求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

本草綱目檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
於 2019年8月13日 (二) 11:09 由 小胆狮子對話 | 貢獻 所做的修訂 (创建页面,内容为“{{Infobox person | 姓名= 《本草纲目》 | 圖像= File:本草纲目1.jpg|本草纲目|左|[http://www.16sucai.com/uploadfile/2013/0829/20130829063759313.jpg…”)
(差異) ←上個修訂 | 最新修訂 (差異) | 下個修訂→ (差異)
前往: 導覽搜尋
《本草綱目》
原圖鏈結來自李時珍本草綱目
《本草綱目》
知名於 五十二卷。 作者用了近三十年時間編成, 收載藥物 1892 種,附藥圖 1000 余幅,闡發藥物的性味、主治、用藥法則、產地、形態、採集、炮製 、方劑配伍等,並載附方 10000 余。 本書有韓、日、英、法、德等多種文 字的全譯本或節譯本。集我國16世紀之前藥學成就之大成。

本草綱目[1]


本草綱目》(公元 1578 年)明.李時珍著。 五十二卷。 作者用了近三十年時間編成, 收載藥物 1892 種,附藥圖 1000 余幅,闡發藥物的性味、主治、用藥法則、產地、形態、採集、炮製 、方劑配伍等,並載附方 10000 余。 本書有韓、日、英、法、德等多種文 字的全譯本或節譯本。集我國16世紀之前藥學成就之大成。

書中不僅考正了過去本草學中的若干錯誤,綜合了大量科學資料,提出了較科學的藥物分類方法,溶入先進的生物進化思想,並反映了豐富的臨床實踐。本書也是一部具有世界性影響的博物學著作。被國外學者譽為中國之百科全書。

基本信息

書籍簡介

​《本草綱目》(Compendium of Materia Medica)是由明朝偉大的醫藥學家李時珍(1518-1593年)為修改古代醫書中的錯誤而編,他以畢生精力,親歷實踐,廣收博採,對本草學進行了全面的整理總結,歷時29年編成,30餘年心血的結晶。共有52卷,載有藥物1892種,其中載有新藥374種,收集藥方11096個,書中還繪製了1160幅精美的插圖,約190萬字,分為16部、60類。這種分類法,已經過渡到按自然演化的系統來進行了。對植物的科學分類,要比瑞典的分類學家林奈[1]早二百年。每種藥物分列釋名(確定名稱)、集

解(敘述產地)、正誤(更正過去文獻的錯誤)、修治(炮製方法)、氣味、主治、發明(前三項指分析藥物的功能)、附方(收集民間流傳的藥方)等項。全書收錄植物藥有881種,附錄61種,共942種,再加上具名未用植物153種,共計1095種,占全部藥物總數的58%。李時珍把植物分為草部、谷部、菜部、果部、本部五部,又把草部分為山草、芳草、溼草、毒草、蔓草、水草、石草、苔草、雜草等九類,是我國醫藥寶庫中的一份珍貴遺產。是對16世紀以前中醫藥學的系統總結,在訓詁、語言文字、歷史、地理、植物、動物、礦物、冶金等方面也有突出成就。本書十七世紀末即傳播,先後多種文字的譯本,對世界自然科學也有舉世公認的卓越貢獻。其有關資料曾被達爾文所引。用它是幾千年來祖國藥物學的總結。這本藥典,不論從它嚴密的科學分類,或是從它包含藥物的數目之多和流暢生動的文筆來看,都遠遠超過古代任何一部本草著作。被譽為「東方藥物巨典」,對人類近代科學以及醫學方面影響最大。是我國醫藥寶庫中的一份珍貴遺產。它的成就,首先在藥物分類上改變了原有上、中、下三品分類法,採取了「析族區類,振綱分目」的科學分類。它把藥物分礦物藥、植物藥、動物藥。又將礦物藥分為金部、玉部、石部、鹵部四部。植物藥一類,根據植物的性能、形態、及其生長的環境,區別為草部、谷部、菜部、果部、木部等5部;草部又分為山草、芳草、醒草、毒草、水草、蔓草、石草等小類。動物一類,按低級向高級進化的順序排列為虫部、鱗部、介部、禽部、獸部、人部等6部。

