求真百科欢迎当事人提供第一手真实资料,洗刷冤屈,终结网路霸凌。

李白《玉阶怨》全文及赏析查看源代码讨论查看历史

事实揭露 揭密真相
跳转至: 导航搜索

李白

玉阶怨》据《汉书·班倢伃传》,班倢伃在宫中为得宠的赵飞燕所妒忌,“恐久见危,求共养太后长信宫”,获准后“退处东宫,作赋自伤悼”。赋辞中有“华殿尘兮玉阶苔”句,谢朓取作《玉阶怨》诗云:“夕殿下珠帘,流萤飞复息。长夜缝罗衣,思君此何极。”《乐府诗集》收入《相和歌辞·楚调曲》中。李白也沿用此乐府旧题写有一首《玉阶怨》如下:[1]

玉阶生白露,夜久侵罗袜。

却下水精帘,玲珑望秋月。

赏析

与《玉阶怨》同收入《相和歌辞·楚调曲》中的还有《倢伃怨》、《长信怨》等,多以班倢伃的不幸遭遇为题材。但李白的这首诗虽采用《玉阶怨》这一乐府旧题,却不必看作是写班倢伃事,可看作是一首泛写宫人怨情的诗。其所展示的其实是封建帝王“后宫佳丽三千人”(白居易《长恨歌》中语)的罪恶制度下广大宫人的悲惨处境。

诗以“怨”为题,而一位被幽闭在与外部世界隔绝的深宫中的少女,终身丧失了自由,埋葬了青春,断送了人生幸福,其满腔怨情应是千言万语也说不尽的。但这首诗,通篇不见一个怨字,无一语倾吐怨情,只推出了两幅画面:一幅是她久久伫立在玉石台阶上,罗袜已为夜露侵湿;另一幅是她回到室内,放下晶帘,透过晶帘凝望着一轮澄明清冷的秋月。

作者只描写了画中人久立、下帘、望月这三个动作,没有只字片言说到她的所感、所思。读者就从这两幅画面和画中人的动作,去想象她在那样凄凉孤寂的处境中朝朝暮暮度过的时日,以及她内心深处百转千回、无穷无尽的深愁苦怨吧。

参考文献