求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

月下独酌(李白组诗作品)查看源代码讨论查看历史

跳转至: 导航搜索

月下独酌(李白组诗作品)

李白诗作
圖片來自搜狗网

《月下独酌》(又名:《月下独酌四首》)是唐代大诗人李白的组诗作品。[1]这四首诗写诗人在月夜花下独酌,无人亲近的冷落情景。诗意表明,诗人心中愁闷,遂以月为友,对酒当歌,及时行乐。这组诗运用丰富的想象,表达出诗人由孤独到不孤独,再由不孤独到孤独的一种复杂感情。

作品原文

月下独酌(1)四首

其一

花间(2)一壶酒,独酌无相亲(3)。

举杯邀明月,对影成三人(4)。

月既不解(5)饮,影徒(6)随我身。

暂伴月将(7)影,行乐须及春(8)。

我歌月徘徊(9),我舞影零乱(10)。

醒时同交欢(11),醉后各分散。

永结无情游(12),相期邈云汉(13)。

其二

天若不爱酒,酒星(14)不在天。

地若不爱酒,地应无酒泉(15)。

天地既爱酒,爱酒不愧天。

已闻清比圣,复道浊如贤。

贤圣既已饮,何必求神仙。

三杯通大道(16),一斗合自然。

但得酒中趣(17),勿为醒者传。

其三

三月咸阳城,千花昼如锦(18)。

谁能春独愁,对此径须(19)饮。

穷通与修短(20),造化(21)夙所禀。

一樽齐死生(22),万事固难审。

醉后失天地,兀然就孤枕(23)。

不知有吾身,此乐最为甚。

其四

穷愁千万端(24),美酒三百杯(25)。

愁多酒虽少,酒倾愁不来。

所以知酒圣(26),酒酣心自开。

辞粟卧首阳(27),屡空饥颜回(28)。

当代不乐饮(29),虚名安用(30)哉。

蟹螯即金液(31),糟丘是蓬莱(32)。

且须饮美酒,乘月(33)醉高台。

注释译文

词句注释 (1)独酌:一个人饮酒。酌,饮酒。

(2)间:一作“下”, 一作“前”。

(3)无相亲:没有亲近的人。

(4)“举杯”二句:我举起酒杯招引明月共饮,明月和我以及我的影子恰恰合成三人。一说月下人影、酒中人影和我为三人。

(5)既:已经。不解:不懂,不理解。三国魏嵇康《琴赋》:“推其所由,似元不解音声。”

(6)徒:徒然,白白的。

(7)将:和,共。

(8)及春:趁着春光明媚之时。

(9)月徘徊:明月随我来回移动。

(10)影零乱:因起舞而身影纷乱。

(11)同交欢:一起欢乐。一作“相交欢”。

(12)无情游:月、影没有知觉,不懂感情,李白与之结交,故称“无情游”。

(13)相期邈(miǎo)云汉:约定在天上相见。期,约会。邈,遥远。云汉,银河。这里指遥天仙境。“邈云汉”一作“碧岩畔”。

(14)酒星:古星名。也称酒旗星。《晋书·天文志》云:“轩辕右角南三星曰酒旗,酒官之旗也,主享宴酒食。”汉孔融《与曹操论酒禁书》:“天垂酒星之耀,地列酒泉之郡,人著旨酒之德。”

(15)酒泉:酒泉郡,汉置,在今甘肃省酒泉市。传说郡中有泉,其味如酒,故名酒泉。

(16)大道:指自然法则。《庄子·天下》:“天能覆之而不能载之,地能载之而不能覆之,大道能包之而不能辩之,知万物皆有所可,有所不可。”

(17)酒中趣:饮酒的乐趣。晋陶潜《晋故征西大将军长史孟府君传》:“温(桓温)尝问君:‘酒有何好,而卿嗜之?’君笑而答曰:‘明公但不得酒中趣尔。’”

(18)“三月”二句:一作“好鸟吟清风,落花散如锦”;一作“园鸟语成歌,庭花笑如锦”。咸阳借指长安。“城”一作“时”。

(19)径须:直须。李白《将进酒》诗:“主人何为言少钱,径须沽取对君酌。”

(20)穷通:困厄与显达。《庄子·让王》:“古之得道者,穷亦乐,通亦乐,所乐非穷通也;道德于此,则穷通为寒暑风雨之序矣。”修短:长短。指人的寿命。《汉书·谷永传》:“加以功德有厚薄,期质有修短,时世有中季,天道有盛衰。”

(21)造化:自然界的创造者。亦指自然。《庄子·大宗师》:“今一以天地为大炉,以造化为大冶,恶乎往而不可哉?”

(22)齐死生:生与死没有差别。

(23)兀然:昏然无知的样子。孤枕:独枕。借指独宿、独眠。唐李商隐《戏赠张书记》诗:“别馆君孤枕,空庭我闭关。”

创作背景

这首诗约作于唐玄宗天宝三载(744年),时李白长安,正处于官场失意之时。此诗题下,两宋本、缪本俱注“长安”二字,意谓这四首诗作于长安。当时李白政治理想不能实现,心情是孤寂苦闷的。但他面对黑暗现实,没有沉沦,没有同流合污,而是追求自由,向往光明,因有此作。

[1]

参考文献