書名由來

關於《本草綱目》這部書名的由來還有一段有趣的故事。公元1578年,年齡六旬的李時珍完成了《本草綱目》,只可惜尚未確定書名。一天,他出診歸來,習慣地坐在桌前。當他一眼看到昨天讀過的《通鑑綱目》還擺放在案頭時,突然心中一動,立即提起筆來,蘸飽了墨汁,在潔白的書稿封面上寫下了「本草綱目」四個蒼勁有力的大字。他端詳着,興奮地自言自語道:「對,就叫《本草綱目》吧!」為了這部書的體例,李時珍考慮了許久,也翻閱了不少書籍,並從《通鑑綱目》中得到啟示,決定採用「以綱挈目」的體例來編這部書,並以《本草綱目》這個名稱作為自己經歷二十七年搜集、整理、編纂的這部書的書名。

它的成就,首先在藥物分類上改變了原有上、中、下三品分類法,採取了「析族區類,振綱分目」的科學分類。它把藥物分礦物藥、植物藥、動物藥。又將礦物藥分為金部、玉部、石部、鹵部四部。植物藥一類,根據植物的性能、形態、及其生長的環境,區別為草部、谷部、菜部、果部、木部等5部;草部又分為山草、芳草、醒草、毒草、水草、蔓草、石草等小類。動物一類,按低級向高級進化的順序排列為虫部、鱗部、介部、禽部、獸部、人部等6部。還有服器部。這種分類法,已經過渡到按自然演化的系統來進行了。從無機到有機,從簡單到複雜,從低級到高級,這種分類法明顯含有生物進化的思想,受到達爾文的高度重視。達爾文在《動物和植物在家養下的變異》一書中,引用了《本草綱目》中關於雞的七個品種和金魚家化的資料。尤其對植物的科學分類,要比瑞典的分類學家林奈早二百年。

《本草綱目》廣泛涉及醫學,藥物學,生物學,礦物學,化學,環境與生物,遺傳與變異等諸多科學領域。 它在化學史上,較早地記載了純金屬、金屬、金屬氯化物、硫化物等一系列的化學反應。同時又記載了蒸餾、結晶、升華、沉澱、乾燥等現代化學中應用的一些操作方法。李時珍還指出,月球和地球一樣,都是具有山河的天體,「竊謂月乃陰魂,其中婆娑者,山河之影爾」。《本草綱目》不僅是我國一部藥物學巨著,也不愧是我國古代的百科全書。正如李建元《進本草綱目疏》中指出:「上自墳典、下至傳奇,凡有相關,靡不收采,雖命醫書,實該物理。」

書籍目錄

《本草綱目》原序

進《本草綱目》疏

《本草綱目》凡例

序例上

序例目錄第二卷

序例第二卷\序例

主治第三卷\百病主治藥

主治第三卷\百病主治藥

主治第四卷\百病主治藥

水部

草部

木部

土部

火部

谷部

果部

鱗部

獸部

禽部

虫部

介部

菜部

人部

金石部

內容索引

草部

甘草、薺苠、桔梗、長松、黃精、萎蕤、知母、肉蓯蓉、列當、赤箭(天麻)、蒼朮、狗脊、巴戟天、遠志、仙茅、玄參、地榆、丹參、紫參、紫草、白頭翁、三七、黃連、胡黃連、黃芩、秦艽、茈胡、前胡、防風、獨活、升麻、苦參、延胡索、貝母、石蒜、白茅、龍膽、細辛、及己、徐長卿、白薇、白前、錦地羅、檀香、鎖陽、鐵線草、當歸、蘼蕪、蛇床、白芷、芍藥、牡丹、木香、甘松香、杜若、高良姜、鬱金、薑黃、補骨脂、益智子、縮砂密、白豆蔻、豆蔻、荊三棱、莎草香附子、藿香、零陵香、蘭草、澤蘭、馬蘭、香薷、假蘇、薄荷、水蘇、菊、野菊、艾、茵陳蒿、青蒿、白蒿、茺蔚、夏枯草、劉寄奴草、青葙、雞冠、紅藍花、番紅花、燕脂、續斷、苧麻、大青、小青、蠡實、惡實、箬、蘆、甘蕉、燈心草、木賊、麻黃、地黃、牛膝、紫菀、麥門冬、萱草、淡竹葉、鴨跖草、葵、蜀葵、龍葵、酸漿、蜀羊泉、敗醬、款冬花、鼠麴草、決明、地膚、瞿麥、王不留行、葶藶、車前、馬鞭草、蛇含、鱧腸、連翹、藍、青黛、甘藍、蓼、葒草、虎杖、蒺藜、谷精草、海金沙、半邊蓮、紫花地丁、見腫消、大黃、商陸、防葵、大戟、澤漆、甘遂、續隨子、莨菪、蓖麻、藜蘆、附子、天雄、側子、漏籃子、烏頭、白附子、虎掌、半夏、蚤休、鬼臼、射干、玉簪、鳳仙、坐拿草、曼陀羅花、羊躑躅、芫花、莽草、茵芋、石龍芮、鈎吻、使君子、木鱉子、番木鱉、馬兜鈴、預知子、牽牛子、旋花、紫葳、王瓜、葛、天門冬、百部、何首烏、萆解、土茯苓、白蘞、山豆根、黃藥子、白藥子、威靈仙、茜草、防己、通草、通脫木、白英、烏蘞莓、絡石、木蓮、忍冬、澤瀉、羊蹄、酸模、菖蒲、菰、水萍、苹、萍蓬草、水藻、海藻、昆布、石斛、骨碎補、石韋、金星草、景天、虎耳草、石胡荽、酢漿草、地錦、陟厘、昨葉何草、卷柏、石松、馬勃。

