寿”取自出版目的是为父亲祝寿[1]。其他的诗集如后:

杜潘芳格诗集列表[1]
题名 出版日期 创作语言 题名由来
《庆寿》 1977年3月 中文、日文 “庆”为丈夫名,为父亲祝寿出版
《淮山完海》 1986年2月 中文 “淮、完”分别取自父母之名,嵌入“山、海”作为比喻
《朝晴》 1990年3月 中文、客语 孙子、孙女之名
《远千湖》 1990年3月 中文、日文、英文 集三位友人之名,其中“千”字为笠诗社的文友陈千武
《青凤兰波》(诗文合集) 1993年11月 中文 “凤兰”为女儿名,“青、波”二字来自两位友人
《芙蓉花的季节》(诗文合集) 1997年3月 中文

参考文献

  1. 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 作家导读:杜潘芳格. 中华民国客家委员会. (原始内容存档于2016年3月7日). 
  2. 2.0 2.1 2.2 莫渝. 台湾诗人群像. 秀威资讯科技股份有限公司. ISBN 9789866909634. 
  3. 庄紫蓉. 痛苦的教赎——宗教与文学. 台湾新文学. 1998-12, (11). (原始内容存档于2016-03-16). 
  4. 廖期铮、锺淑惠. 客籍诗人杜潘芳格 家中辞世享寿90岁. 客家电视台 (Chinese (Taiwan)). 
  5. 5.0 5.1 谢嘉薇. 原乡的召唤:杜潘芳格诗作研究. 淡江大学中国文学系硕士论文. 2002. 
  6. 洪淑苓. 杜潘芳格诗中的生活美学. (编) 陈明柔. 远走到她方-台湾当代女性文学论集(下). 台北市: 女书文化. 2010-05. ISBN 9789578233775 (Chinese (Taiwan)). 

外部连结