李为山查看源代码讨论查看历史
李为山,男,合肥工业大学外国语学院讲师。
人物履历
教育经历
1997年9月-2001年7月 就读于北京第二外国语学院英语专业本科,获学士学位
2007年9月-2010年4月 就读于合肥工业大学思想政治教育专业研究生,获法学硕士学位
2014年1月-2014年6月 美国塞勒姆州立大学,访问学者
工作经历
2001年6月-2007年12月 合肥工业大学人文经济学院
2008年1月-2021年4月 合肥工业大学外国语学院
2021年4月-2022年4月 北方民族大学外国语学院
研究领域
翻译与跨文化交际
科研成果
1. 合肥工业大学社科类基金项目:基于语料库的法律英语翻译研究2012HGXJ0110 主持(结题);
2. 合肥工业大学研究生教学改革研究一般项目:合肥工业大学专业学位研究生阅读电子档案袋建设与实践研究 YJG2015Y03 主持(结题);
3. 教育部中央高校改善基本业务条件项目:合肥工业大学研究生英语应用平台(EPC),参与,第四(结题);
4. 安徽省高教振兴计划项目:以需求为导向的非英语专业研究生英语教学体系优化研究,2014-2018 参与,第三(结题);
5. 合肥工业大学研究生教学改革研究重点项目:研究生英语课程供给侧改革研究,2016.12-2018.12,参与,第四(结题);
6. 合肥工业大学外国语学院2020本科教学质量工程项目:大学英语混合式教学研究的知识图谱计量分析
wgyjy20014 主持(结题)
学术成果
论文
1. 大学英语阅读教学中存在的问题及解决途径 《合肥工业大学学报》 2005年11月 第一作者
2. 弘扬中华文化,建设中华民族共有精神家园 《北华大学学报》 2008年2月 第二作者
3. 借鉴传统文化优秀成果的典范——论“八荣八耻”的社会主义荣辱观 《社科纵横》
2008年2月 第二作者
4. 基于转换的错误驱动与决策树算法的句子边界自动识别 《科技通报》 2012年1月 第二作者
5. 基于互联网1至5元文法语料库的多词表达自动提取 《科技通报》 2013年1月 第二作者
6. 中英数字习语中的文化差异与翻译策略 《海外英语》 2015年11月 第一作者
7.比喻修辞手法的跨文化解读与翻译策略 《海外英语》 2016年6月 第一作者
8. 探究法律英语句子结构特点及其翻译 《海外英语》 2017年1月 第一作者
9. 分析法律英语模糊词语的运用与翻译 《海外英语》 2017年1月 第二作者
10. 专业学位研究生英语阅读电子档案袋研究 《东北亚外语论坛》 2017年8月 第一作者
11.形成性评价视域下的英语阅读能力提升 《教育教学论坛》 2018年10月 第一作者
12. 学术论文前置部分英译研究 《合肥工业大学学报》 2019年12月 第一作者
13.大学英语混合式教学研究的知识图谱计量分析 《合肥工业大学学报》 2020年12月 第一作者
编著目录
1.2003年4月 大学英语综合教程课文辅导2合肥工业大学出版社ISBN978-7-81093-012-5撰2.5万字
2.2006年1月 大学英语四级最新题型应试攻略 上海交通大学出版社ISBN978-7-313-04186-9撰2万字
3.2007年1月 大学英语六级最新题型应试亮剑 上海交通大学出版社ISBN978-7-313-04623-9撰2万字
4.2009年8月 新思路大学英语快速阅读2上海外语教育出版社ISBN978-7-5446-1480-1副主编 撰3万字
5.2013年8月 工程硕士研究生英语综合教程 南京大学出版社ISBN978-7-305-11253-9撰2万字
6.2015年12月 新思路大学英语阅读进阶2 上海外语教育出版社ISBN978-7-5446-4117-3撰2万字
7.2020年11月 新编研究生英语听说教程 合肥工业大学出版社ISBN978-7-5650-4070-2撰2万字
获奖荣誉
1.2017年 全国大学生英语竞赛A类一等奖(指导教师)
2.2017年 合肥工业大学招生宣传组优秀奖
3.2018年 合肥工业大学招生宣传优秀个人
4.2018年 合肥工业大学暑期“三下乡”社会实践十佳宣传报道奖(指导教师)
5.2019年 合肥工业大学优秀工会干部[1]