木部

柏、丁香、松、杉、桂、木蘭、辛夷、降真香、楠、樟、釣樟、楓香脂、沒藥、騏竭、安息香、龍腦香、樟腦、檀香、蘆薈、烏木、蘇方木、蕪荑、榆、白楊、水楊、樹柳、柳、櫸、訶黎勒、無患子、皂莢、合歡、秦皮、槐、楝、海桐、罌子桐、梧桐、桐、楸、漆、椿樗、杜仲、檀、櫱木、樺木、棕櫚、巴豆、大風子、阿魏、相思子、桑、柘、楮、枸橘、梔子、酸棗、白棘、蕤核、山茱萸、胡頹子、金櫻子、郁李、鼠李、女貞、冬青、枸骨、衛矛、南燭、五加、石南、牡荊、紫荊、木槿、木芙蓉、接骨木、茯苓、琥珀、豬苓、雷丸、桑上寄生、竹、竹黃

火部

艾火、燈火、神針火

谷部

胡麻、大麻、小麥、大麥、雀麥、蕎麥、稻、粳、秈、稷、黍、蜀黍、玉蜀黍、粱、粟、參子、稗、罌子粟、阿芙蓉、大豆、黃大豆、赤小豆、綠豆、豌豆、豇豆、扁豆、刀豆、豆腐、蒸餅、曲、神曲、紅曲、飴糖、醬、醋、酒、燒酒、糟

果部

李、杏、巴旦杏、梅、栗、烏芋、梨、木瓜、楂子、棗、山楂、林檎、柿、榲柏、橘、柑、橙、安石榴、枸櫞、枇杷、楊梅、柚、銀杏、胡桃、櫻桃、橡實、槲實、荔枝、阿月渾子、橄檻、榧實、海松子、龍眼、椰子、波羅蜜、無花果、檳榔、枳、秦椒、蜀椒、馬檳榔、畢澄茄、鹽麩子、胡椒、甜瓜、西瓜、葡萄、茗、獼猴桃、甘蔗、沙糖、蓮藕、芰實、芡實、石蜜、慈姑

鱗部

龍、吊、鯪鯉、石龍子、守宮、蛤蚧、蛇蛻、蚺蛇、白花蛇、烏蛇、水蛇、石首魚、鰣魚、鯽魚、鱖魚、金魚、鱧魚、鰻鱺魚、鰍魚、黃顙魚、烏賊魚、蝦、海馬、魚子、鯉魚、青魚

獸部

狗、羊、牛、馬、驢、駝、阿膠、黃明膠、牛黃、狗寶、虎、豹、象、犀、野豬、熊、羚羊、鹿、麋、麝、靈貓、貓、兔、水獺、鼠、獼猴

禽部

鶴、鵜鶘、鵝、鳧、雉、雀、伏翼、寒號蟲、斑鳩、烏鴉、鵲、鷹、鶚

虫部

蜂蜜、蜜蠟、蜜蜂、土蜂、露蜂房、藝翁、蟲白蠟、螳螂桑螵蛸、蠶、原蠶、九香蟲、樗雞、斑蝥、芫青、葛上亭長、地膽、蜘蛛、壁錢、蠍、水蛭、蛆、蠐螬、蚱蟬、蟬蛻、蜣螂、天牛、螻蛄、螢火、衣魚、鼠婦、蜚蠊、蜚虻、蟾蜍、蛤蟆、蛙、蜈蚣、蚯蚓、蝸牛、蛞蝓、蛔蟲

