李白《将进酒》原文,注释,赏析查看源代码讨论查看历史
《将进酒》《将进酒》是乐府鼓吹曲旧题,古词有“将进酒,乘大白”,大体上都是写饮酒放歌,李白此诗也是抒写人生短促、及时行乐的传统主题,其中又深含着怀才不遇的愁闷和政治失意的牢骚,这些都是古代文人士子常常表现的诗歌主旨,而李白这首诗的豪放的气概、强烈的自信则鲜明地打上了李白个人特色的烙印。在李白的诗里,给人留下深刻印象的绝不是悲凉,也不是低沉颓靡,而是豪放的气慨、强烈的自信,即使有怀才不遇的愁闷和政治失意的牢骚,也在滚滚如潮的气势中显得那么慷慨豪放。虽然是万古之愁,似乎这愁要强烈得惊天动地,但是这样的愁,绝不是弱者的纤细、哀怨的愁。即使写愁,在李白笔下也是热烈开朗的。这种热烈开朗不仅体现在气势的雄放上,也体现在强烈的情感变化上,他的愁虽然强烈得像奔腾的黄河水,但是这种愁又总是很快被豪放和自信所取代。《将进酒》是这样,《行路难》也是这样。[1]
原文
君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮如雪。
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来。烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。
岑夫子,丹丘生,将进酒,君莫停。与君歌一曲,请君为我侧耳听:钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不愿醒。
古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。主人何为言少钱,径须沽取对君酌。
五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。
注释
青丝:指黑发。
金樽:指酒杯。
千金散尽:李白《上安州裴长史书》:“曩昔东游维扬,不逾一年,散金三十余万,有落魄公子,悉皆济之。”可见其豪侠性情。
会须:定要,应当。
岑夫子:指岑勋,南阳人。丹丘生:指元丹丘,道士,隐居颍阳。二人皆李白好友。
“与君”句:出自鲍照《代明月行》:“为君歌一曲。”
钟鼓馔玉:泛指权贵豪门的奢华生活。
“陈王”二句:陈王,曹植曾封陈王。其《名都篇》云:“归来宴平乐,美酒斗十千。”平乐,观名,故址在今河南洛阳。恣欢谑,尽情寻欢作乐。
径须:直须,只管。沽:买。
五花马:毛色作五花纹的良马。一说为马鬣剪成五瓣的马。
千金裘:价值千金的皮衣。
将出:拿出。
赏析
李白的写景往往并不是单纯为了写景,而是以景写情,如此诗开篇:“君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回”,李白笔下的黄河,往往就是这样动人心魄。“黄河落天走东海,万里写入胸怀间。”(《赠裴十四》)“黄河西来决昆仑,咆哮万里触龙门。”(《公无渡河》)“西岳峥嵘何壮哉!黄河如丝天际来,黄河万里触山动,盘涡毂转秦地雷。荣光休气纷五彩,千年一清圣人在。巨灵咆哮擘两山,洪波喷流射东海。”(《西岳云台歌送丹丘子》)在王之涣笔下:“白日依山尽,黄河入海流”、“黄河远上白云间,一片孤城万仞山”,这黄河固然也很壮观,但远远不及李白笔下的黄河那样纵横万里、奔腾咆哮、震天动地,诗人与其说是写景,不如说是借写景以抒发一泻千里的感情,“万里写入胸怀间”,在这壮观的景色中,感情也像奔腾咆哮的黄河一样流过。
描写抒情都带有强烈的主观色彩,总是以作者的自我意识为中心,这正是李白诗歌的显著特点。“君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。”作者其实是用两个夸张的比喻,形象地描画出时光流逝、青春消逝的迅疾,表现出对功业未成、时不我待的强烈的心灵震动。接着作者写佯狂放诞、及
时行乐的愿望,再回顾历史希望以饮者而留名,最后以尽醉而销万古愁结束,表露的全部是自我的内心世界。