介部

水龜、玳瑁、鱉、蟹、牡蠣、蚌、真珠、石決明、海蛤、蛤蜊、車渠、貝子、淡菜、田螺、蝸螺

菜部

韭、蔥、薤、蒜、葫、芥、白芥、蕪菁、萊菔、生薑、乾薑、胡荽、菥、雞腸草、苜蓿、莧、馬齒莧、苦菜、萵苣、翻白草、蒲公英、蕺、蕨、薇、翹搖、鹿藿、藜、芋、薯蕷、甘薯、百合、竹筍、茄、壺盧、苦瓠、石花菜、冬瓜、南瓜、胡瓜、絲瓜、苦瓜、紫菜、鹿角菜、龍鬚菜、睡菜、芝、木耳、皂莢蕈、香蕈、蘑菰蕈、土菌、地耳、石耳

水部

露水、明水、冬霜、臘雪、夏冰、半天河、流水、井泉水、醴泉、溫湯、鹽膽水、地漿、熱湯、漿水

人部

人尿、亂髮、溺白沂、秋石、人胞

金石部

銀、自然銅、銅青、鉛、鉛霜、粉錫、鉛丹、密陀僧、鐵、鐵粉、鐵落、鐵精、白石英、水銀、水銀粉、粉霜、銀硃、靈砂、雄黃、雌黃、石膏、滑石、不灰木、五色石脂、爐甘石、無名異、石鐘乳、石腦油、石炭、陽起石、代赭石、禹餘糧、空青、曾青、綠青、扁青、石膽、砒石、金星石、礞石、花乳石、金牙石、石燕、食鹽、鹵鹼、凝水石、玄精石、朴硝(馬牙硝)、玄明粉、硝石、石硫磺、石硫赤、礬石、綠礬、黃礬

出版傳播

《本草綱目》編寫後,李時珍希望早日出版,為了解決《本草綱目》的出版問題,70多歲的李時珍,從武昌跑到當時出版業中心南京,希望通過私商來解決。由於長年的辛苦勞累,李時珍最終病倒在床,病中囑咐他的孩子們,將來把《本草綱目》獻給朝廷,藉助朝廷的力量傳布於世。可惜李時珍還沒有見到《本草綱目》的出版,就與世長辭了。這年(1593年),他剛滿76歲。

不久,明朝皇帝朱詡鈞,為了充實國家書庫,下令全國各地向朝廷獻書,李時珍的兒子李建元,將《本草綱目》獻給朝廷。朝廷批了「書留覽、禮部知道」七個字,就把《本草綱目》擱置一邊。後來仍在南京的私人刻書家胡承龍的刻印下,在李時珍死後的第3年(1596年),《本草綱目》出版。公元1603年,《本草綱目》又在江西翻刻。從此,在國內得到廣泛的傳播。據不完全統計,《本草綱目》在國內至今有三十多種刻本。 1596年的金陵胡成龍刻本現藏於中國中醫科學院圖書館,並與2010年3月入選為世界記憶亞太地區名錄。

公元1606年《本草綱目》首先傳入日本,1647年波蘭人彌格來中國,將《本草綱目》譯成拉丁文流傳歐洲,後來又先後譯成日、朝、法、德、英、俄等文字。

在這部書中,李時珍指出了許多藥物的真正效用,如常山可治瘧疾,延胡索能夠止痛。他還舉了日常生活中容易中毒的例子,像用錫做盛酒器,因有毒素能溶解在酒中,久而久之,會使飲酒的人慢性中毒。他在寫作中遇到難題時還跑到實地進行觀察。如看到舊本草中所說,穿山甲吞食螞蟻是通過鱗甲來誘捕。他覺得奇怪,認為百聞不如一見,他搞到一隻活的穿山甲,仔細觀察了它的生活規律後,發現它是用舌頭吃螞蟻。他又解剖了穿山甲的胃囊,發現裡面竟有螞蟻一升之多,於是寫下了這段記載。

李時珍就這樣認真刻苦,一絲不苟地寫下了他的巨著《本草綱目》。由於他在書中批判了水銀「無毒」,久服「成仙」「長生」等說法,當時皇帝大臣都信道士們的水銀煉丹,所以這部著作大書商們都不敢出版,直到他死後於公元1596年才與讀者見面。出版後立即引起了巨大的反響,人們到處傳播它,並進行翻刻,成為醫生們的必備書籍。從17世紀起,《本草綱目》陸續被譯成日、德、英、法、俄等五國文字。1953年出版的《中華人民共和國藥典》,共收集531種現代藥物和製劑;其中採取《本草綱目》中的藥物和製劑就有100種以上。

英國生物學家達爾文稱《本草綱目》為「1596年的百科全書」!

2011年5月,金陵版《本草綱目》入選世界記憶名錄。

其他版本

《本草綱目》脫稿於1578年,又經過反覆三次修改後終於定稿。為了能儘快刊刻此書,李時珍不顧年高體弱,於1580及1590年兩次前往太倉和南京,請當代文學家、曾任刑部尚書的王世貞作序,之後經金陵出版書商胡承龍應允刻印。從1590年(明萬曆十八年)起,至1593年(明萬曆二十一年)止,前後歷時四年才全部刻完。在原書即將出版之時,李時珍告別人世,沒有能目睹本草綱目的問世。三年後的1596年,《本草綱目》在南京全部出版,史稱金陵版。目前該版本已成為世界珍寶,存世不多。根據日本著名醫史文獻學者真柳誠教授的研究,該書在世界各地收藏情況如下(括號內為目錄中所列):

(1)日本、國立公文書館內閣文庫本(別42函8號)全帙本。為井口直樹所獻本。內閣文庫所藏這一金陵本,於1992年由大阪Orient出版社影印出版。(2)日本、國立國會圖書館本(205-5)全帙本。為田澤仲舒的舊藏書,後獻於國立國會圖書館。(3)日本、東洋文庫本(11-3-A-c-23)雖是全帙本,但一部分是鈔補內容,為岩崎久彌舊藏書。(4)日本、東北大學附屬圖書館狩野文庫本(狩8?21595?36)全帙本。中國學者狩野亨吉的舊藏書。(5)美國、國立國會圖書館本(G141.76/L61.4)[16]全帙本。日本的舊藏書。(6)中國、中醫研究院圖書館本(0953/子21-1578)全帙本,謂思補山房的舊藏書。(7)中國、上海圖書館本(善本480471-90)全帙本。1993年由上海科學技術出版社影印出版。根據其藏書印可知,此書曾為解放前的上海市科學技術圖書館藏書。更早的藏書印模糊不清,只知為「中國□□□(科學院?)圖書館」之藏書印。(8)日本、京都府立植物園大森記念文庫本(38番)闕卷19~21和卷47~49等6卷。為植物學者白井光太郎的舊藏書。(9)日本、武田科學振興財團杏雨書屋本(貴593)現僅存卷19~28共10卷。江戶本草學者小野蘭山和幕末考證醫學者伊澤蘭軒的舊藏書。(10)日本、宮城縣圖書館伊達文庫本(30196伊?BR>現僅存卷36~38共3卷。經曲直瀨養安院、奧田慶安、幕末的考證醫學者弘前藩醫澀江抽齋、伊達家等輾轉所藏,傳至於今。除了上述著名的金陵版之外,《本草綱目》還有江西版、湖北版、杭州版、本立堂版等多種,先後在國內翻刻60餘次,同時還有一些簡編本出現。

《本草綱目》明、清善本(金陵本書影)

《本草綱目》不僅為中國藥物學的發展作出了重大貢獻,而且對世界醫藥學、植物學、動物學、礦物學、化學的發展也產生了深遠的影響。該書出版後,很快就傳到日本,以後又流傳到歐美各國,先後被譯成日、法、德、英、拉丁、俄、朝鮮等十餘種文字在國外出版,傳遍五大洲。早在1951年,在維也納舉行的世界和平理事會上,李時珍即被列為古代世界名人;他的大理石雕像屹立在莫斯科大學的長廊上。不僅對中醫藥學具有極大貢獻,而且對世界自然科學的發展也起了巨大的推動作用,被譽為「東方醫藥巨典」,英國著名生物學家達爾文也曾受益於《本草綱目》,稱它為「中國古代百科全書」。英國著名中國科技史專家李約瑟在《中國科學技術史》中寫道:「16世紀中國有兩大天然藥物學著作,一是世紀初(1505年)的《本草品匯精要》,一是世紀末(1595年)的《本草綱目》,兩者都非常偉大。」李時珍行醫,既珍視前人經驗,又注重親身實踐,醫術不斷提高。很快他的名聲即傳遍蘄州。當時封藩在蘄州的第三個孫子富順王朱厚焜,特請他到王府為自己的兒子診病。此子愛吃燈花、生米、泥土,李時珍根據上述症狀,診其為蟲病,於是用殺蟲藥物治好了這種怪病。不久,封藩在武昌的楚王,又把李時珍請去當侍醫。一天,楚王的兒子突然昏厥不省人事,李時珍根據中醫理論辨證後,大膽施用傕吐、攻下類藥物,從死亡邊緣救回了世子的性命。由此,李時珍被召聘為楚王府「奉祠正」(掌祭祀禮節的官署),併兼管王府的「良醫所」,期間曾治癒許多疾病,楚王欲重金酬謝,但都被李時珍拒絕。由此可見,李時珍是一位不重權貴、不務名利、只求為病人解除痛苦的一位醫德高尚的醫生。

作者簡介

李時珍,字東璧,號瀕湖,1518年生於湖北蘄州東門外的瓦硝壩(現今湖北省蘄春縣蘄州鎮)。明以前,這個地方是雨湖和蓮市湖的交 界處,沿湖人民常遭受湖水上漲的災難。從明代起,為了阻攔湖水的上漲,在這裡築起了堤壩,後來稱它瓦硝壩。臨近瓦硝壩有周長二、三十里的雨湖,是蘄州風景區之一。東出瓦硝壩,有大泉山、龍盤山、平頂山,山野里除了花草、樹木、竹林之外,還生長着各種野生藥材,是一個物產豐富的好地方。

李時珍出身三代相傳的醫戶人家,祖父是一個醫生,父親李言聞,又名李月池,也是當地有名的醫生,曾做過「太醫吏目」。他不僅有豐富的臨床經驗、而且在醫學理論上也有相當的修養,後來李時珍稱讚自己的父親在診斷疾病方面的知識是「精詣奧旨,淺學未能窺造」。據記載李言聞著有《四診發明》、《艾葉傳》、《人參傳》、《痘疹證治》等。李時珍從小就在這種環境中薰陶着。

在封建社會裡,醫生的地位非常低下,常與「算命」、「賣卦」的人相提並論,有時還遭到官僚、地主和豪紳們的欺壓。這股勢力在明代更甚,當時還規定「醫戶」人家不能改行,這種輕視醫生的社會風氣,促使李言聞產生了改換醫戶地位的想法,決定讓李時珍走科舉道路,這樣可以取得一官半職,榮宗耀祖,因此,要求李時珍每天背誦《四書》、《五經》,準備迎接科舉考試。

李時珍從小愛好讀書,在14歲那年考中秀才,後來參加鄉試考舉人,三次都失敗了。有一年,蘄州一帶,河水上漲,淹沒了田地,又淹沒了市巷,農田荒蕪,疫情嚴重,腸胃病到處流行。蘄州官府舉辦的「藥局」,不替窮人看病,窮人有病,都來找李時珍的父親醫治,臨走時,個個都道謝不絕。這一切都被李時珍看在眼裡。李時珍20歲的那年,身患「骨蒸病」(肺結核),連續不斷地咳嗽和發燒,幾乎把命送掉,幸得父親的精心診治,用一味黃芩湯把病治好了。李時珍愈想愈不願走科舉道路,向父親表示,立志學醫,做一個為病人解除痛苦的好醫生,父親看他態度堅決,也只好答應了。

李時珍24歲開始學醫,白天跟父親到「玄妙觀」去看病,晚上,在油燈下熟讀《內經》、《本草經》、《傷寒雜病論》、《脈經》等古典醫學著作。李時珍的讀書精神是令人欽佩的,「讀書十年,不出戶庭,博學無所弗瞡」。由於他刻苦學習,掌握了治病方法。他曾用「延胡索」治癒了荊穆王妃胡氏的胃痛病,又用殺蟲藥治癒了富順王之孫的嗜食燈花病,後來又以附子和氣湯治癒富顧王適於的病症而被聘為楚王奉伺正。

多年的臨床實踐,使李時珍懂得,做一個醫生,不僅要懂醫理,也要懂藥理。如把藥物的形態和性能摘錯了,就會鬧出人命來。他在閱讀《神農本草經》的基礎上,再仔細地閱讀了南朝齊梁時期陶弘景著的《本草經集注》,唐代的《新修本草》,宋代的《開寶本草》《嘉佑本草》《經史證類備急本草》《本草衍義》等。李時珍發現古代的本草書存在不少問題,首先在藥物分類上是「草木不分,蟲魚互混」。比如「生薑」和「薯蕷」應列菜部,古代的本草書列入草部;「萎蕤」與「女萎」本是兩種藥材,而有的本草書說成是一種;「蘭花」只能供觀賞,不能入藥用,而有的本草書將「蘭花」當作藥用的「蘭草」;更嚴重的是竟將有毒的「鈎藤」當作補益的「黃精」。李時珍認為古代本草書上那麼多的錯誤,主要是對藥物缺乏實地調查的結果。

宋代以來,我國的藥物學有很大發展,尤其隨着中外文化交流的頻繁,外來藥物不斷地增加,但均未載入本草書。李時珍認為有必要在以前本草書的基礎上進行修改和補充。這時,李時珍已經35歲了。

過了五年,朝廷下了一道詔書,要在全國選拔一批有經驗的醫生,填補太醫院的缺額,武昌的楚王朱英燎,推薦了李時珍。李時珍認為北京是明王朝的京都,那裡不僅聚集了全國重要的醫藥書籍,還可看到更多的藥材,這對修改本草書是一個極好的機會。李時珍接受了楚王的推薦,4l歲進入北京太醫院,並擔任了太醫院院判的職務。

明世宗朱厚熜是一個昏庸透頂的皇帝。他一心追求長生不老的仙丹藥,還想做神仙。太醫院中的醫官們,為了迎合朱厚熜的需要,不僅向全國各地收集「仙方」和「丹方」,同時又翻遍了歷代本草書,企圖從中獲得長生不老之藥。有的醫官說「久服水銀,可以長生不死」,有的醫官說「煉食硫黃,可以長肌膚益氣力」;有的說「靈芝是仙草,久食可以延年益壽」。李時珍聽到這些無稽之談,更下定決心準備修改本草書。

李時珍利用太醫院良好的學習環境,不但閱讀了大量醫書,而且對經史百家、方志類書、稗官野史,也都廣泛參考。同時仔細觀察了國外進口的以及國內貴重藥材,對它們的形態、特性、產地都一一加以記錄。過了一年左右,為了修改本草書,他再也不願耽下去了,藉故辭職。

在回家的路上,一天,李時珍投宿在一個驛站,遇見幾個替官府趕車的馬夫,圍着一個小鍋,煮着連根帶葉的野草,李時珍上前詢問,馬夫告訴說:「我們趕車人,整年累月地在外奔跑,損傷筋骨是常有之事,如將這藥草煮湯喝了,就能舒筋活血」。這藥草原名叫「鼓子花」,又叫「旋花」,李時珍將馬夫介紹的經驗記錄了下來。寫道:旋花有「益氣續筋」之用。此事使李時珍意識到修改本草書要到實踐中去,才能有所發現。

李時珍為了修改本草書,對各種醫書上的不同記載進行調查研究,為了搞清形態相似的苹、水萍和萍逢草,曾到家門口的雨湖,還到較遠的馬口湖、沿市湖、赤東湖進行採集,耐心觀察比較,終於糾正了本草書上的長期混亂。

為了搞清白花蛇的形態,驗證書本記載,李時珍來到了蘄州城北的龍蜂山捕蛇(白花蛇為蘄州特產),只聽得有人唱道:「白花蛇,誰叫爾能辟風邪,上司索爾急如火,州中大夫只逼我,一時不得皮肉破」。隨着歌謠而來的是幾個肩背竹簍的捕蛇人,他們正朝着幾棵石楠藤走去,據說白花蛇愛吃石楠藤的葉,所以石楠藤也就成了白花蛇的「家」,日夜盤纏在石楠藤上。捕蛇人發現白花蛇後,立即從地上撈起一把沙土,對準白花蛇撒去,說來也奇,白花蛇遇到沙土,真像麵粉遇水一樣,縮成了一團,捕蛇人立即上前用木叉往白花蛇的頸部叉去,另一手抓住蛇體的後部,這時白花蛇再也施不出威力來了。李時珍走上前去仔細觀察了白花蛇的形態,只見蛇頭大似三角形,嘴裡長着4隻長牙,背上有24塊斜方格,腹部還有斑紋,與一般的蛇,確實不一樣。接着,捕蛇人格蛇掛在路旁的小樹上,用刀剖其腹,去其內臟,盤曲後裝進了竹簍筐,據說,將蛇烘乾後,才能當藥用。李時珍記錄了捕蛇過程中的每一個細節活動,不僅補充了本草書,也為後來編寫《白花蛇傳》,提供了重要材料。幾年後,李時珍又根據白花蛇的祛風特性,製成了專治半身不遂和中風的「白花蛇酒」。據現代藥理分析,證明白花蛇的提取物,具有鎮靜、鎮痛,擴張血管和降壓作用。

穿山甲又叫鯪鯉,根據陶弘景著《本草經集注》的記載,穿山甲是一種食蟻動物,它「能陸能水,日中出岸,張開鱗甲如死狀,誘蟻入甲,即閉而入水,開甲蟻皆浮出,圍接而食之。」穿山甲的生活習性果真是這樣嗎?為了弄清這個問題,李時珍跟隨獵人進入深山老林,進行穿山甲解剖,發現該動物的胃裡確實裝滿了未消化的螞蟻,證明了本草書的記載是正確的。但李時珍發現穿山甲不是由鱗片誘蟻的,而是「常吐舌誘蟻食之」。他修訂了本草書上關於這一點的錯誤記載。同時他又在民間收集了穿山甲的藥用價值,記載了一段「穿山甲、王不留,婦人食了乳長流」的順口溜。

有人說,北方有一種藥物,名叫曼陀羅花,吃了以後會使人手舞足蹈,嚴重的還會麻醉。李時珍為了尋找曼陀羅花,離開了家鄉,來到北方。終於發現了獨莖直上高有四五尺,葉像茄子葉,花像牽牛花,早開夜合的曼陀羅花,他又為了掌握曼陀羅花的性能,親自嘗試「乃驗也。」並記下了「割瘡灸火,宜先服此,則不覺苦也」。據現代藥理分析,曼陀羅花含有東莨菪鹼,對中樞神經有興奮大腦和延髓作用,對末梢都有對抗或麻痹副交感神經作用。

李時珍在做曼陀羅花毒性試驗時,聯想到本草書上關於大豆有解百藥毒的記載,也進行了多次試驗,證實了單獨使用大豆是不可能起解毒作用的,如果再加上一味甘草,就有良好的效果,並說:「如此之事,不可不知」。

李時珍不僅對植物藥、動物藥進行仔細的調查、觀察,對礦物藥也做了不少調查工作。他曾到過銅礦、鉛礦、石灰窯等地進行調查研究。根據本草書的記載,鉛是無毒的物質。李時珍為了了解鉛的性能,深入礦區,見到礦工們的艱苦工作條件,寫道:「鉛生山穴石間,人挾油燈入至數里,隨礦脈上下曲折砍取之」通過對礦工們的健康調查,認識到鉛是有毒物質,「性帶陰毒,不可多服」。同時又掌握了鉛中毒會引起中毒性肝炎而出現黃疸症狀。「若連月不出,則皮膚萎黃,腹脹不能食,多致疾而死」。

「水銀」據以前本草書記載,言無其毒;言其久服神仙;言為長生不老之藥。確有其事嗎?李時珍通過調查,認識到水銀是由丹砂加熱後分解出來的(「汞出于丹砂」);水銀和硫磺一起加熱,可以變成銀硃(硫化汞);水銀加鹽等,又可以變成另一種物質,名叫輕粉(氯化汞)。由此,他記述水銀是一種「溫燥有毒」的物質。「若服之過劑」「則毒被蒸竄入經絡筋骨」,「變為筋攣骨痛,發為癰腫疳漏,或手足破裂,蟲癬頑痹,經年累月,遂成疾癌,其害無窮。」李時珍又根據六朝以來久服水銀而造成終身殘廢的歷史事實,駁斥了久服水銀可以長生不老的無稽之談,並寫道:"方士固不足道,本草其可妄言哉。」

李時珍是一個富有求實精神的醫藥家;為了完成修改本草書的艱巨任務,他幾乎走遍了湖北省、湖南、江西、安徽、江蘇等地的名川大山,行程不下萬里。同時,他又參閱了800多家書籍,經過3次修改稿,終於在61歲(公元1578年)的那年,編成了《本草綱目》。後來又在他的學生、兒子、孫子的幫助下,使《本草綱目》更加完整,更加精美。《本草綱目》包含着李時珍將近30年的心血,記錄着李時珍飽嘗苦辛的艱難歷程。

李時珍還提出「鳥產於林,故羽似葉」的觀點。

李時珍對人類的貢獻是偉大的,因此深受後世人的尊敬,為了紀念這位偉大的醫藥學家,《明史》、《白茅堂集》都為他寫下了傳記。清光緒年間在李時珍墓立碑紀念。解放後,在湖北省蘄春縣蘄州鎮李時珍墓所在地竹林湖村建立了李時珍紀念館,整個紀念館占地面積50000平方米,由本草碑廊、紀念展覽、藥物館、百草藥園、墓園五大部分組成,鄧小平於1987年7月8日親筆題寫的館名。1956年科學家郭沫若以題詞作紀念,寫道:「醫中之聖,集中國藥學之大成,本草綱目乃1892種藥物說明,廣羅博採,曾費三十年之殫精。造福生民,使多少人延年活命!偉哉夫子,將隨民族生命永生。」

醫史文獻

參考資料